الحديث


مختصر صحيح مسلم
Mukhtasar Sahih Muslim
মুখতাসার সহীহ মুসলিম





مختصر صحيح مسلم (2125)
মুখতাসার সহীহ মুসলিম (2125)


2125 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ} قَالَ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ بَرَكُوا عَلَى الرُّكَبِ فَقَالُوا أَيْ رَسُولَ اللَّهِ كُلِّفْنَا مِنْ الْأَعْمَالِ مَا نُطِيقُ الصَّلَاةَ وَالصِّيَامَ وَالْجِهَادَ وَالصَّدَقَةَ وَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيْكَ هَذِهِ الْآيَةُ وَلَا نُطِيقُهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتُرِيدُونَ أَنْ تَقُولُوا كَمَا قَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ مِنْ قَبْلِكُمْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا بَلْ قُولُوا {سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ} قَالُوا {سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ} فَلَمَّا اقْتَرَأَهَا الْقَوْمُ ذَلَّتْ بِهَا أَلْسِنَتُهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي إِثْرِهَا {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ} فَلَمَّا فَعَلُوا ذَلِكَ نَسَخَهَا اللَّهُ تَعَالَى فَأَنْزَلَ
اللَّهُ عز وجل {لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا} قَالَ نَعَمْ {رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا} قَالَ نَعَمْ {رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ} قَالَ نَعَمْ {وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ} قَالَ نَعَمْ(1). (م 1/ 80 - 81)




অনুবাদঃ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর এই আয়াতটি অবতীর্ণ হলো: "আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং যমীনে যা কিছু আছে সব আল্লাহরই। তোমাদের মনের কথা তোমরা প্রকাশ কর বা গোপন রাখ, আল্লাহ তোমাদের কাছ থেকে তার হিসাব নিবেন। অতঃপর তিনি যাকে ইচ্ছা ক্ষমা করবেন এবং যাকে ইচ্ছা শাস্তি দিবেন। আল্লাহ সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।" (সূরা বাকারা ২:২৮৪)

তিনি (আবূ হুরায়রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীদের উপর এটি (এই নির্দেশ) অত্যন্ত কঠিন মনে হলো। তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে হাঁটু গেড়ে বসলেন এবং বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদেরকে যেসব আমলের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, সেগুলোর শক্তি আমরা রাখি—যেমন সালাত, সিয়াম, জিহাদ ও সাদাকাহ। কিন্তু আপনার উপর এই আয়াত অবতীর্ণ হয়েছে, যা পালন করার শক্তি আমাদের নেই।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমরা কি পূর্ববর্তী দুই কিতাবধারীদের (ইহুদী ও খ্রিষ্টানদের) মতো বলতে চাও যে, 'আমরা শুনলাম ও অমান্য করলাম?' বরং তোমরা বলো: "আমরা শুনলাম ও মান্য করলাম। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনার কাছেই আমরা ক্ষমা চাই, আর আপনার দিকেই আমাদের প্রত্যাবর্তন।"

তারা বললেন, "আমরা শুনলাম ও মান্য করলাম। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনার কাছেই আমরা ক্ষমা চাই, আর আপনার দিকেই আমাদের প্রত্যাবর্তন।" যখন লোকেরা এটি পাঠ করল, তখন তাদের জিহ্বা এটি উচ্চারণে অভ্যস্ত হলো। এরপরই আল্লাহ তা'আলা এর পরের আয়াত অবতীর্ণ করলেন: "রাসূল তার প্রতি তার রবের পক্ষ থেকে যা অবতীর্ণ হয়েছে তাতে ঈমান এনেছেন এবং মু'মিনগণও। তাদের সবাই ঈমান এনেছে আল্লাহর উপর, তাঁর ফেরেশতাগণের উপর, তাঁর কিতাবসমূহের উপর এবং তাঁর রাসূলগণের উপর। (তারা বলে) আমরা তাঁর রাসূলগণের মধ্যে কারো সাথে কারো পার্থক্য করি না। এবং তারা বলে, আমরা শুনলাম ও মান্য করলাম। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনার কাছেই আমরা ক্ষমা চাই, আর আপনার দিকেই আমাদের প্রত্যাবর্তন।" (সূরা বাকারা ২:২৮৫)

যখন তারা এরূপ করল, তখন আল্লাহ তা'আলা এটিকে রহিত করে দিলেন। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা অবতীর্ণ করলেন: "আল্লাহ কারো উপর তার সাধ্যের অতিরিক্ত ভার চাপান না। সে যা কামাই করেছে, তা তার জন্যই এবং সে যা উপার্জন করেছে, তা তারই বিরুদ্ধে যাবে। হে আমাদের প্রতিপালক! যদি আমরা ভুল করি কিংবা ভুলে যাই, তাহলে আপনি আমাদের পাকড়াও করবেন না।" আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ। "হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের উপর এমন বোঝা চাপিয়ে দেবেন না, যেমন আপনি আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর চাপিয়েছিলেন।" আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ। "হে আমাদের প্রতিপালক! এমন ভার আমাদের উপর অর্পণ করবেন না, যা বহন করার শক্তি আমাদের নেই।" আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ। "আর আপনি আমাদের ক্ষমা করুন, আমাদের গুনাহ মাফ করে দিন এবং আমাদের প্রতি দয়া করুন। আপনিই আমাদের অভিভাবক। অতএব, কাফের সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করুন।" আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ।