হাদীস বিএন


জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (21)


21 - وَرَوَاهُ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ , عَنْ عَبَّاسِ الدُّورِيِّ وَالْحَسَنِ بْنِ عَلَّانِ قَالَا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَاتِكَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَزَادَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلَبُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: "নিশ্চয়ই ফেরেশতারা জ্ঞান অন্বেষণকারীর জন্য তাদের ডানা নমিত করেন, সে যা অন্বেষণ করছে তাতে সন্তুষ্ট হয়েই (তারা তা করেন)।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (22)


22 - وَأَخْبَرَنَا يَعِيشُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَبُو الْقَاسِمِ الْوَرَّاقُ قَالَ: حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ التَّمْتَامُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ الْبَزَّازُ بِالْكُوفَةِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَاتِكَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اطْلُبُوا الْعِلْمَ وَلَوْ بِالصِّينِ فَإِنَّ طَلَبَ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তোমরা জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণ করো, এমনকি যদি (তা অর্জনের জন্য) তোমাদেরকে চীন দেশ পর্যন্তও যেতে হয়। কেননা, জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরয।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (23)


23 - وَحَدَّثَنَا يَعِيشُ نا قَاسِمٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ التَّمْتَامُ قَالَ: أنا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ أَبُو أَحْمَدَ، ثنا زِيَادُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، وَاللَّهُ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: “ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরয (বাধ্যতামূলক)। আর আল্লাহ্ তা’আলা বিপদাপন্ন (বা দুর্দশাগ্রস্ত) ব্যক্তির সাহায্য করা পছন্দ করেন।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (24)


24 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامٌ الطَّوِيلُ قَالَ: أنا زِيَادُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরয।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (25)


25 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا مَسْلَمَةُ بْنُ الْقَاسِمِ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ حَجَرٍ الْعَسْقَلَانِيِّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ أُبَيٍّ السَّرِيُّ الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ الْوُحَاظِيُّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: مَا سَمِعْتُ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ إِلَّا حَدِيثًا وَاحِدًا سَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ» -[34]-




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরজ (বাধ্যতামূলক)।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (26)


26 - وَرَوَاهُ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا عَبَّاسٌ نا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ نا عَبْدُ الْقُدُّوسِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَهُ سَوَاءً




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (পূর্বের বর্ণনাটির) হুবহু অনুরূপই বর্ণনা করেছেন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (27)


27 - وَذَكَرَ أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ بَقِيَّةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا الْخَبَائِرِيُّ وَهُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ الْحِمْصِيُّ ابْنُ أَخِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ وَلَيْسَ سُلَيْمَانُ هَذَا عِنْدَهُمْ بِالْقَوِيِّ وَأَكْثَرُ الرُّوَاةِ عَنْ بَقِيَّةَ يَرْوُونَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، وَيَرْوُونَهُ عَنْ بَقِيَّةَ أَيْضًا، عَنْ أَبِي عَبْدِ السَّلَامِ الْوُحَاظِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَلَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا مِنْ رِوَايَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيِّ، عَنْ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَلَى أَنَّ سُلَيْمَانَ الْخَبَائِرِيَّ قَدْ جَمَعَ هَذِهِ الْأَسَانِيدَ كُلَّهَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ بَقِيَّةَ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলিমের উপর ফরয।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (28)


28 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي بِالْقُلْزُمِ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي يَحْيَى الْقُلْزُمِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলিমের উপর ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক)।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (29)


29 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ نا مَسْلَمَةُ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اطْلُبُوا الْعِلْمَ وَلَوْ بِالصِّينِ فَإِنَّ طَلَبَ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা জ্ঞান অর্জন করো, যদি তা চীন দেশেও থাকে। কারণ জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলিমের উপর ফরয (বা অবশ্য কর্তব্য)।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (30)


30 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ أنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "জ্ঞান অর্জন করা প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরজ।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (31)


31 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ وَعُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَا: نا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ سَلْمُونَ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْجَارُودِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ قَالَ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ رَاهَوَيْهِ يَقُولُ: " طَلَبُ الْعِلْمِ وَاجِبٌ وَلَمْ يَصِحَّ فِيهِ الْخَبَرُ إِلَّا أَنَّ مَعْنَاهُ أَنْ يَلْزَمَهُ طَلَبُ عِلْمِ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ وُضُوئِهِ وَصَلَاتِهِ وَزَكَاتِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ وَكَذَلِكَ الْحَجُّ وَغَيْرُهُ، قَالَ: وَمَا وَجَبَ عَلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ لَمْ يَسْتَأْذِنْ أَبَوَيْهِ فِي الْخُرُوجِ إِلَيْهِ وَمَا كَانَ مِنْهُ فَضِيلَةً لَمْ يَخْرُجْ إِلَى طَلَبِهِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَبَوَيْهِ -[53]- قَالَ أَبُو عُمَرَ: «يُرِيدُ إِسْحَاقُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، أَنَّ الْحَدِيثَ فِي وُجُوبُ طَلَبُ الْعِلْمُ فِي أَسَانِيدِهِ مَقَالٌ لِأَهْلِ الْعِلْمِ بِالنَّقْلِ وَلَكِنَّ مَعْنَاهُ صَحِيحٌ عِنْدَهُمْ وَإِنْ كَانُوا قَدِ اخْتَلَفُوا فِيهِ اخْتِلَافًا مُتَقَارِبًا عَلَى مَا نَذْكُرُهُ هَا هُنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ»




ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
জ্ঞান অন্বেষণ করা ওয়াজিব। যদিও এ বিষয়ে (নির্দিষ্ট) বর্ণনাটি সহীহ নয়। তবে এর অর্থ হলো, যে জ্ঞান তার জন্য অপরিহার্য, তা অন্বেষণ করা তার জন্য বাধ্যতামূলক—যেমন তার ওযু, সালাত, এবং যদি সম্পদ থাকে তাহলে যাকাত সংক্রান্ত জ্ঞান। অনুরূপভাবে হজ্জ ও অন্যান্য বিষয় (সংক্রান্ত জ্ঞান)।

তিনি (ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ) আরও বলেন: যে জ্ঞান অন্বেষণ করা তার উপর ওয়াজিব, সেই জ্ঞান অর্জনের উদ্দেশ্যে সফরের জন্য সে তার পিতামাতার অনুমতি নেবে না। আর যা নফল বা ফজিলতপূর্ণ জ্ঞান, তা অর্জনের উদ্দেশ্যে সে তার পিতামাতার অনুমতি না নিয়ে বের হবে না।

আবু উমর (রহ.) বলেন: ইসহাক (ইবনু রাহাওয়াইহ)—আল্লাহই ভালো জানেন—উদ্দেশ্য করেছেন যে, ’জ্ঞান অন্বেষণ করা ওয়াজিব’ সংক্রান্ত হাদিসের সনদ নিয়ে হাদিসশাস্ত্রের অভিজ্ঞ পণ্ডিতদের মধ্যে মতপার্থক্য রয়েছে। কিন্তু হাদিসটির মূল অর্থ তাদের (পণ্ডিতদের) নিকট সহীহ; যদিও তারা এই বিষয়ে সামান্য মতভেদ করেছেন, যা আমরা ইনশাআল্লাহ পরবর্তীতে এখানে উল্লেখ করব।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (32)


32 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ بِمِصْرَ نا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ تَلِيدٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ: سُئِلَ مَالِكٌ عَنْ طَلَبِ الْعِلْمِ أَهُوَ فَرِيضَةٌ عَلَى النَّاسِ؟ فَقَالَ: «لَا، وَاللَّهِ وَلَكِنْ يَطْلُبُ مِنْهُ الْمَرْءُ مَا يَنْتَفِعُ بِهِ فِي دِينِهِ»




ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, এটা কি মানুষের উপর ফরয (বাধ্যতামূলক)? জবাবে তিনি বললেন: "না, আল্লাহর কসম! তবে মানুষ কেবল ততটুকু জ্ঞান অন্বেষণ করবে, যা তার দ্বীনের জন্য উপকারী।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (33)


33 - وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ» قَالَ: لَيْسَ هُوَ الَّذِي يَطْلُبُونَهُ وَلَكِنْ فَرِيضَةٌ عَلَى مَنْ وَقَعَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ دِينِهِ أَنْ يَسْأَلَ عَنْهُ حَتَّى يَعْلَمَهُ "




হাসান ইবনুর রাবী’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই বাণী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম: "জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলমানের জন্য ফরয।"

তিনি বললেন: এটি সেই (ব্যাপক) জ্ঞান নয় যা তারা (সাধারণভাবে) অন্বেষণ করে। বরং ফরয হলো সেই ব্যক্তির উপর, যে তার দ্বীনের কোনো বিষয়ে (বা সমস্যায়) নিপতিত হয়, সে যেন তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে যতক্ষণ না সে তা সঠিকভাবে জানতে পারে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (34)


34 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا قَاسِمٌ، نا ابْنُ وَضَّاحٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: سُئِلَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ الْحَدِيثِ الَّذِي يُذْكَرُ فِيهِ « طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ» فَقَالَ: مَا أَحْسَنَ طَلَبَ الْعِلْمِ وَلَكِنْ فَرِيضَةً فَلَا "




মুহাম্মাদ ইবনু মু’আবিয়া আল-হাদরামী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শুনতে পেলাম, মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সেই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যেখানে উল্লেখ আছে, ‘জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলিমের উপর ফরয।’ তখন তিনি বললেন: জ্ঞান অন্বেষণ করা কতই না উত্তম! কিন্তু (তা) ফরয—এমন নয়।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (35)


35 - وَذَكَرَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْمَاجِشُونِ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكًا، وَسُئِلَ عَنْ طَلَبِ الْعِلْمِ أَوَاجِبٌ؟ فَقَالَ: «أَمَّا مَعْرِفَةُ شَرَائِعِهِ وَسُنَنِهِ وَفِقْهِهِ الظَّاهِرِ فَوَاجِبٌ، وَغَيْرُ ذَلِكَ مِنْهُ لِمَنْ ضَعُفَ عَنْهُ فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ» هَكَذَا ذَكَرَ ابْنُ حَبِيبٍ وَلَا يُشْبِهُ هَذَا لَفْظُ مَالِكٍ وَلَا مَعْنَى قَوْلِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ "




আব্দুল মালিক ইবনুল মাজিশুন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে শুনতে পেয়েছি—যখন তাঁকে ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করা কি ফরয (অবশ্য কর্তব্য)?—এ বিষয়ে প্রশ্ন করা হলো,
তিনি বললেন: “তবে এর (ইসলামের) বিধি-বিধানসমূহ, সুন্নাহসমূহ এবং এর প্রকাশ্য ফিকহ সম্পর্কে জ্ঞানার্জন করা ফরয। আর এর বাইরে অন্য কিছু, যা অর্জনে কেউ দুর্বল বা অক্ষম, তার উপর কোনো দায়ভার নেই।”
ইবনু হাবীব এভাবেই এটি উল্লেখ করেছেন, তবে এই বর্ণনাটি ইমাম মালিকের শব্দ বা তাঁর বক্তব্যের অর্থের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়, আর আল্লাহই ভালো জানেন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (36)


36 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ ثنا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ، نا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ نا أَبُو الْفَتْحِ نَصْرُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ وَالْجِهَادِ فَرِيضَةٌ عَلَى جَمَاعَتِهِمْ وَيُجْزِئُ فِيهِ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ» وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طَائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلْيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ} [التوبة: 122]




ইমাম সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

"ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করা এবং জিহাদ করা—উভয়ই মুসলিমদের সমগ্র জামাতের উপর ফরয (বাধ্যতামূলক), তবে এগুলোর ক্ষেত্রে তাদের কেউ কেউ কারো কারো পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে (অর্থাৎ এগুলো ফরযে কিফায়া)।"

আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন:

﴿فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طَائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلْيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ﴾ [التوبة: 122]

অর্থাৎ: "সুতরাং তাদের প্রত্যেক দলের মধ্য থেকে একটি অংশ কেন বের হলো না, যাতে তারা দ্বীন সম্পর্কে গভীর জ্ঞান অর্জন করতে পারে এবং তাদের সম্প্রদায়কে সতর্ক করতে পারে, যখন তারা তাদের কাছে ফিরে যাবে?" (সূরা তাওবা: ১২২)









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (37)


37 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ صَالِحٍ، وَسُئِلَ عَمَّا جَاءَ فِي « طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ» فَقَالَ أَحْمَدُ: «مَعْنَاهُ عِنْدِي إِذَا قَامَ بِهِ قَوْمٌ سَقَطَ عَنِ الْبَاقِينَ مِثْلَ الْجِهَادِ»




আহমাদ ইবনে সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সেই (হাদীস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যা এসেছে: ‘জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রতিটি মুসলিমের উপর ফরজ।’

তখন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমার মতে এর অর্থ হলো, যখন কিছু লোক এই দায়িত্ব পালন করে, তখন বাকি সকলের উপর থেকে তা রহিত হয়ে যায়, যেমন জিহাদের ক্ষেত্রে হয়ে থাকে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (38)


38 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْفَسَوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَسَوِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ الْمُبَارَكِ: مَا الَّذِي لَا يَسَعُ الْمُؤْمِنَ مِنْ تَعْلِيمِ الْعِلْمِ إِلَّا أَنْ يَطْلُبَهُ؟ وَمَا الَّذِي يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَتَعَلَّمَهُ قَالَ: «لَا يَسَعُهُ أَنْ يَقْدَمَ عَلَى شَيْءٍ إِلَّا بِعِلْمٍ وَلَا يَسَعُهُ حَتَّى يَسْأَلَ» قَالَ أَبُو عُمَرَ: " قَدْ أَجْمَعَ الْعُلَمَاءُ عَلَى أَنَّ مِنَ الْعِلْمِ مَا هُوَ فَرْضٌ مُتَعَيَّنٌ عَلَى كُلِّ امْرِئٍ -[57]- فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ وَمِنْهُ مَا هُوَ فَرْضٌ عَلَى الْكِفَايَةِ إِذَا قَامَ بِهِ قَائِمٌ سَقَطَ فَرْضُهُ عَنْ أَهْلِ ذَلِكَ الْمَوْضِعِ وَاخْتَلَفُوا فِي تَلْخِيصِ ذَلِكَ وَالَّذِي يَلْزَمُ الْجَمِيعَ فَرْضُهُ مِنْ ذَلِكَ مَا لَا يَسَعُ الْإِنْسَانَ جَهْلُهُ مِنْ جُمْلَةِ الْفَرَائِضِ الْمُفْتَرَضَةِ عَلَيْهِ نَحْوَ الشَّهَادَةِ بِاللِّسَانِ وَالْإِقْرَارِ بِالْقَلْبِ بِأَنَّ اللَّهَ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَلَا شِبْهَ لَهُ وَلَا مِثْلَ لَهُ {لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ} [الإخلاص: 4] خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ كُلُّ شَيْءٍ، الْمُحْيِي الْمُمِيتُ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُمَا عِنْدَهُ سَوَاءٌ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ، وَالَّذِي عَلَيْهِ جَمَاعَةُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ بِصِفَاتِهِ وَأَسْمَائِهِ لَيْسَ لِأَوَلِيَّتِهِ ابْتِدَاءٌ وَلَا لِآخِرِيَّتِهِ انْقِضَاءٌ، هُوَ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى، وَالشَّهَادَةِ بِأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَخَاتَمُ أَنْبِيَائِهِ حَقٌّ وَأَنَّ الْبَعْثَ بَعْدَ الْمَوْتِ لِلْمُجَازَاةِ بِالْأَعْمَالِ، وَالْخُلِودَ فِي الْآخِرَةِ لِأَهْلِ السَّعَادَةِ بِالْإِيمَانِ وَالطَّاعَةِ فِي الْجَنَّةِ، وَلِأَهْلِ الشَّقَاوَةِ بِالْكُفْرِ وَالْجُحُودِ فِي السَّعِيرِ حَقٌّ وَأَنَّ الْقُرْآنَ كَلَامُ اللَّهِ وَمَا فِيهِ حَقٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَلْزَمُ الْإِيمَانُ بِجَمِيعِهِ، -[58]- وَاسْتِعْمَالُ مُحْكَمِهِ وَأَنَّ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فَرِيضَةٌ وَيَلْزَمُهُ مِنْ عِلْمِهَا عِلْمُ مَا لَا تَتِمُّ إِلَّا بِهِ مِنْ طَهَارَتِهَا وَسَائِرِ أَحْكَامِهَا وَأَنَّ صَوْمَ رَمَضَانَ فَرْضٌ، وَيَلْزَمُهُ عِلْمُ مَا يُفْسِدُ صَوْمَهُ، وَمَا لَا يَتِمُّ إِلَّا بِهِ، وَإِنْ كَانَ ذَا مَالٍ، وَقُدْرَةٍ عَلَى الْحَجِّ لَزِمَهُ فَرْضًا أَنْ يَعْرِفَ مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ وَمَتَى تَجِبُ وَفِي كَمْ تَجِبُ وَلَزِمَهُ أَنْ يَعْلَمَ بِأَنَّ الْحَجَّ عَلَيْهِ فُرِضَ مَرَّةً وَاحِدَةً فِي دَهْرِهِ إِنِ اسْتَطَاعَ السَّبِيلَ إِلَيْهِ إِلَى أَشْيَاءَ يَلْزَمُهُ مَعْرِفَةُ جُمَلِهَا وَلَا يُعْذَرُ بِجَهْلِهَا نَحْوَ تَحْرِيمِ الزِّنَا وَتَحْرِيمِ الْخَمْرِ وَأَكْلِ الْخِنْزِيرِ وَأَكْلِ الْمَيْتَةِ، وَالْأَنْجَاسِ كُلِّهَا وَالسَّرِقَةِ وَالرِّبَا وَالْغَصْبِ وَالرِّشْوَةِ فِي الْحُكْمِ، وَالشَّهَادَةِ بِالزُّورِ، وَأَكْلِ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَبِغَيْرِ طِيبٍ مِنْ أَنْفُسِهِمْ إِلَّا إِذَا كَانَ شَيْئًا لَا يُتَشَاحُّ فِيهِ وَلَا يُرْغَبُ فِي مِثْلِهِ، وَتَحْرِيمِ الظُّلْمِ كُلِّهِ وَهُوَ كُلُّ مَا مَنَعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَحْرِيمِ نِكَاحِ الْأُمَّهَاتِ وَالْبَنَاتِ وَالْأَخَوَاتِ وَمَنْ ذُكِرَ مَعَهُنَّ، وَتَحْرِيمِ قَتْلِ النَّفْسِ الْمُؤْمِنَةِ بِغَيْرِ حَقٍّ، وَمَا كَانَ مِثْلَ هَذَا كُلِّهِ مِمَّا قَدْ نَطَقَ بِهِ الْكِتَابُ وَأُجْمَعَتِ الْأُمَّةُ عَلَيْهِ، ثُمَّ سَائِرَ الْعِلْمِ، وَطَلَبَهُ وَالتَّفَقُّهَ فِيهِ وَتَعْلِيمَ النَّاسِ إِيَّاهُ وَفَتْوَاهُمْ بِهِ فِي مُصَالِحِ دِينِهِمْ وَدُنْيَاهُمْ وَالْحُكْمُ بِهِ بَيْنَهُمْ فَرْضٌ -[59]- عَلَى الْكِفَايَةِ يَلْزَمُ الْجَمِيعَ فَرْضُهُ فَإِذَا قَامَ بِهِ قَائِمٌ سَقَطَ فَرْضُهُ عَنِ الْبَاقِينَ بِمَوْضِعِهِ لَا خِلَافَ بَيْنَ الْعُلَمَاءِ فِي ذَلِكَ وَحُجَّتُهُمْ فِيهِ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طَائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلْيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ} [التوبة: 122] فَأُلْزِمَ النَّفِيرُ فِي ذَلِكَ الْبَعْضَ دُونَ الْكَلِّ، ثُمَّ يَنْصَرِفُونَ فَيُعَلِّمُونَ غَيْرَهُمْ وَالطَّائِفَةُ فِي لِسَانِ الْعَرَبِ الْوَاحِدُ فَمَا فَوْقَهُ وَكَذَلِكَ الْجِهَادُ فَرْضٌ عَلَى الْكِفَايَةِ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [النساء: 95] إِلَى قَوْلِهِ {وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا} [النساء: 95] فَفَضَّلَ الْمُجَاهِدَ وَلَمْ يَذُمَّ الْمُتَخَلِّفَ وَالْآيَاتُ فِي فَرْضِ الْجِهَادِ كَثِيرَةٌ جِدًّا وَتَرْتِيبُهَا مَعَ الْآيَةِ الَّتِي ذَكَرْنَا عَلَى حَسْبِ مَا وَصَفْنَا عِنْدَ جَمَاعَةِ أَهْلِ الْعِلْمِ فَإِنْ أَظَلَّ الْعَدُوُّ بَلْدَةً لَزِمَ الْفَرْضُ حِينَئِذٍ جَمِيعَ أَهْلِهَا وَكُلَّ مَنْ قَرُبَ مِنْهَا إِنْ عَلِمَ ضَعْفَهَا عَنْهُ وَأَمْكَنَهُ نُصْرَتَهَا لَزِمَهُ فَرْضُ ذَلِكَ أَيْضًا " قَالَ أَبُو عُمَرَ: وَرَدُّ السَّلَامُ عِنْدَ أَصْحَابِنَا مِنْ هَذَا الْبَابِ فَرْضٌ عَلَى الْكِفَايَةِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:




আলী ইবনে আল-হাসান ইবনে শাকীক (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রহ.)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: ইলম (জ্ঞান) শিক্ষার কোন দিকটি এমন যা অর্জন করা ছাড়া মুমিনের উপায় নেই (অর্থাৎ অবশ্যই অর্জন করতে হবে)? আর কোন বিষয়টি তার জন্য শেখা অপরিহার্য? তিনি বললেন: জ্ঞান ছাড়া কোনো কিছুতেই অগ্রসর হওয়া তার জন্য সমীচীন নয় এবং (যা জানা নেই তা) জিজ্ঞাসা না করা পর্যন্ত তার জন্য রেহাই নেই।

আবু উমর (রহ.) বলেন: উলামায়ে কেরাম এই বিষয়ে ঐকমত্য পোষণ করেছেন যে, জ্ঞানের কিছু অংশ রয়েছে যা প্রতিটি মানুষের জন্য একান্তভাবে ফরযে আইন (ব্যক্তিগতভাবে অপরিহার্য কর্তব্য), এবং কিছু অংশ রয়েছে যা ফরযে কিফায়া। যদি কিছু সংখ্যক লোক তা সম্পন্ন করে, তবে ঐ এলাকার অন্যান্য অধিবাসীদের থেকে তার কর্তব্যভার মুক্ত হয়ে যায়।

তাফসীর (ব্যাখ্যার) ক্ষেত্রে তাঁরা মতভেদ করেছেন। তবে যে জ্ঞান সকলের উপর ফরয হিসেবে অপরিহার্য, তা হলো সেই বিষয়গুলো যার অজ্ঞতা মানুষের জন্য ক্ষমার অযোগ্য। তার উপর আরোপিত সামগ্রিক ফরযগুলোর মধ্যে যেমন রয়েছে: মুখে সাক্ষ্য প্রদান করা এবং অন্তর দিয়ে স্বীকার করা যে, আল্লাহ্‌ একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, তাঁর কোনো সাদৃশ্য নেই এবং তাঁর কোনো সমকক্ষ নেই। (আল্লাহ্‌ বলেন) “তিনি (কাউকে) জন্ম দেননি এবং তাঁকেও জন্ম দেওয়া হয়নি, আর তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই।” (সূরা ইখলাস: ৪) তিনি সব কিছুর সৃষ্টিকর্তা এবং সব কিছুই তাঁর দিকে প্রত্যাবর্তন করবে। তিনিই জীবনদাতা ও মৃত্যুদাতা, তিনি চিরঞ্জীব, যিনি কখনও মৃত্যুবরণ করবেন না। তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের জ্ঞানী—উভয়ই তাঁর কাছে সমান। পৃথিবী বা আকাশে এক অণু পরিমাণ বস্তুও তাঁর দৃষ্টির বাইরে নয়। তিনি আদি ও অন্ত, প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য।

আহলুস সুন্নাহ ওয়াল জামাআতের সর্বসম্মত অভিমত হলো, তিনি তাঁর সিফাত (গুণাবলী) ও আসমা (নামসমূহ) সহ সর্বদা বিদ্যমান। তাঁর আদিমতার কোনো শুরু নেই এবং তাঁর অনন্ততার কোনো শেষ নেই। তিনি আরশের উপর ‘ইসতাওয়া’ (প্রতিষ্ঠিত) হয়েছেন।

আর সাক্ষ্য দেওয়া যে, মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর বান্দা, তাঁর রাসূল এবং তাঁর শেষ নবী, এটি সত্য। মৃত্যুর পর কর্মফলের জন্য পুনরুত্থান, ঈমান ও আনুগত্যের মাধ্যমে সৌভাগ্যবানদের জন্য জান্নাতে চিরস্থায়ী হওয়া এবং কুফর ও অস্বীকারের মাধ্যমে হতভাগাদের জন্য জাহান্নামে (সাঈরে) চিরস্থায়ী হওয়া—এগুলো সত্য। আর কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী), এর মধ্যে যা কিছু আছে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে সত্য। এর সব কিছুর উপর ঈমান আনা অপরিহার্য। এর সুস্পষ্ট বিধানগুলো বাস্তবে প্রয়োগ করাও অপরিহার্য।

আর এই জ্ঞানও (ফরযে আইন) যে, পাঁচ ওয়াক্ত সালাত ফরয। সালাতের জ্ঞান হিসেবে তার জন্য তা শেখা আবশ্যক যা ছাড়া সালাত পূর্ণ হয় না—যেমন তার পবিত্রতা (তাহারাত) এবং অন্যান্য সংশ্লিষ্ট বিধানাবলী। রমযানের সাওম (রোযা) ফরয, এই জ্ঞানও তার জন্য আবশ্যক। সাওম নষ্টকারী বিষয়গুলো এবং যা ছাড়া সাওম পূর্ণ হয় না, সে সম্পর্কে জানা আবশ্যক।

যদি তার মাল থাকে এবং হজ্জ করার সামর্থ্য থাকে, তাহলে ফরয হিসেবে তার জানা অপরিহার্য যে, কিসে যাকাত ওয়াজিব হয়, কখন ওয়াজিব হয় এবং কতটুকু মালের উপর ওয়াজিব হয়। তার এও জানা আবশ্যক যে, জীবনে একবার তার উপর হজ্জ ফরয যদি সে তার পথে সামর্থ্যবান হয়।

এছাড়াও এমন কিছু বিষয় রয়েছে যার সাধারণ জ্ঞান তার জন্য অপরিহার্য এবং যার অজ্ঞতার কোনো অজুহাত গ্রহণযোগ্য নয়। যেমন: যিনা (ব্যভিচার) হারাম, মদ (আল-খামর) হারাম, শূকরের মাংস খাওয়া হারাম, মৃত প্রাণী খাওয়া হারাম, যাবতীয় নাপাক দ্রব্য (খাওয়া হারাম), চুরি, সুদ (রিবা), জোরপূর্বক অন্যের সম্পদ দখল (গসব), বিচারকার্যে উৎকোচ (ঘুষ) দেওয়া, মিথ্যা সাক্ষ্য দেওয়া, এবং মানুষের সম্পদ অন্যায়ভাবে বা তাদের আন্তরিক সম্মতি ছাড়া ভোগ করা হারাম—তবে এমন বিষয় যা নিয়ে কেউ কৃপণতা করে না বা যার প্রতি মানুষ আগ্রহ দেখায় না (তা ভিন্ন)। সকল প্রকার জুলুম (অন্যায়) হারাম, যা আল্লাহ্‌ তাআলা ও তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন। মা, মেয়ে, বোন এবং তাদের সাথে যাদের কথা উল্লেখ করা হয়েছে তাদের বিবাহ করা হারাম। অন্যায়ভাবে কোনো মুমিনকে হত্যা করা হারাম। আর এই ধরনের সমস্ত বিষয় যা কিতাবে (কুরআনে) স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে এবং যার উপর উম্মাহর ইজমা (ঐকমত্য) হয়েছে।

অতঃপর অবশিষ্ট সমস্ত জ্ঞান, তার অন্বেষণ, তার মধ্যে প্রজ্ঞা অর্জন (তাফাক্কুহ), মানুষকে তা শিক্ষা দেওয়া, তাদের দ্বীন ও দুনিয়ার কল্যাণের জন্য ফতোয়া প্রদান করা, এবং তাদের মাঝে তা দিয়ে বিচার ফায়সালা করা—এই সবই ফরযে কিফায়া। এই জ্ঞান সকলের উপর ফরয হিসেবে আরোপিত হলেও, যখন তাদের মধ্যে কেউ একজন তা সম্পন্ন করে, তখন ঐ স্থানের বাকিদের উপর থেকে সেই ফরযের বাধ্যবাধকতা রহিত হয়ে যায়। এই বিষয়ে উলামায়ে কেরামের মাঝে কোনো মতভেদ নেই। তাঁদের প্রমাণ হলো মহান আল্লাহ্‌র বাণী: "সুতরাং তাদের প্রত্যেক দল থেকে কিছু লোক কেন বের হয় না, যাতে তারা দ্বীন সম্পর্কে গভীর জ্ঞান অর্জন করতে পারে এবং তাদের সম্প্রদায়কে সতর্ক করতে পারে, যখন তারা তাদের কাছে ফিরে আসবে?" (সূরা আত-তাওবা: ১১২) এখানে (আল্লাহ্‌) সকলের উপর নয় বরং আংশিক লোকের উপর বের হওয়া আবশ্যক করেছেন। অতঃপর তারা ফিরে এসে অন্যদের শিক্ষা দেবে। আর আরবী ভাষায় ‘তায়েফা’ (দল) বলতে একজনকে এবং তার চেয়ে অধিক সংখ্যককেও বোঝায়।

অনুরূপভাবে, জিহাদও ফরযে কিফায়া। কারণ আল্লাহ্‌ তাআলা বলেন: "ক্ষতিগ্রস্তরা ছাড়া মুমিনদের মধ্যে যারা ঘরে বসে থাকে এবং যারা আল্লাহর পথে জিহাদ করে, তারা সমান নয়..." (সূরা নিসা: ৯৫) এরপর (আল্লাহ্‌ বলেন): "এবং আল্লাহ্‌ মুজাহিদদের বসে থাকা লোকদের উপর মহাপুরস্কারে শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন।" (সূরা নিসা: ৯৫) সুতরাং তিনি মুজাহিদকে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন, কিন্তু পিছিয়ে পড়াদের নিন্দা করেননি। জিহাদ ফরয হওয়ার আয়াত অনেক। আমাদের উল্লিখিত আয়াতের সঙ্গে তাদের সামঞ্জস্য একই রকম, যেমনটি একদল আহলে ইলমের কাছে বর্ণিত হয়েছে। তবে যদি শত্রু কোনো জনপদ আক্রমণ করে, তখন সেই জনপদের সকল অধিবাসী এবং যারা তাদের নিকটবর্তী আছে এবং যাদের পক্ষে সহযোগিতা করা সম্ভব, সকলের উপর সেই কর্তব্য ফরযে আইন হয়ে যায়।

আবু উমর (রহ.) বলেন: আমাদের সাথীদের মতে, সালামের উত্তর দেওয়াও এই অধ্যায়ের অন্তর্ভুক্ত (অর্থাৎ ফরযে কিফায়া), রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী অনুযায়ী: (এরপর হাদীসের অংশটি অসম্পূর্ণ)।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (39)


39 - «وَإِنْ رَدَّ السَّلَامَ وَاحِدٌ مِنَ الْقَوْمِ أَجْزَأَ عَنْهُمْ» وَخَالَفَهُمُ الْعِرَاقِيُّونَ فَجَعَلُوهُ فَرْضًا مُعَيَّنًا عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنَ الْجَمَاعَةِ إِذَا سُلِّمَ عَلَيْهِمْ وَقَدْ ذَكَرْنَا وَجْهَ الْقَوْلَيْنِ وَالْحُجَّةَ لِمَذْهَبِ الْحِجَازِيِّينَ فِي كِتَابِ التَّمْهِيدِ لِآثَارِ الْمُوَطَّأِ، وَالْآيَةُ الْمُبَيِّنَةُ لَرَدِّ السَّلَامِ بِإِجْمَاعٍ هِيَ قَوْلُهُ تَعَالَى {وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا} [النساء: 86]-[60]- وَمِنْ هَذَا الْبَابِ أَيْضًا تَكْفِينُ الْمَوْتَى وَغُسْلُهُمْ، وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِمْ، وَمُوَارَاتُهُمْ، وَالْقِيَامُ بِالشَّهَادَةِ عِنْدَ الْحُكَّامِ فَإِنْ كَانَ الشَّاهِدَانِ عَدْلَيْنِ، وَلَا شَاهِدَ لَهُ غَيْرُهُمَا تَعَيَّنَ الْفَرْضُ عَلَيْهِمَا، وَصَارَ مِنَ الْقِسْمِ الْأَوَّلِ، وَمِنْ هَذَا الْبَابِ عِنْدَ جَمَاعَةٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، الْأَذَانُ فِي الْأَمْصَارِ، وَقِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَكْثَرُ الْفُقَهَاءِ يَجْعَلُونَ ذَلِكَ سُنَّةً وَفَضِيلَةً، وَقَدْ ذَكَرَ قَوْمٌ مِنَ الْعُلَمَاءِ فِي هَذَا الْبَابِ عِيَادَةَ الْمَرِيضِ، وَتَشْمِيتَ الْعَاطِسِ قَالُوا: هَذَا كُلُّهُ فَرْضٌ عَلَى الْكِفَايَةِ

39 - وَقَالَ أَهْلُ الظَّاهِرِ: بَلْ ذَلِكَ كُلُّهُ فَرْضٌ مُتَعَيَّنٌ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ -[61]-




যদি কওমের (দলের) মধ্য থেকে একজনও সালামের উত্তর দেয়, তবে তা তাদের সকলের পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে। কিন্তু ইরাকবাসীরা (ইরাকি ফকীহগণ) তাদের সাথে ভিন্নমত পোষণ করেছেন এবং যখন তাদের উপর সালাম দেওয়া হয়, তখন তা জামাতের (দলের) অন্তর্ভুক্ত প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য সুনির্দিষ্ট ফরয (ফরযে আইন) হিসাবে গণ্য করেছেন।

আর আমরা উভয় মতের কারণ এবং মুওয়াত্তার বর্ণনাসমূহের উপর লিখিত কিতাব ’আত-তামহীদ’-এ হিজাযী মাযহাবের দলীল উল্লেখ করেছি। আর সর্বসম্মতিক্রমে সালামের উত্তর প্রদানের বিষয়টি স্পষ্টকারী আয়াত হলো মহান আল্লাহ্‌র বাণী:

"যখন তোমাদেরকে অভিবাদন (সালাম) জানানো হয়, তখন তোমরা তার চেয়ে উত্তম পন্থায় উত্তর দাও অথবা তাই প্রত্যুত্তরে ফিরিয়ে দাও।" (সূরা নিসা: ৮৬)

এই অধ্যায়ের (অর্থাৎ ফরযে কিফায়ার) অন্তর্ভুক্ত আরও বিষয় হলো: মৃতকে কাফন দেওয়া, তাদেরকে গোসল করানো, তাদের জানাযার সালাত আদায় করা এবং তাদেরকে দাফন করা।

আরও অন্তর্ভুক্ত— বিচারকদের (শাসকদের) নিকট সাক্ষ্য প্রদানের জন্য উপস্থিত হওয়া। যদি দুজন সাক্ষী ন্যায়পরায়ণ হন এবং তারা ছাড়া অন্য কোনো সাক্ষী না থাকে, তবে তাদের উভয়ের উপর ফরয সুনির্দিষ্ট হয়ে যায় এবং (তখন তা) প্রথম প্রকারের (ফরযে আইন-এর) অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায়।

একদল জ্ঞানীর (আলিমদের) মতে, এই অধ্যায়ের অন্তর্ভুক্ত হলো— শহরসমূহে আযান দেওয়া এবং (রমযানে) তারাবীহর সালাত (কিয়ামে রমযান)। যদিও অধিকাংশ ফকীহ (আইনজ্ঞ) এটিকে সুন্নাহ ও মর্যাদাপূর্ণ কাজ হিসেবে গণ্য করেন।

কতিপয় আলিম এই অধ্যায়ের মধ্যে রোগীর সেবা করা এবং হাঁচিদাতার জন্য দো‘আ করা (তাশমীতুল আতিস) উল্লেখ করেছেন। তাঁরা বলেছেন: এই সব কিছুই ফরযে কিফায়া।

৩৯ - আর যাহেরী মাযহাবের অনুসারীরা (আহলুয যাহির) বলেছেন: বরং এই সবই সুনির্দিষ্ট ফরয (ফরযে আইন)। এবং তারা হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করেছেন...









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (40)


40 - الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ» الْحَدِيثَ وَقَدْ ذَكَرْنَا هَذِهِ السَّبْعَ وَغَيْرَهَا عَلَى اخْتِلَافِ أَحْكَامِهَا عِنْدَ الْعُلَمَاءِ فِي كِتَابِ التَّمْهِيدِ وَخَالَفَهُمْ جُمْهُورُ الْعُلَمَاءِ فَقَالُوا: لَيْسَ تَشْمِيتُ الْعَاطِسِ مِنْ هَذَا الْبَابِ وَكَذَلِكَ عِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَإِنَّمَا ذَلِكَ نَدْبٌ وَفَضِيلَةٌ وَحُسْنُ أَدَبٍ أُمِرَ بِهِ لِلتَّحَابِّ وَالْأُلْفَةِ وَلَا حَرَجَ عَلَى مَنْ قَصَّرَ عَنْهُ إِلَّا إِنَّهُ مُقَصِّرٌ عَنْ حَظِّ نَفْسِهِ فِي اتِّبَاعِ السُّنَّةِ وَأَدَبِهَا




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি কাজের নির্দেশ দিয়েছেন এবং সাতটি কাজ থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন: অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া, জানাযার অনুসরণ করা, সালামের প্রসার ঘটানো, দাওয়াতকারীর ডাকে সাড়া দেওয়া, হাঁচিদাতার জন্য (দোয়া করা তথা) ’ইয়ারহামুকাল্লাহ’ বলা, মজলুমকে সাহায্য করা এবং শপথ পূর্ণ করার।

(এই হাদীসটির ব্যাখ্যায় বলা হয়েছে:) আমরা এই সাতটি এবং অন্যান্য বিষয় সম্পর্কে ‘কিতাবুত তামহীদ’-এ উলামাদের মধ্যে বিদ্যমান বিধানগত মতপার্থক্য সহ উল্লেখ করেছি। কিন্তু জমহুর (অধিকাংশ) উলামায়ে কিরাম তাদের (অন্যান্য উলামাদের) বিরোধিতা করে বলেছেন: হাঁচিদাতার জন্য দু’আ করা এবং অনুরূপভাবে অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া এই (ওয়াজিবের) পর্যায়ের অন্তর্ভুক্ত নয়। বরং এগুলি হলো নদ্ব (উত্তম, উৎসাহিত) কাজ, ফযীলতপূর্ণ এবং উত্তম শিষ্টাচার—যা পারস্পরিক ভালোবাসা ও সম্প্রীতি সৃষ্টির জন্য নির্দেশিত হয়েছে। আর যে ব্যক্তি এসব কাজ পালনে ত্রুটি করে, তার উপর কোনো গুনাহ নেই; তবে সে সুন্নাতের অনুসরণ ও তার শিষ্টাচারের ক্ষেত্রে নিজের প্রাপ্য অংশ থেকে বঞ্চিত হলো।