হাদীস বিএন


জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (121)


121 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْكِلَابِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ، ثنا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، نا أَبُو سَعْدٍ رَوْحُ بْنُ جَنَاحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শয়তানের জন্য এক হাজার ইবাদতকারীর চেয়েও অধিক কঠিন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (122)


122 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمٌ، نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ رَوْحِ بْنِ جَنَاحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ - أَرَاهُ قَالَ - عَلَى إِبْلِيسَ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ» كَذَا قَالَا عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ رَوْحِ بْنِ جَنَاحٍ وَخَالَفَهُمَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، فَقَالَ مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"একজনমাত্র ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) ইবলীসের ওপর এক হাজার আবিদ (ইবাদতকারী)-এর চেয়েও অধিক কঠিন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (123)


123 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ أَبُو سَعِيدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একজন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শয়তানের উপর এক হাজার আবিদ (ইবাদতকারী)-এর চেয়েও অধিক কঠিন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (124)


124 - وَقَرَأْتُ عَلَى خَلَفِ بْنِ الْقَاسِمِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ السَّكَنِ حَدَّثَهُمْ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ أَبُو عَلِيٍّ الْبَزَّازُ بِبُخَارَى، ثنا عُبَيْدُ بْنُ وَاصِلٍ الْبِيكَنْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحَارِثِ الْبِيكَنْدِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُخَارِقٍ الْكُوفِيُّ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ قَالَ: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শয়তানের জন্য এক হাজার আবিদ (ইবাদতকারী)-এর চেয়েও অধিক কঠিন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (125)


125 - وَرَوَى يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عِيَاضِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لِكُلِّ شَيْءٍ عِمَادٌ، وَعِمَادُ هَذَا الدِّينِ الْفِقْهُ وَمَا عُبِدَ اللَّهُ بِشَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ فِقْهٍ فِي الدِّينِ، وَلَفَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ» -[128]-




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক বস্তুরই একটি ভিত্তি বা খুঁটি আছে। আর এই দীনের (ইসলামের) ভিত্তি হলো ফিকহ (ধর্মীয় গভীর জ্ঞান)। ধর্মীয় ফিকহ অপেক্ষা উত্তম কোনো বস্তুর মাধ্যমে আল্লাহর ইবাদত করা হয়নি। আর একজন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শয়তানের জন্য এক হাজার ইবাদতকারীর (আবিদের) চেয়েও বেশি কঠিন।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (126)


126 - وَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «لَمَوْتُ أَلْفِ عَابِدٍ قَائِمٍ اللَّيْلَ صَائِمٍ النَّهَارَ أَهْوَنُ مِنْ مَوْتِ الْعَاقِلِ الْبَصِيرِ بِحَلَالِ اللَّهِ وَحَرَامِهِ» -[129]-




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাতে সালাতে দণ্ডায়মান এবং দিনে রোজা পালনকারী এক হাজার ইবাদতকারীর মৃত্যুও সেই জ্ঞানী ও বিচক্ষণ ব্যক্তির মৃত্যুর চেয়ে অপেক্ষাকৃত সহজ ও কম গুরুতর, যিনি আল্লাহ্‌র হালাল ও হারাম সম্পর্কে সম্যক জ্ঞান রাখেন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (127)


127 - وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ الشَّيَاطِينَ قَالُوا لِإِبْلِيسَ: يَا سَيِّدَنَا مَا لَنَا نَرَاكَ تَفْرَحُ بِمَوْتِ الْعَالِمِ مَا لَا تَفْرَحُ بِمَوْتِ الْعَابِدِ؟ فَقَالَ: انْطَلِقُوا فَانْطَلَقُوا إِلَى عَابِدٍ قَائِمٍ يُصَلِّي فَقَالُوا لَهُ: إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نَسْأَلَكَ، فَانْصَرَفَ، فَقَالَ لَهُ إِبْلِيسُ: هَلْ يَقْدِرُ رَبُّكَ أَنْ يَجْعَلَ الدُّنْيَا فِي جَوْفِ بَيْضَةٍ؟ فَقَالَ: لَا، فَقَالَ: أَتَرَوْنَهُ؟ كَفَرَ فِي سَاعَةٍ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى عَالِمٍ فِي حَلْقَةٍ يُضَاحِكُ أَصْحَابَهُ وَيُحَدِّثُهُمْ، فَقَالَ: إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نَسْأَلَكَ، فَقَالَ: سَلْ، فَقَالَ: هَلْ يَقْدِرُ رَبُّكَ أَنْ يَجْعَلَ الدُّنْيَا فِي جَوْفِ بَيْضَةٍ؟ قَالَ: نَعَمْ قَالَ: وَكَيْفَ؟ قَالَ: يَقُولُ لِذَلِكَ إِذَا أَرَادَ: كُنْ فَيَكُونُ، قَالَ إِبْلِيسُ: أَتَرَوْنَ ذَلِكَ؟ لَا يَعْدُو نَفْسَهُ وَهَذَا يُفْسِدُ عَلَيَّ عَالَمًا كَثِيرًا "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

শয়তানরা ইবলিসকে বলল, ‘হে আমাদের সর্দার, একজন আবেদের (ইবাদতকারী) মৃত্যুতে আপনি যতটা না খুশি হন, তার চেয়ে একজন আলেমের (জ্ঞানী ব্যক্তি) মৃত্যুতে এত বেশি খুশি হন কেন?’

সে (ইবলিস) বলল, ‘তোমরা যাও।’ তখন তারা গেল এবং একজন আবেদের কাছে পৌঁছাল, যিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তারা তাকে বলল, ‘আমরা আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই।’ তখন তিনি সালাত ছেড়ে তাদের দিকে ফিরলেন।

ইবলিস তাকে বলল, ‘আপনার রব কি সক্ষম যে তিনি গোটা দুনিয়াকে একটি ডিমের ভেতরে ঢুকিয়ে দেবেন?’

তিনি বললেন, ‘না।’

(ইবলিস শয়তানদের লক্ষ্য করে) বলল, ‘তোমরা দেখলে তো? সে এক মুহূর্তেই কুফরি করে ফেলল।’

এরপর সে এক আলেমের কাছে গেল, যিনি একটি মজলিসে বসে তার সাথীদের সাথে হাসি-তামাশা করছিলেন এবং তাদের সাথে কথা বলছিলেন। সে বলল, ‘আমরা আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই।’ তিনি বললেন, ‘জিজ্ঞেস করো।’

সে বলল, ‘আপনার রব কি সক্ষম যে তিনি গোটা দুনিয়াকে একটি ডিমের ভেতরে ঢুকিয়ে দেবেন?’

তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’

সে বলল, ‘কীভাবে?’

তিনি বললেন, ‘তিনি যখন এর ইচ্ছা করেন, তখন কেবল বলেন, ‘হও’, ফলে তা হয়ে যায় (কুন ফাইয়াকুন)।’

ইবলিস বলল, ‘তোমরা দেখলে তো? ঐ (আবেদ) শুধু নিজের ক্ষতি করে। কিন্তু এই (আলেম) আমার বহু সৃষ্টিকে নষ্ট করে দেয় (আমার পথভ্রষ্ট করার পরিকল্পনা ব্যর্থ করে দেয়)।’









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (128)


128 - وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ صَاحِبُ مَالِكٍ: " وَكَانَ أَوَّلُ أَمْرِي فِي الْعِبَادَةِ قَبْلَ طَلَبِ الْعِلْمِ فَوَلَعَ بِيَ الشَّيْطَانُ فِي ذِكْرِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ كَيْفَ خَلَقَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ؟ وَنَحْوِ هَذَا، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى شَيْخٍ، فَقَالَ لِي: ابْنَ وَهْبٍ: قُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: اطْلُبِ الْعِلْمَ فَكَانَ سَبَبَ طَلَبِي لِلْعِلْمِ " -[130]-




আব্দুল্লাহ ইবনে ওয়াহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমার প্রাথমিক জীবন ছিল জ্ঞান অন্বেষণের পূর্বে ইবাদতের মধ্যে। অতঃপর শয়তান আমাকে ঈসা ইবনে মারইয়াম (আলাইহিস সালাম)-এর সৃষ্টি প্রসঙ্গে নানান সন্দেহে লিপ্ত করে দিত—যেমন: ’মহাপরাক্রমশালী আল্লাহ তাঁকে কীভাবে সৃষ্টি করলেন?’ এবং এ ধরনের অন্য বিষয়াদি নিয়ে। তখন আমি একজন শাইখের কাছে এ বিষয়ে অভিযোগ করলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: ’ইবনে ওয়াহাব?’ আমি বললাম: ’জি, হ্যাঁ।’ তিনি বললেন: ’জ্ঞান অন্বেষণ করো।’ আর সেটাই ছিল আমার ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের কারণ।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (129)


129 - وَمِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَيْنَ الْعَالِمِ وَالْعَابِدِ مِائَةُ دَرَجَةٍ بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ حَضَرُ الْجَوَادِ الْمُضْمَرِ سَبْعِينَ سَنَةً» وَمَنْ دُونِ ابْنِ عَوْنٍ لَا يُحْتَجُّ بِهِ، -[131]-




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আলিম (জ্ঞানী) এবং আবিদের (ইবাদতকারী) মাঝে একশতটি স্তর (মর্যাদা) রয়েছে। আর প্রতিটি দুই স্তরের মাঝে দূরত্ব হলো সত্তর বছর ধরে দ্রুতগামী প্রশিক্ষিত ঘোড়ার দৌড়ের সমপরিমাণ।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (130)


130 - وَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ: «عَالِمٌ يُنْتَفَعُ بِعِلْمِهِ أَفْضَلُ مِنْ سَبْعِينَ أَلْفِ عَابِدٍ» رَوَاهُ أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،




আবু জাফর মুহাম্মদ ইবনে আলী ইবনে হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন আলেম যার ইলম দ্বারা উপকার লাভ করা যায়, তিনি সত্তর হাজার ইবাদতকারীর চেয়েও উত্তম।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (131)


131 - وَرَوَى مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ: «رِوَايَةُ الْحَدِيثِ وَبَثُّهُ فِي النَّاسِ أَفْضَلُ مِنْ عِبَادَةِ أَلْفِ عَابِدٍ»




জা’ফর ইবনে মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: হাদীস বর্ণনা করা এবং তা মানুষের মধ্যে প্রচার করা এক হাজার ইবাদতকারী (আবিদ)-এর ইবাদতের চেয়েও উত্তম।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (132)


132 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمٌ، نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا أَبُو الْفَتْحِ الْبُخَارِيُّ نَصْرُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: «مَنْ عَمِلَ فِي غَيْرِ عِلْمٍ كَانَ مَا يُفْسِدُ أَكْثَرَ مِمَّا يُصْلِحُ»




উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যে ব্যক্তি জ্ঞান (ইলম) ছাড়া আমল করে, তার দ্বারা যা কিছু নষ্ট হয়, তা তার সংশোধনের চেয়ে অধিক হয়।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (133)


133 - قَرَأْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي دُلَيْمٍ، حَدَّثَهُمْ، نا مُحَمَّدُ بْنُ وَضَّاحٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ، مَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلَّا مَا كَانَ فِيهَا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ، وَالْعَالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكَانِ فِي الْأَجْرِ، وَسَائِرُ النَّاسِ هَمَجٌ لَا خَيْرَ فِيهِ» هَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ الْمِصِّيصِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ مُسْنَدًا، وَرَوَاهُ عَبْدَانُ وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ مِنْ قَوْلِ أَبِي الدَّرْدَاءِ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুনিয়া অভিশপ্ত, আর তাতে যা কিছু আছে সবই অভিশপ্ত—তবে আল্লাহর স্মরণ (যিকির) যা এর মধ্যে বিদ্যমান। আর আলেম (জ্ঞানী) এবং মুতাআল্লিম (শিক্ষার্থী) উভয়েই সওয়াবের ক্ষেত্রে অংশীদার। পক্ষান্তরে অবশিষ্ট সকল মানুষ হলো নিকৃষ্ট জনতা, যাদের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (134)


134 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: «الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ وَمَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلَّا ذِكْرَ اللَّهِ وَمَا آوَى إِلَيْهِ، وَالْعَالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ فِي الْخَيْرِ شَرِيكَانِ وَسَائِرُ النَّاسِ هَمَجٌ لَا خَيْرَ فِيهِمْ»




আবুদ্দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “দুনিয়া অভিশপ্ত এবং এতে যা কিছু আছে সবই অভিশপ্ত; আল্লাহ্‌র যিকির (স্মরণ) এবং যা তার সাথে সম্পৃক্ত (বা তার দিকে আশ্রয় দেয়), তা ব্যতীত। আর জ্ঞানী (আলিম) ও জ্ঞান অন্বেষণকারী (মুতাআল্লিম) উভয়েই কল্যাণের ক্ষেত্রে অংশীদার। অবশিষ্ট সকল মানুষ হলো অপদার্থ (নিরর্থক জনতা), তাদের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (135)


135 - وَأَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، أنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، نا عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ -[136]- ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ، مَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلَّا ذِكْرَ اللَّهِ وَمَا وَالِاهُ، أَوْ مُعَلِّمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুনিয়া অভিশাপগ্রস্ত, আর এর মধ্যে যা কিছু আছে, তাও অভিশাপগ্রস্ত। তবে আল্লাহ্র যিকির (স্মরণ), যা আল্লাহ্র নৈকট্য লাভের সাথে সম্পর্কযুক্ত, অথবা শিক্ষক (শিক্ষাদানকারী), কিংবা শিক্ষার্থী (শিক্ষা গ্রহণকারী)—এগুলো ব্যতীত (এগুলো অভিশাপমুক্ত)।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (136)


136 - وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ سَيِّدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْأُمَوِيُّ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: أنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: أنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ وَقَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ» ، ثُمَّ قَالَ: «الْعَالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكَانِ فِي الْأَجْرِ وَلَا خَيْرَ فِي سَائِرِ النَّاسِ بَعْدُ» وَجَمَعَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ "




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“তোমরা এই জ্ঞান (ইলম) তুলে নেওয়া বা উঠিয়ে নেওয়ার পূর্বেই তা গ্রহণ করো।”

এরপর তিনি বললেন, “আলেম (জ্ঞানী) এবং মুতা’আল্লিম (শিক্ষার্থী) উভয়েই সওয়াবের ক্ষেত্রে অংশীদার। এরপর অবশিষ্ট সাধারণ মানুষের মধ্যে আর কোনো কল্যাণ নেই।”

আর তিনি তাঁর মধ্যমা আঙুল ও বৃদ্ধাঙ্গুলির নিকটবর্তী আঙুলটি (তর্জনী) একত্রিত করে দেখালেন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (137)


137 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -[139]- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « عَلَيْكُمْ بِالْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ وَقَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ» ، ثُمَّ جَمَعَ أُصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الْعَالِمَ وَالْمُتَعَلِّمَ شَرِيكَانِ فِي الْأَجْرِ وَلَا خَيْرَ فِي سَائِرِ النَّاسِ بَعْدُ»




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ইলম (জ্ঞান) তুলে নেওয়ার আগে ও উঠিয়ে নেওয়ার আগে তা অর্জনে মনোযোগী হও।"

অতঃপর তিনি তাঁর মধ্যমা আঙ্গুল এবং বৃদ্ধাঙ্গুলির পাশের আঙ্গুলটি একত্র করে (মিলিয়ে) দেখালেন, তারপর বললেন: "নিশ্চয়ই আলেম (জ্ঞানী) এবং মুতাআল্লিম (শিক্ষার্থী) উভয়েই সওয়াবের ক্ষেত্রে অংশীদার। আর এরপর অবশিষ্ট সাধারণ মানুষের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (138)


138 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ قَاسِمٍ، نا ابْنُ شَعْبَانَ، نا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، نا بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَزَّارُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «الْعَالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ وَلَا خَيْرَ فِي سَائِرِ النَّاسِ بَعْدَهُمْا»




আবুদ্দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলেম (জ্ঞানী) এবং মুতাআল্লিম (জ্ঞান অন্বেষণকারী), উভয়েই সওয়াবের ক্ষেত্রে সমান। আর তাদের (ঐ দুই শ্রেণির) পরে অবশিষ্ট সাধারণ মানুষের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (139)


139 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُونُسَ، نا بَقِيُّ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: « اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا، وَلَا تَغْدُ بَيْنَ ذَلِكَ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা হয় আলিম (জ্ঞানী) হও অথবা মুতা’আল্লিম (শিক্ষার্থী) হও। আর এই দু’য়ের মাঝামাঝি হয়ো না।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (140)


140 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ، وَحَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: « تَعَلَّمُوا قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، فَإِنَّ الْعَالِمَ وَالْمُتَعَلِّمَ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

তোমরা জ্ঞান তুলে নেওয়ার আগেই জ্ঞান অর্জন করো। কারণ, আলেম (জ্ঞানী) এবং মুতাআল্লিম (শিক্ষার্থী)—উভয়েই প্রতিদান (সওয়াব)-এর ক্ষেত্রে সমান।