حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا أبو بكر الطلحي ثنا الحسن بن جعفر ثنا المنجاب بن الحارث ثنا على بن شهر عن محمد بن عمرو عن يحيى بن عبد الرحمن. قال قال العباس بن عبد المطلب:
كنت جارا لعمر بن الخطاب، فما رأيت أحدا من الناس كان أفضل من عمر؛ إن ليله صلاة، وإن نهاره صيام وفي حاجات الناس. فلما توفي عمر سألت الله عز وجل أن يرنيه في النوم، فرأيته في النوم مقبلا متشحا من سوق المدينة، فسلمت عليه وسلم علي ثم قلت كيف أنت؟ قال بخير، فقلت له ما وجدت؟ قال الآن فرغت من الحساب، ولقد كاد عرشي يهوي بي لولا أني وجدت
ربا رحيما.
অনুবাদঃ আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রতিবেশী ছিলাম। আমি এমন কাউকে দেখিনি যে উমারের চেয়ে উত্তম ছিল। কারণ তার রাত কাটত সালাতে, দিন কাটত সিয়ামে (রোযায়) এবং তিনি মানুষের প্রয়োজন পূরণে ব্যস্ত থাকতেন। যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওফাত (মৃত্যু) হলো, আমি আল্লাহ তাআলার কাছে দুআ করলাম যেন তিনি আমাকে স্বপ্নে উমারকে দেখান। আমি তাঁকে স্বপ্নে দেখলাম যে তিনি মদীনার বাজার থেকে (কাপড়) জড়িয়ে আসছেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম এবং তিনিও আমাকে সালাম দিলেন। অতঃপর আমি জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কেমন আছেন? তিনি বললেন, ভালো আছি। আমি তাঁকে বললাম, আপনি কী (প্রতিদান) পেয়েছেন? তিনি বললেন, এইমাত্র আমি হিসাব (জিজ্ঞাসাবাদ) থেকে মুক্ত হলাম। আমার স্থান/মর্যাদা প্রায় ধ্বসে যাচ্ছিল, যদি না আমি একজন দয়ালু রবকে পেতাম।