হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4072)


4072 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : كُنْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ كُسِفَتِ الشَّمْسُ فَلَمْ أَسْمَعْ لَهُ قِرَاءَةً *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যেদিন সূর্যগ্রহণ হয়েছিল, সেদিন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশেই ছিলাম, কিন্তু আমি তাঁর কিরাত (কুরআন পাঠ) শুনতে পাইনি।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4073)


4073 - وَبِهِ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَدَنِيُّ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : قَالَ ابن عباس : لَمْ أَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، وَلَمْ يَأْمُرْنَا ، وَقَدْ بَلَّغَ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যুহর (দুপুর) এবং আসরের (বিকেল) সালাতে (কুরআন) তিলাওয়াত করতে শুনিনি, আর তিনি আমাদেরকেও (আওয়াজ করে পড়ার) নির্দেশ দেননি। অথচ তিনি (আল্লাহর পক্ষ থেকে যা জানানো প্রয়োজন ছিল, তা) অবশ্যই পৌঁছে দিয়েছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4074)


4074 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّبَّاحِ ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَخْزُومِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ الْجَنَدِيُّ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا إِلَى الأَحْمَرِ وَالأَسْوَدِ ، فَقَالَ : يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا سورة الأعراف آية ، لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ رِوَايَةِ يَزِيدَ بْنِ صُهَيْبٍ الْفَقِيرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লাল ও কালো (নির্বিশেষে সকল বর্ণের) মানুষের প্রতি প্রেরণ করেছেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, (যা কুরআনেও উদ্ধৃত): "হে মানবজাতি, নিশ্চয় আমি তোমাদের সকলের কাছে আল্লাহর প্রেরিত রাসূল।" (সূরা আল-আ’রাফ-এর আয়াত)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4075)


4075 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ ، أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَدِيبُ ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : قَالَ ابن عباس : مَا أَمِنَ مِنْ خَلْقِهِ إِلا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ سورة الفتح آية الآيَةَ ، وَقَالَ لِلْمَلائِكَةِ : وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ سورة الأنبياء آية *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্‌র সৃষ্টির মধ্যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ব্যতীত আর কেউই (সম্পূর্ণ) নিরাপদ নয়।

তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, (এর প্রমাণ হলো আল্লাহ্‌র বাণী): "যাতে আল্লাহ আপনার অতীত ও ভবিষ্যতের সকল ত্রুটি ক্ষমা করে দেন।" (সূরা আল-ফাতহ, আয়াত ২)।

আর তিনি ফেরেশতাদের সম্পর্কে বলেছেন: "তাদের মধ্যে যে বলবে, আমি আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য), তবে তাকে আমি জাহান্নামের প্রতিদান দেবো।" (সূরা আল-আম্বিয়া, আয়াত ২৯)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4076)


4076 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُقْرِئُ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى الْعَدَنِيُّ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : قَالَ ابن عباس : مَا مِنْ خَلْقِهِ أَحَدٌ يَأْمَنُ إِلا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ سورة الفتح آية ، لأَنَّهُ قَالَ لِلْمَلائِكَةِ : وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ سورة الأنبياء آية *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আল্লাহ তাআলার সৃষ্টির মধ্যে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ব্যতীত আর কেউই (আল্লাহর শাস্তি থেকে) নিরাপদ নন। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিরাপত্তার কারণ হলো, আল্লাহ তাঁকে উদ্দেশ করে বলেছেন): “যেন আল্লাহ আপনার অতীতের ও ভবিষ্যতের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেন।” (সূরা আল-ফাতহ, আয়াত ২)।

কেননা আল্লাহ ফেরেশতাদের সম্পর্কেও বলেছেন: “আর তাদের মধ্যে যে কেউ বলবে যে, তিনি ব্যতীত আমিই উপাস্য, তবে আমি তাকে জাহান্নামের শাস্তি দেব।” (সূরা আল-আম্বিয়া, আয়াত ২৯)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4077)


4077 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدٍ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجُوزْدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ ، عَزَّ وَجَلَّ ، فَضَّلَ مُحَمَّدا عَلَى أَهْلِ السَّمَاءِ وَعَلى أَهْلِ الأَرْضِ ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : يَا أَبَا عَبَّاسٍ ، وَمَا فَضْلُهُ عَلَى أَهْلِ السَّمَاءِ ؟ قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ ، عَزَّ وَجَلَّ ، يَقُولُ لأَهْلِ السَّمَاءِ : وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ سورة الأنبياء آية ، وَقَالَ اللَّهُ ، عَزَّ وَجَلَّ ، لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا { } لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ سورة الفتح آية - الآية ، فَقِيلَ : يَا أَبَا عَبَّاسٍ ، فَمَا فَضْلُهُ عَلَى الأَنْبِيَاءِ ؟ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، يَقُولُ : وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلا بِلِسَانِ قَوْمِهِ سورة إبراهيم آية وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا سورة سبأ آية ، فَأَرْسَلَهُ اللَّهُ إِلَى الإِنْسِ وَالْجِنِّ . مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ أَخْرَجْنَاهُ شَاهِدًا *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আসমানবাসীদের এবং জমিনবাসীদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন।

তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: হে আবু আব্বাস! আসমানবাসীদের উপর তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব কী?

তিনি বললেন, নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা আসমানবাসীদের (অর্থাৎ ফেরেশতাদের) সম্পর্কে বলেন: “তাদের মধ্যে যে বলবে, ‘আমি আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য)’, তাকে আমি জাহান্নামের শাস্তি দেব। এভাবেই আমি জালিমদের প্রতিফল দিয়ে থাকি।” (সূরা আম্বিয়া: ২১:২৯)।

আর আল্লাহ তা’আলা মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উদ্দেশ্য করে বলেন: “নিশ্চয় আমি আপনার জন্য এক সুস্পষ্ট বিজয় দান করেছি। যেন আল্লাহ আপনার অতীত ও ভবিষ্যতের সব ত্রুটি ক্ষমা করে দেন...” (সূরা ফাতহ: ৪৮:১-২)।

অতঃপর জিজ্ঞেস করা হলো: হে আবু আব্বাস! নবীদের (আলাইহিমুস সালাম) উপর তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব কী?

তিনি বললেন, নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা (অন্য নবীদের প্রসঙ্গে) বলেন: “আমি প্রত্যেক রাসূলকেই তার কওমের ভাষায় প্রেরণ করেছি...” (সূরা ইবরাহীম: ১৪:৪)।

আর আল্লাহ তা’আলা মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উদ্দেশ্য করে বলেন: “আমি আপনাকে কেবল সমগ্র মানবজাতির জন্য সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী রূপে প্রেরণ করেছি।” (সূরা সাবা: ৩৪:২৮)। সুতরাং আল্লাহ তাঁকে মানব ও জিন জাতির সকলের প্রতি রাসূল হিসেবে প্রেরণ করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4078)


4078 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُقْرِئُ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقِ بْنِ خُزَيْمَةَ ، أبنا جَدِّي ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْحَنَفِيُّ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، إِذْ تَلا آيَةً ، فَقَالَ رَجُلٌ وَهُوَ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ؟ فَإِنِّي لَمْ أَسْمَعْهَا إِلا السَّاعَةَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، فَسَكَتَ الرَّجُلُ ، ثُمَّ تَلا آيَةً أُخْرَى ، فَقَالَ الرَّجُلُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلاةَ ، قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لِلرَّجُلِ : إِنَّكَ لَمْ تَجْمَعْ مَعَنَا ، قَالَ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، قَالَ : فَذَهَبَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَدَقَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ . . . صَدَقَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ ` ، كَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমার দিন খুতবা দিচ্ছিলেন, যখন তিনি একটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন। তখন এক ব্যক্তি, যিনি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে ছিলেন, জিজ্ঞেস করলেন: এই আয়াতটি কখন নাযিল হয়েছে? আমি তো এইমাত্র শুনলাম।

আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’সুবহানাল্লাহ!’ এরপর লোকটি চুপ হয়ে গেল।

অতঃপর (নবী করীম সাঃ) অন্য একটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন। লোকটি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আগের মতোই একই প্রশ্ন করল। আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’সুবহানাল্লাহ!’

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করলেন, তখন ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকটিকে বললেন: তুমি আমাদের সাথে জুমা আদায় করোনি (অর্থাৎ, তোমার জুমা পূর্ণ হয়নি)। লোকটি বলল: ’সুবহানাল্লাহ!’

বর্ণনাকারী বলেন, তখন লোকটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে গেল এবং তাঁকে বিষয়টি জানালো।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "উম্মে আবদের পুত্র সত্য বলেছে... উম্মে আবদের পুত্র সত্য বলেছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4079)


4079 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَهْلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَنْمَاطِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، ثنا الْحَكَمُ ، يَعْنِي ابْنَ أَبَانٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزَّبْعَرِيِّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ عَلَيْكَ هَذِهِ الآيَةَ : إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّه حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ سورة الأنبياء آية ، قَالَ ابْنُ الزَّبْعَرِيِّ : قَدْ عُبِدَتِ الشَّمْسُ ، وَالْقَمَرُ ، وَالْمَلائِكَةُ ، وَعُزَيْزٌ ، وَعِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ، كُلُّ هَؤُلاءِ فِي النَّارِ مَعَ آلِهَتِنَا ! فَنَزَلَتْ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ { } وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلا جَدَلا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ { } سورة الزخرف آية - ثُمَ نَزَلَتْ إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَى أُولَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ سورة الأنبياء آية *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আব্দুল্লাহ ইবনেয্-যিব‘আরী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, "হে মুহাম্মাদ! আপনি কি দাবি করেন যে আল্লাহ আপনার উপর এই আয়াতটি নাযিল করেছেন: ’নিশ্চয় তোমরা এবং আল্লাহ ব্যতীত তোমরা যাদের ইবাদত করো, সেগুলো জাহান্নামের ইন্ধন। তোমরা সবাই সেখানে প্রবেশ করবে?’ (সূরা আম্বিয়া: ৯৮)"

ইবনেয্-যিব‘আরী বললেন, "সূর্য, চাঁদ, ফেরেশতা, উযাইর এবং ঈসা ইবনে মারইয়াম—তাদেরও তো ইবাদত করা হয়েছে! এরা কি সবাই আমাদের উপাস্যদের সাথে জাহান্নামে যাবে?"

তখন এই আয়াতগুলো নাযিল হলো: "যখন মারইয়াম-পুত্রকে (ঈসাকে) দৃষ্টান্তস্বরূপ পেশ করা হলো, তখন আপনার সম্প্রদায় কোলাহল শুরু করে দিল। তারা বলল, ’আমাদের উপাস্যরা শ্রেষ্ঠ নাকি তিনি (ঈসা)?’ তারা আপনার কাছে এই দৃষ্টান্ত কেবল বিতর্কমূলকভাবে পেশ করেছে। বরং তারা হলো এক ঝগড়াটে সম্প্রদায়।" (সূরা যুখরুফ: ৫৭-৫৮)

এরপর এই আয়াতটিও নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই যাদের জন্য আমার পক্ষ থেকে কল্যাণ পূর্বনির্ধারিত রয়েছে, তাদেরকে তা (জাহান্নাম) থেকে দূরে রাখা হবে।" (সূরা আম্বিয়া: ১০১)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4080)


4080 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ أَبَا الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ السَّمَرْقَنْدِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا الشَّيْخَانِ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الأَنْمَاطِيُّ ، قَالا : أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْبَرَكَةُ مَعَ أَكَابِرِكُمْ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বরকত তোমাদের প্রবীণদের (বা বড়দের) সাথে থাকে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4081)


4081 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سُقِيَ قَالَ : ` ابْدَءُوا بِالْكُبَرَاءِ أَوْ بِالأَكَابِرِ ` . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، الْبَرَكَةُ مَعَ أَكَابِرِكُمْ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ خَالِدٍ ، وَقَالَ : لَمْ يُحَدِّثِ ابْنُ الْمُبَارَكِ بِخُرَاسَانَ ، إِنَّمَا حَدَّثَ بِهِ بِدَرْبِ الرُّومِ فَسَمِعَهُ مِنْهُ أَهْلُ الشَّامِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যখন (পানীয়) পান করানো হতো, তখন তিনি বলতেন: "তোমরা বড়দেরকে দিয়ে অথবা বয়োজ্যেষ্ঠদেরকে দিয়ে (পান করানো) শুরু করো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4082)


4082 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدٍ الْخَيْرِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4083)


4083 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْحَيَّاتُ مَسْخُ الْجِنِّ ، كَمَا مُسِخَتِ الْقِرَدَةُ وَالْخَنَازِيرُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ ` ، رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي كَامِلٍ الْجَحْدَرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُخْتَارِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সাপসমূহ হলো জ্বিনদের বিকৃত রূপ, যেমনভাবে বনী ইসরাঈলের মধ্য থেকে বানর ও শূকরদের বিকৃত করা হয়েছিল।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4084)


4084 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمُّوَيْهِ ، ثنا مُسْلِمٌ ، هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا وُهَيْبٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ مَعَهُ فِي لِحَافٍ فَحَاضَتْ فَانْسَلَّتْ ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَفِسْتِ ؟ ` قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ لَهَا : ` اتَّزِرِي ، ثُمَّ عُودِي إِلَى مَضْجَعِكِ ` ، قَدْ تَقَدَّمَ نَحْوَهُ فِي رِوَايَةِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মধ্যে থেকে একজন স্ত্রী তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) সাথে একই চাদরের (বা কম্বলের) নিচে ছিলেন। অতঃপর তিনি ঋতুমতী হলেন এবং (চাদর থেকে) সরে গেলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি ঋতুমতী হয়েছ?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "তুমি কোমরে কাপড় বেঁধে নাও (লুঙ্গি পরিধান করো), অতঃপর তোমার শয্যায় ফিরে আসো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4085)


4085 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدٍ الْخَيْرِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلادٍ ، هُوَ الدَّوْرَقِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ خُيِّلَ لَهُ فِي صَلاتِهِ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ فَلا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ` . تَقَدَّمَ نَحْوَهُ ، فِي تَرْجَمَةِ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যার সালাতের মধ্যে এমন ধারণা হয় যে সে অজু ভঙ্গ করেছে (হাদাস হয়েছে), সে যেন সালাত ত্যাগ না করে, যতক্ষণ না সে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা (কোনো) গন্ধ অনুভব করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4086)


4086 - وَبِهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا بِشْرٌ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَةً ، قَالَ : ` لِتَرْكَبْ ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَنِيٌّ عَنْ مَشْيِهًا ` . فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ رِوَايَةِ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، فَقَالَتْ : نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ ، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : ` لِتَمْشِ وَلِتَرْكَبْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললো, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার বোন হেঁটে হজ করার মানত করেছে।” তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "সে যেন আরোহণ করে (যানবাহনে চড়ে)। কারণ, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার হেঁটে চলার কষ্ট স্বীকারের মুখাপেক্ষী নন।"

সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ উকবাহ ইবনে আমির আল-জুহানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত আছে, সে (ব্যক্তি) বলল: "আমার বোন আল্লাহর ঘর (বাইতুল্লাহ)-এর দিকে হেঁটে যাওয়ার মানত করেছে। সে আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে ফতোয়া চাইতে বলেছে।" তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "সে যেন হাঁটেও এবং আরোহণও করে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4087)


4087 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا وُهَيْبٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْجَلالَةِ ، وَالْمُجَثَّمَةِ وَأَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ عَنْ بَكْرِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، الشُّرْبُ مِن فِي السِّقَاءِ ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُسَدَّدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، إِنَّمَا قَصَدْنَا الْجَلالَةَ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’জালাল্লাহ’ (যে প্রাণী নাপাক ভক্ষণ করে), ’মুজাছছামা’ (যে প্রাণীকে বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানানো হয়) এবং মশক বা পাত্রের মুখ থেকে সরাসরি পান করতে নিষেধ করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4088)


4088 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا غِيَاثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غِيَاثٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، ثنا النُّعْمَانُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ، فَدِينُنَا فَوْقَ الْمِلَلِ ، وَرِجَالُنَا فَوْقَ نِسَائِهِمْ ، وَلا يَكُونُ رِجَالُهُمْ فَوْقَ نِسَائِنَا ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ عَنِ الثَّوْرِيِّ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আল্লাহ তাআলা মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রেরণ করেছেন যেন তিনি তাকে (ইসলামকে) সকল দীনের উপর বিজয়ী করেন। সুতরাং, আমাদের দীন (ইসলাম) সকল ধর্মের ঊর্ধ্বে, আর আমাদের পুরুষেরা তাদের নারীদের উপরে। আর তাদের পুরুষেরা যেন আমাদের নারীদের উপরে না হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4089)


4089 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الإِخْوَةِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مِهْرَانَ الْمُقْرِئُ ، أبنا السَّرَّاجُ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْقَصَبِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، أَنَّ صَفِيَّةَ حَاضَتْ بَعْدَ الزِّيَارَةِ ، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَنْفِرَ . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাওয়াফে যিয়ারত সম্পন্ন করার পর ঋতুমতী হয়ে গিয়েছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (মক্কা থেকে) রওয়ানা হতে (বা বিদায় নিতে) আদেশ করলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4090)


4090 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، قَالَ : رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ ابْنَتَهُ عَلَى زَوْجِهَا أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ بِالنِّكَاحِ الأَوَّلِ وَلَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কন্যা যায়নাবকে তাঁর স্বামী আবুল আস ইবনু রাবী‘-এর কাছে প্রথম বিবাহের চুক্তিতেই ফিরিয়ে দিয়েছিলেন এবং (এজন্য) নতুন করে কোনো কিছু নির্ধারণ করেননি।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4091)


4091 - وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ث نا يَعْقُوبُ ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابن عباس ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّ ابْنَتَهُ زَيْنَتَ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ ، وَكَانَ إِسْلامُهَا قَبْلَ إِسْلامِهِ بِسِتِّ سِنِينَ عَلَى النِّكَاحِ الأَوَّلِ وَلَمْ يُحْدِثْ شِهَادَةً وَلا صَدَاقًا *




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কন্যা যায়নাবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবুল আস ইবন রাবী’র কাছে ফিরিয়ে দিয়েছিলেন। অথচ যায়নাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলাম গ্রহণ আবুল আসের ইসলাম গ্রহণের ছয় বছর পূর্বে হয়েছিল। (তিনি তাঁকে) পূর্বের (প্রথম) বিবাহের ভিত্তিতেই ফিরিয়ে দেন, এবং তিনি কোনো নতুন সাক্ষীর ব্যবস্থা করেননি এবং কোনো নতুন মোহরও নির্ধারণ করেননি।