হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (1)


1 - نا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ أَبُو بَكْرٍ الْعَبْدِيُّ الْبَصْرِيُّ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ : مَرِضَ ابْنُ عَامِرٍ فَجَعَلُوا يُثْنُونَ عَلَيْهِ ، وَابْنُ عُمَرَ سَاكِتٌ ، فَقَالَ : أَمَا إِنِّي لَسْتُ دَاعٍ لَكَ ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : “ لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ ، وَلا صَدَقَةَ مِنْ غُلُولٍ “ . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَحْسَنُهُ . وَفِي الْبَابِ : عَنْ أَبِي الْمُلَيْحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَأَبُو الْمُلَيْحِ بْنُ أُسَامَةَ اسْمُهُ عَامِرٌ ، وَيُقَالُ : زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيُّ . *




মুসআব ইবনু সা‘দ (রহ.) বলেন, ইবনু আমির অসুস্থ হলে লোকেরা তাঁর প্রশংসা করতে লাগল। ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তখন চুপ ছিলেন। এরপর তিনি বললেন, ‘সাবধান! আমি তোমার জন্য (আরোগ্যের) দু‘আ করছি না, তবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “আল্লাহ্‌ পবিত্রতা ছাড়া কোনো সালাত কবূল করেন না, আর আত্মসাৎ করা (বা অবৈধ উপার্জিত) সম্পদ থেকে কোনো সাদকাও (দান) কবূল করেন না।”









মুখতাসারুল আহকাম (2)


2 - نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّهْمِيُّ الْمَدَنِيُّ قَالَ : نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ : جَلَسَ عُثْمَانُ بِالْمَقَاعِدِ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ يُؤْذِنُهُ بِصَلاةِ الْعَصْرِ ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ : لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لَوْلا آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : “ مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ، ثُمَّ يُصَلِّي ، إِلا غَفَرَ اللَّهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاةِ الأُخْرَى حَتَّى يُصَلِّيَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَثَوْبَانَ ، وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ ، وَسَلْمَانَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَالصّنَابِحِيِّ . *




উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর আযাদকৃত গোলাম হুমরান বলেন, উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল-মাক্বাঈদ নামক স্থানে বসেছিলেন। তখন মুয়াযযিন এসে তাকে আসরের সালাতের সময় সম্পর্কে জানালেন। তিনি ওযুর পানি আনালেন এবং ওযু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘আমি তোমাদের একটি হাদীস বর্ণনা করব। যদি আল্লাহর কিতাবের একটি আয়াত না থাকত, তবে আমি তোমাদের তা বলতাম না।’ (তিনি বললেন,) ‘আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর সালাত আদায় করে, আল্লাহ তার ঐ সালাত এবং পরবর্তী সালাতের মধ্যবর্তী সব (ক্ষুদ্র) গুনাহ ক্ষমা করে দেন—যতক্ষণ না সে পরবর্তী সালাত আদায় করে।”’









মুখতাসারুল আহকাম (3)


3 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ وَاللَّفْظُ لِبُنْدَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ عَلِيٍّ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ يُوسُفُ فِي حَدِيثِهِ : عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مِفْتَاحُ الصَّلاةِ الْوُضُوءُ ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ “ . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي الْبَابِ وَأَحْسَنُهُ . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ صَدُوقٌ ، وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ، وَاحْتَجَّ بِهِ : أَحْمَدُ ، وَإِسْحَاقُ ، وَالْحُمَيْدِيُّ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ . *




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাতের (নামাজের) চাবি হলো ওযু, আর এর তাহরীম (যা দ্বারা সালাত শুরু করা হয়) হলো তাকবীর, এবং এর তাহলীল (যা দ্বারা সালাত শেষ করা হয়) হলো তাসলীম (সালাম)।”









মুখতাসারুল আহকাম (4)


4 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، وَابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ . وَنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ . وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، وَاللَّفْظُ لابْنِ عَرَفَةَ . قَالَ : نا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْكَنِيفَ كَانَ يَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخَبَثِ وَالْخَبَائِثِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، وَجَابِرٍ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ أَصَحُّ حَدِيثٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَحْسَنُهُ . *




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: “আল্লাহুম্মা ইন্নি আ‘উযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খবা-য়িছ” (হে আল্লাহ! আমি পুরুষ শয়তান ও নারী শয়তান থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।









মুখতাসারুল আহকাম (5)


5 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، نا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلاءِ قَالَ : ` غُفْرَانَكَ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ . وَأَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى اسْمُهُ : “ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ “ . وَلا نَعْرِفُ فِي هَذَا الْبَابِ إِلا حَدِيثَ عَائِشَةَ . *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগার থেকে বের হতেন, তখন তিনি বলতেন: "গুফরানাক" (আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি)।









মুখতাসারুল আহকাম (6)


6 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلا بَوْلٍ ، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا “ . فَقَدِمْنَا الشَّامَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ ، فَنَنْحَرِفُ ، وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، وَمَعْقِلِ بْنِ أَبِي الْهَيْثَمِ وَيُقَالُ : ابْنُ أَبِي مَعْقِلٍ ، وَأَبِي أُمَامَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ . وَحَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا وَأَصَحُّ . *




“যখন তোমরা শৌচাগারে যাও, তখন মল-মূত্র ত্যাগের সময় কিবলাকে মুখ করো না। বরং তোমরা পূর্ব দিকে মুখ করো অথবা পশ্চিম দিকে মুখ করো।” আবু আইয়ুব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমরা যখন সিরিয়ায় পৌঁছলাম, তখন কিবলামুখী করে তৈরি শৌচাগার দেখতে পেলাম। তাই আমরা (ব্যবহারের সময়) দিক পরিবর্তন করে নিতাম এবং আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাইতাম।









মুখতাসারুল আহকাম (7)


7 - نا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرِ بْنِ رَافِعٍ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : نا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ قَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَدْبِرَهَا بِفُرُوجِنَا إِذَا أَهْرَقْنَا الْمَاءَ ، قَالَ : ثُمَّ رَأَيْتُهُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ “. يُقَالُ : حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . *




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করেছিলেন যে, আমরা যেন পানি (পেশাব) ত্যাগের সময় আমাদের লজ্জাস্থান দ্বারা কিবলাকে সামনে বা পেছনে না করি। তিনি বলেন, অতঃপর তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) ওফাতের এক বছর পূর্বে আমি তাঁকে কিবলামুখী হয়ে পেশাব করতে দেখেছিলাম।









মুখতাসারুল আহকাম (8)


8 - وَنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : “ رَقَيْتُ مَرَّةً فَوْقَ بَيْتِ حَفْصَةَ ، فَرَأَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ، مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةَ عَلَى حَاجَتِهِ “ . *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি একবার হাফসা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরের ছাদে উঠলাম। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি তাঁর প্রয়োজন (প্রাকৃতিক প্রয়োজন) সারার জন্য বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে এবং কিবলাকে পিঠ দিয়ে আছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (9)


9 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : نا ابْنُ ابْنَةِ السُّدِّيِّ ، وَجُبَارَةُ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : “ مَنْ حَدَّثَكُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبُولُ قَائِمًا فَلا تُصَدِّقُوهُ ، مَا كَانَ يَبُولُ إِلا قَاعِدًا “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَبُرَيْدَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَائِشَةَ : أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ أَصَحُّ . *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, “যে ব্যক্তি তোমাদের কাছে বর্ণনা করে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে পেশাব করতেন, তোমরা তাকে বিশ্বাস করবে না। তিনি বসে ছাড়া কখনো পেশাব করতেন না।”









মুখতাসারুল আহকাম (10)


10 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ , قَالَ : نا الأَعْمَشُ , وَعُبَيْدَةُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ , قَالَ : “ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ وَهُوَ قَائِمٌ ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَأَتَيْتُهُ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ “ . هَكَذَا رَوَاهُ مَنْصُورٌ ، وَعُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ مِثْلَ رِوَايَةِ الأَعْمَشِ . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، وَعَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَحَدِيثُ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَصَحُّ . *




হুযাইফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে, তিনি এক কওমের আবর্জনার স্তূপের কাছে এলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। এরপর তিনি পানি চাইলেন। আমি তাঁকে পানি এনে দিলাম। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (11)


11 - نا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمَرْوَرُّوذِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ الْكِلابِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ حَاجَةً لَمْ يَرْفَعْ ثَوْبَهُ حَتَّى يَدْنُوَ مِنَ الأَرْضِ “ . هَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثَ . *




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচকার্য করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি মাটির কাছাকাছি না যাওয়া পর্যন্ত তাঁর কাপড় তুলতেন না।









মুখতাসারুল আহকাম (12)


12 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ , قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ “ . قَالَ سُفْيَانُ : يَعْنِي فِي الاسْتِنْجَاءِ . نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ : نا الأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيُّ ، قَالَ أَبِي : أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ، وَسَلْمَانَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَاسْمُ أَبِي قَتَادَةَ : “ الْحَارِثُ بْنُ رِبْعِيٍّ “ . *




আবূ ক্বাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে তার ডান হাত দ্বারা তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করতে নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (13)


13 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، قَالَ : نا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : قِيلَ لَهُ : قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى الْخِرَاءَةَ ؟ قَالَ سَلْمَانُ : أَجَلْ “ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، أَوْ نَسْتَنْجِيَ بِالْيَمِينِ ، أَوْ أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلِّ مِنْ ثَلاثَةِ أَحْجَارٍ ، أَوْ أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ عَظْمٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ، وَخُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، وَخَلادِ بْنِ السَّائِبِ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ سَلْمَانَ حَسَنٌ صَحِيحٌ . *




সলমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো: তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি তোমাদেরকে সবকিছুই শিক্ষা দিয়েছেন, এমনকি শৌচকার্যের (মলত্যাগের) পদ্ধতিও? সলমান বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই। তিনি আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যেন আমরা পায়খানা বা পেশাবের সময় কিবলামুখী না হই, অথবা যেন আমরা ডান হাত দিয়ে ইস্তিঞ্জা (পবিত্রতা অর্জন) না করি, অথবা যেন আমাদের মধ্যে কেউ তিনটির কম ঢিলা (পাথর) দিয়ে ইস্তিঞ্জা না করি, অথবা গোবর বা হাড় দ্বারা ইস্তিঞ্জা না করি।









মুখতাসারুল আহকাম (14)


14 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : نا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : “ بَرَزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ ، فَقَالَ : الْتَمِسْ لِي ثَلاثَةَ أَحْجَارٍ ، قَالَ : فَأَتَيْتُهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةً ، فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ ، وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ ، وَقَالَ : هَذِهِ رِكْسٌ “ . وَرَوَاهُ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، وَمَعْمَرٌ ، وَعَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ ، فَأَمَّا قَيْسٌ فَرَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، وَالْبَاقُونَ رَوَوْهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . وَرَوَى زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . وَرَوَى زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . وَهَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ . وَسُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّمَرْقَنْدِيُّ ؟ فَلَمْ يُقْضَ فِيهِ شَيْءٌ . . . وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ إِسْرَائِيلَ ، وَقَيْسٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، لأَنَّ إِسْرَائِيلَ أَثْبَتُ وَأَحْفَظُ لِحَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ مِنْ غَيْرِهِ ، وَتَابَعَهُ عَلَى ذَلِكَ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ . *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (প্রাকৃতিক প্রয়োজনে) বের হলেন, আর আমি তাঁর সাথে ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: আমার জন্য তিনটি পাথর খুঁজে আনো। আব্দুল্লাহ (রাঃ) বলেন: আমি তাঁর নিকট দুটি পাথর এবং একটি শুকনো গোবর (পশুর মল) নিয়ে এলাম। তিনি পাথর দুটি নিলেন এবং গোবরটি ফেলে দিলেন, অতঃপর বললেন: এটি অপবিত্র (রিকসুন)।









মুখতাসারুল আহকাম (15)


15 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ , قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا تَسْتَنْجُوا بِالْعِظَامِ وَالرَّوْثِ ، فَإِنَّهُ زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَلْمَانَ ، وَجَابِرٍ ، وَابْنِ عُمَرَ . *




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা হাড় এবং গোবর দ্বারা ইস্তিঞ্জা করবে না, কারণ তা হলো তোমাদের জিন ভাইদের খাদ্য।”









মুখতাসারুল আহকাম (16)


16 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ أَسْوَدُ طَوِيلٌ : أَنَّهُ قَدِمَ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ الْبَصْرَةَ ، قَالَ لَنَا : قَدِمَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْبَصْرَةَ ، سَمِعَ أَحَادِيثَ يَرْوِيهَا أَهْلُ الْبَصْرَةِ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَبَعَثَ إِلَى أَبِي مُوسَى يَسْأَلُهُ عَنْهَا ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو مُوسَى : إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ زَمَانِكَ ، وَإِنِّي لَمْ أَسْمَعْ شَيْئًا مِمَّا كَتَبْتَ إِلَيَّ ، إِلا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْشِي ، فَمَالَ إِلَى دَمْثٍ فِي جَانِبِ حَائِطٍ قَالَ : كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِذَا بَالَ أَحَدُهُمْ ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ مِنْ بَوْلِهِ تَتَبَّعَهُ فَقَرَضَهُ بِالْمَقَارِيضِ ، وَقَالَ : إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَبُولَ فَلْيَرْتَدْ لِبَوْلِهِ “ . فِي هَذَا الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ . وَهُوَ أَحْسَنُ حَدِيثٍ فِي الْبَابِ وَأَصَحُّهُ . وَفِي أَيْضًا عَنْ : عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ ، وَأَبِي قَتَادَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَيَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَبِلالِ بْنِ الْحَارِثِ . وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ اسْمُهُ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيُّ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বসরার উদ্দেশ্যে আগমন করলে তিনি বসরার লোকদেরকে আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সূত্রে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণিত হাদীসসমূহ বর্ণনা করতে শুনলেন। তিনি সে বিষয়ে আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট জিজ্ঞাসা করে পাঠালেন। আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে লিখে পাঠালেন: আমি আপনার সময়ের একজন লোক, আপনি আমাকে যা লিখেছিলেন তার কিছুই আমি শুনিনি। তবে (আমি শুনেছি যে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাঁটছিলেন, এরপর তিনি একটি দেয়ালের পাশে নরম মাটির দিকে ঝুঁকলেন।

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: বনী ইসরাঈলের লোকেরা এমন ছিল যে, যখন তাদের কেউ পেশাব করত এবং তার গায়ে তার পেশাবের কিছু অংশ লেগে যেত, তখন সে তা খুঁজে বের করে কাঁচি দ্বারা কেটে দিত। আর তিনি আরও বললেন: যখন তোমাদের কেউ পেশাব করতে চায়, তখন সে যেন তার পেশাবের জন্য উপযুক্ত স্থান বেছে নেয়। (আবূ মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত)









মুখতাসারুল আহকাম (17)


17 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ : أرنا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ : “ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ فِي مُسْتَحَمِّهِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، لا نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلا مِنْ حَدِيثِ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . *




আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে তার গোসল করার স্থানে পেশাব করতে নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (18)


18 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ : بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْدَأُ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ ؟ قَالَتْ : بِالسِّوَاكِ “ . *




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ঘরে প্রবেশ করতেন, তখন সর্বপ্রথম কী দিয়ে শুরু করতেন? তিনি বললেন: মিসওয়াক দিয়ে।









মুখতাসারুল আহকাম (19)


19 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلاةٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ حَدِيثِ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ . وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ وَزَيْدٍ أَحْسَنُ ، لأَنَّهُ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ أَصَحُّ . وَفِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، وَعَلِيٍّ ، وَعَائِشَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَحُذَيْفَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَأَنَسٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَأُمِّ حَبِيبَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَأَبِي أُمَامَةَ ، وَأَبِي أَيُّوبَ ، وَتَمَّامِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، وَوَاثِلَةَ ، وَأَبِي مُوسَى . *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি তাদের প্রত্যেক সালাতের (নামাজ) সাথে মিসওয়াক করার আদেশ দিতাম।”









মুখতাসারুল আহকাম (20)


20 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ : نا الأَوْزَاعِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ , أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يُفْرِغَ عَلَيْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ ، وَعَائِشَةَ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ রাতে (ঘুম থেকে) উঠে দাঁড়ায়, সে যেন পাত্রে তার হাত প্রবেশ না করায়, যতক্ষণ না সে তার উপর দু'বার অথবা তিনবার পানি ঢালে (বা হাত ধুয়ে নেয়)। কারণ তোমাদের কেউ জানে না, তার হাত কোথায় রাত কাটিয়েছে।"