হাদীস বিএন


জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (41)


41 - وَذَكَرَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ قَالَ: " سِتٌّ إِذَا أَدَّاهَا قَوْمٌ كَانَتْ مَوْضُوعَةً عَنِ الْعَامَّةِ وَإِذَا اجْتَمَعَتِ الْعَامَّةُ عَلَى تَرْكِهَا كَانُوا آثِمِينَ: الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَعْنِي سَدَّ الثُّغُورِ، وَالضَّرْبُ فِي الْعَدُوِّ، -[62]- وَغُسْلُ الْمَيِّتِ وَتَكْفِينُهُ وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِ، وَالْفُتْيَا بَيْنَ النَّاسِ، وَحُضُورُ الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَتْرُكُوا الْإِمَامَ لَيْسَ عِنْدَهُ مَنْ يَخْطُبُ عَلَيْهِ، وَالصَّلَاةُ فِي جَمَاعَةٍ " قَالَ الْحَسَنُ: «وَإِذَا جَاءَهُمُ الْعَدُوُّ فِي مِصْرِهِمْ فَعَلَيْهِمْ أَنْ يُقَاتِلُوا يَعْنِي أَجْمَعِينَ» قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: وَبِهَذَا كُلِّهِ أَقُولُ وَقَدْ جَاءَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَا يُعَضِّدُ قَوْلَ الْحَسَنِ




হাসান আল-বাসরী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

ছয়টি বিষয় এমন যে, যদি কোনো গোষ্ঠী বা দল তা সম্পাদন করে, তাহলে সাধারণ মানুষ সে দায়িত্ব থেকে অব্যাহতি পায়। আর যদি সাধারণ মানুষ সম্মিলিতভাবে এগুলো ছেড়ে দেয়, তবে তারা গুনাহগার হবে। সেগুলো হলো:

১. আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ—অর্থাৎ সীমান্ত রক্ষা করা এবং শত্রুর উপর আক্রমণ করা।
২. মৃত ব্যক্তিকে গোসল দেওয়া, কাফন পরানো এবং তার উপর জানাজার সালাত আদায় করা।
৩. মানুষের মাঝে ফতোয়া প্রদান করা।
৪. জুমার দিনে খুতবাতে উপস্থিত থাকা। তাদের জন্য ইমামকে এমন অবস্থায় ছেড়ে যাওয়া বৈধ নয় যে তার কাছে খুতবা দেওয়ার মতো কেউ অবশিষ্ট থাকে না।
৫. জামা‘আতে সালাত আদায় করা।

আল-হাসান (রহ.) আরো বলেন: যদি তাদের শহরে বা এলাকায় শত্রু এসে উপস্থিত হয়, তবে তাদের সকলের উপরই যুদ্ধ করা ওয়াজিব হয়ে যায়।

ইবনুল মুবারক (রহ.) বলেন: আমি এই সব বিষয়েই সমর্থন করি এবং আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এমন বর্ণনা এসেছে যা আল-হাসানের কথাকে সমর্থন করে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (42)


42 - قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: «لَوْلَا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَدْفَعُ بِمَنْ يَحْضُرُ الْمَسَاجِدَ عَمَّنْ لَا يَحْضُرُهَا وَبِالْغُزَاةِ عَمَّنْ لَا يَغْزُو لَجَاءَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا» قَالَ أَبُو عُمَرَ: " قَدْ ذَكَرْنَا قَوْلَ مَنْ قَالَ: شُهُودُ الْجَمَاعَةِ فَرْضٌ مُتَعَيَّنٌ وَمَنْ قَالَ: ذَلِكَ فَرْضٌ عَلَى الْكِفَايَةِ، وَمَنْ قَالَ: ذَلِكَ سُنَّةٌ مَسْنُونَةٌ فِي كِتَابِ التَّمْهِيدِ، فَأَغْنَى ذَلِكَ عَنْ إِعَادَتِهِ هَا هُنَا وَلَمْ نَقْصِدْ فِي كِتَابِنَا هَذَا إِلَى هَذَا الْمَعْنَى فَلِذَلِكَ أَضْرَبْنَا عَلَى تَقَصِّيهِ وَاسْتِيعَابِ الْقَوْلِ فِيهِ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ، وَالْقَوْلُ عِنْدَنَا فِي شُهُودِ الْجَمَاعَةِ أَنَّهُ سُنَّةٌ وَالَّذِي عَلَيْهِ جُمْهُورُ الْعُلَمَاءِ وَجَمَاعَةُ الْفُقَهَاءِ أَنَّ شُهُوَدَ الْجُمُعَةِ فَرْضٌ مُتَعَيَّنٌ عَلَى كُلِّ حُرٍّ بَالِغٍ مِنَ الرِّجَالِ فِي الْمِصْرِ أَوْ خَارِجَ مِنْهُ بِمَوْضِعٍ يَسْمَعُ مِنْهُ النِّدَاءَ، وَسَتَرَى الْحُجَّةَ لِذَلِكَ فِي كِتَابِنَا الِاسْتِذْكَارِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি মহান আল্লাহ, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, যারা মসজিদে উপস্থিত হয় তাদের দ্বারা যারা মসজিদে উপস্থিত হয় না তাদের থেকে এবং যারা জিহাদ করে তাদের দ্বারা যারা জিহাদ করে না তাদের থেকে (বিপদ-আপদ) দূর না করতেন, তাহলে তাদের ওপর সরাসরি শাস্তি নেমে আসত।

আবু উমর (ইবন আব্দুল বার্র) বলেছেন: যারা জামা‘আতে উপস্থিত হওয়াকে ফরযে মুত‘আইন (ব্যক্তিগতভাবে আবশ্যকীয় ফরয) বলেছেন, যারা এটিকে ফরযে কিফায়া বলেছেন এবং যারা এটিকে সুন্নাতে মাসনূনাহ (প্রতিষ্ঠিত সুন্নাত) বলেছেন – আমরা তাদের সেই সব বক্তব্য ‘কিতাবুত তামহীদ’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছি। তাই এখানে তা পুনরায় উল্লেখ করার কোনো প্রয়োজন নেই। এই কিতাবে আমরা এই বিশেষ বিষয়টির বিস্তারিত আলোচনার উদ্দেশ্য গ্রহণ করিনি, তাই আমরা এর গভীরতা অনুসন্ধান করা এবং এ বিষয়ে সকল বক্তব্য অন্তর্ভুক্ত করা থেকে বিরত থাকলাম। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য প্রার্থনা করি।

আর আমাদের মতে, (দৈনিক) জামা‘আতে উপস্থিত হওয়া হলো সুন্নাত। তবে সংখ্যাগরিষ্ঠ উলামা ও ফুকাহায়ে কেরামের অভিমত হলো, জুমু‘আর সালাতে উপস্থিত হওয়া প্রত্যেক স্বাধীন, বালেগ পুরুষের জন্য ফরযে মুত‘আইন; চাই সে শহরে থাকুক বা শহরের বাইরে এমন স্থানে থাকুক যেখান থেকে সে আযান শুনতে পায়। এর প্রমাণ আপনি আমাদের ‘আল-ইসতিযকার’ গ্রন্থে দেখতে পাবেন, ইনশাআল্লাহ।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (43)


43 - وَرَوَى يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَابْنُ الْمُقْرِئِ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: " وَجَدْنَا عِلْمَ النَّاسِ كُلَّهُ فِي أَرْبَعٍ، أَوَّلُهَا أَنْ تَعْرِفَ رَبَّكَ، وَالثَّانِي أَنْ تَعْرِفَ مَا صَنَعَ بِكَ، وَالثَّالِثُ أَنْ تَعْرِفَ مَا أَرَادَ مِنْكَ وَالرَّابِعُ أَنْ تَعْرِفَ مَا تَخْرُجُ مِنْ دِينِكَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: مَا يُخْرِجُكَ مِنْ دِينِكِ "




ইমাম জা’ফর ইবনে মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

"আমরা মানুষের সমস্ত জ্ঞান চারটি বিষয়ের মধ্যে খুঁজে পেয়েছি। প্রথমত, আপনি আপনার প্রতিপালকের (রব্বের) পরিচয় লাভ করবেন। দ্বিতীয়ত, আপনার সাথে তিনি কী আচরণ করেছেন (বা আপনার জন্য কী সৃষ্টি করেছেন), তা আপনি জানবেন। তৃতীয়ত, তিনি আপনার কাছে কী চান, তা আপনি জানবেন। এবং চতুর্থত, আপনি জানবেন যে কী আপনাকে আপনার দ্বীন থেকে বের করে দেবে।"

(কেউ কেউ বলেছেন: যা আপনাকে আপনার দ্বীন থেকে বের করে দেয়।)









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (44)


44 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ خَلَفُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَسْوَدَ، وَأَبُو زَيْدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو الْقَاسِمِ أَحْمَدُ بْنُ فَتْحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قِرَاءَةً مِنِّي عَلَيْهِمْ أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْكِنانِيَّ أَمْلَى عَلَيْهِمْ بِمِصْرَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْإِمَامِ الْبَغْدَادِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، نا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْفَسَوِيُّ نا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَسَوِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا زَائِدَةُ وَهُوَ ابْنُ قُدَامَةَ، نا الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ رَجُلٍ يَسْلُكُ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهَا عِلْمًا إِلَّا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ حَسَبُهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“যে ব্যক্তি ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের জন্য কোনো পথে চলে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন। আর যার আমল তাকে পিছিয়ে দেয়, তার বংশ মর্যাদা তাকে দ্রুত এগিয়ে নিতে পারে না।”









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (45)


45 - وَقَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْفَضْلِ أَحْمَدَ بْنِ قَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ قَاسِمَ بْنَ أَصْبَغَ حَدَّثَهُ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ قَوْمٍ يَجْتَمِعُونَ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا حَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَتَنَزَّلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا إِلَّا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখনই কোনো কওম (বা দল) আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদের) কোনো একটিতে একত্রিত হয়ে কুরআন শিক্ষা করে এবং নিজেদের মধ্যে তার পঠন-পাঠন ও আলোচনা করে, তখনই ফেরেশতাগণ তাদের চারপাশ ঘিরে রাখে, রহমত তাদের আচ্ছন্ন করে ফেলে, তাদের উপর প্রশান্তি (সাখিনা) অবতীর্ণ হয় এবং আল্লাহ তাঁর নিকটস্থদের (ফেরেশতাদের) মাঝে তাদের স্মরণ করেন। আর যে ব্যক্তি ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের জন্য কোনো পথে চলে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন। যার আমল তাকে পিছিয়ে দেয়, তার বংশ (বা কুলমর্যাদা) তাকে দ্রুত এগিয়ে দিতে পারবে না।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (46)


46 - وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ نَصْرٍ، نا قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ نا مُحَمَّدُ بْنُ وَضَّاحٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ح -[66]- وَأَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ قَاسِمٍ، أنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণের উদ্দেশ্যে কোনো পথে চলে, আল্লাহ্ তাআলা তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (47)


47 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ، وَنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا سَلَكَ رَجُلٌ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا إِلَّا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ব্যক্তি যখন এমন পথে চলে, যেখানে সে জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণ করে, তখন আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (48)


48 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ -[67]- عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَغْدُو فِي طَلَبِ عِلْمٍ مَخَافَةَ أَنْ يَمُوتَ جَاهِلًا أَوْ فِي إِحْيَاءِ سُنَّةٍ مَخَافَةَ أَنْ تُدْرَسَ إِلَّا كَانَ كَالْغَازِي الرَّابِحِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ»




ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

এমন কোনো বান্দা নেই যে অজ্ঞ অবস্থায় মৃত্যুবরণ করার ভয়ে ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণে বের হয়, অথবা সুন্নাহ বিলুপ্ত হওয়ার ভয়ে তা পুনরুজ্জীবিত করার কাজে নিয়োজিত হয়—সে মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর পথে লাভজনক জিহাদকারীর (গাজী) মতোই হবে।

আর যার আমল তাকে পিছিয়ে দিয়েছে, তার বংশমর্যাদা তাকে দ্রুত এগিয়ে নিতে পারবে না।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (49)


49 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدٍ قَالَ: أنا سَعِيدُ بْنُ السَّكَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا فَكَانَتْ مِنْهَا بُقْعَةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلَأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا بُقْعَةٌ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللَّهُ بِهِ النَّاسَ فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَكَانَتْ مِنْهَا طَائِفَةٌ لَا تُمْسِكُ مَاءً وَلَا تُنْبِتُ كَلَأً وَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهِ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَمِلَ بِهِ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেন: আল্লাহ তাআলা আমাকে যে হেদায়েত ও ইলম (জ্ঞান) দিয়ে প্রেরণ করেছেন, তার উদাহরণ হলো সেই মুষলধারে বৃষ্টির মতো, যা কোনো ভূমিতে পতিত হয়। সেই ভূমির কিছু অংশ এমন ছিল, যা পানি গ্রহণ করে নিল। ফলে সেখানে প্রচুর ঘাস ও তৃণলতা জন্মাল। আবার তার কিছু অংশ ছিল এমন, যা পানি ধরে রাখল। অতঃপর আল্লাহ তাআলা সেই পানির মাধ্যমে মানুষকে উপকৃত করলেন, ফলে তারা তা পান করল, (পশুকে) পান করালো এবং চাষাবাদও করল। আর তার কিছু অংশ ছিল, যা না পানি ধরে রাখে আর না ঘাস উৎপন্ন করে। এটি হলো সেই ব্যক্তির উদাহরণ, যে আল্লাহর দীনের গভীর জ্ঞান অর্জন করেছে এবং আমি যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছি, তা দ্বারা সে উপকৃত হয়েছে। অতঃপর সে নিজে জ্ঞান লাভ করেছে, সে অনুযায়ী আমল করেছে এবং অন্যদেরকে তা শিখিয়েছে। আর এ হলো সেই ব্যক্তির উদাহরণ, যে এগুলোর প্রতি মাথাও তোলেনি এবং আল্লাহর যে হেদায়েত দিয়ে আমি প্রেরিত হয়েছি, তা গ্রহণও করেনি।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (50)


50 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ يَحْيَى ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ أَبِي عُرْوَةَ عَنْ زِيَادٍ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَبْسُطُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَصْنَعُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই ফেরেশতারা জ্ঞান অর্জনকারীর জন্য তাদের ডানা বিছিয়ে দেন, কারণ তারা তার এই কাজে সন্তুষ্ট।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (51)


51 - قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مُعَلِّمُ الْخَيْرِ يَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى الْحُوتُ فِي الْبَحْرِ»




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কল্যাণের শিক্ষা দেয়, তার জন্য প্রতিটি জিনিস ক্ষমা প্রার্থনা করে—এমনকি সমুদ্রের মাছও (তিমিও)।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (52)


52 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغِيثٍ: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْأُمَوِيُّ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مُخَالِدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ: مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ بَعْدَهُ أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন কোনো মানুষ মারা যায়, তখন তিনটি জিনিস ছাড়া তার সব আমল বন্ধ হয়ে যায়: (১) সাদকায়ে জারিয়াহ (চলমান সদকা), অথবা (২) এমন জ্ঞান, যার দ্বারা তার পরেও মানুষ উপকৃত হয়, অথবা (৩) এমন নেককার সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (53)


53 - وَحَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ بْنُ فَتْحٍ نا أَبُو الْفَضْلِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، نا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْقَاضِي بِالْبَصْرَةِ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَا: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثٍ: مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ بَعْدَهُ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন মানুষ মারা যায়, তখন তার আমল (কর্মফল) বন্ধ হয়ে যায় (বা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়), তবে তিনটি জিনিস ছাড়া: (১) সদকায়ে জারিয়া (অবিচ্ছিন্ন দান), অথবা (২) এমন জ্ঞান, যার দ্বারা তার মৃত্যুর পরও মানুষ উপকৃত হতে থাকে, অথবা (৩) নেককার সন্তান, যে তার জন্য দু’আ করে।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (54)


54 - وَذَكَرَ أَبُو بَكْرِ بْنُ مُجَاهِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ، يَعْنِي أَبَاهُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ تَتْبَعُ الْمُسْلِمَ بَعْدَ مَوْتِهِ: صَدَقَةٌ أَمْضَاهَا يَجْرِي لَهُ أَجْرُهَا وَوَلَدٌ صَالِحٌ يَدْعُو لَهُ، وَعِلْمٌ أَفْشَاهُ فَعُمِلَ بِهِ مِنْ بَعْدِهِ "




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিনটি জিনিস এমন, যা মুসলিম ব্যক্তির মৃত্যুর পরেও তাকে অনুসরণ করে (বা তার জন্য সওয়াব জারি থাকে): (১) এমন সাদকা বা দান, যা সে চালু করে দিয়ে গেছে এবং যার সওয়াব তার জন্য চলমান থাকে; (২) নেককার সন্তান, যে তার জন্য দোয়া করে; এবং (৩) এমন জ্ঞান যা সে প্রচার করেছে, ফলে তার মৃত্যুর পরেও সে অনুযায়ী আমল করা হয়।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (55)


55 - وَرَوَى يَزِيدُ بْنُ أَبِي خُصَيْفَةَ، وَعِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ، عَنِ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ثَلَاثٌ تَنَالُ الْمُؤْمِنَ بَعْدَ وَفَاتِهِ الْوَلَدُ الصَّالِحُ يَدْعُو لَهُ بَعْدَ وَفَاتِهِ، فَيَنَالُهُ أَجْرُ دُعَائِهِ وَالرَّجُلُ يَتْرُكُ الصَّدَقَةَ فِي الْمَوْضِعِ الصَّالِحِ فَتَنْفَذُ لِوَجْهِهَا، وَالرَّجُلُ يُعَلِّمُ الْعِلْمَ الصَّالِحَ فَيُنْتَهَى بِهِ عَنِ الْمَعَاصِي»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন:

"তিনটি বস্তু রয়েছে যা মু’মিন ব্যক্তির মৃত্যুর পরেও তার কাছে পৌঁছতে থাকে:

১. নেক সন্তান, যে তার মৃত্যুর পর তার জন্য দু’আ করে, ফলে সে সেই দু’আর সাওয়াব লাভ করে।
২. যে ব্যক্তি ভালো স্থানে (সঠিক খাতে) সাদকা (দান) রেখে যায়, আর সেই সাদকা তার যথাযথভাবে চালু থাকে।
৩. যে ব্যক্তি নেক ইলম (উপকারী জ্ঞান) শিক্ষা দেয়, যার মাধ্যমে (মানুষ) পাপকার্য থেকে বিরত থাকে।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (56)


56 - وَرُوِيَ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَلْحَقُ الْمُسْلِمَ أَوْ يَنْفَعُ الْمُسْلِمَ ثَلَاثٌ: وَلَدٌ صَالِحٌ يَدْعُو لَهُ، وَعِلْمٌ يَنْشُرُهُ، وَصَدَقَةٌ جَارِيَةٌ " -[73]-




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তিনটি জিনিস মুসলিমকে (মৃত্যুর পরও) লাভবান করে: নেক সন্তান, যে তার জন্য দোয়া করে; এমন জ্ঞান যা সে প্রচার করে; এবং সদকায়ে জারিয়াহ (চলমান দান)।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (57)


57 - وَقَالَتِ الْحُكَمَاءُ: عِلْمُ الرَّجُلِ وَلَدُهُ الْمُخَلَّدُ




জ্ঞানী ব্যক্তিগণ বলেছেন: কোনো ব্যক্তির জ্ঞান হলো তার অবিনশ্বর (চিরস্থায়ী) সন্তান।









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (58)


58 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ نا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ نا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، احْمِلْنِي فَإِنَّهُ قَدْ أُبْدِعَ بِي: قَالَ: «مَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ فَأْتِ فُلَانًا» فَأَتَاهُ، فَحَمَلَهُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدَّالُّ عَلَى الْخَيْرِ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ»




আবু মাসঊদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে একটি বাহন দিন, কারণ আমার বাহনটি অকেজো হয়ে গেছে (বা পথিমধ্যে থেমে গেছে)।"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "আমি তোমাকে বাহন দেওয়ার মতো কিছু পাচ্ছি না। তুমি অমুক ব্যক্তির কাছে যাও।"
লোকটি তার কাছে গেল এবং সে তাকে একটি বাহন দিল।
অতঃপর সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানাল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি ভালো কাজের পথ নির্দেশ করে, সে তার সম্পাদনকারীর অনুরূপ সাওয়াব লাভ করে।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (59)


59 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، عَنْ قَاسِمِ بْنِ أَصْبَغَ، نا بَكْرُ بْنُ حَمَّادٍ، نا مُسَدَّدٌ، نا عَبْدُ الْوَارِثِ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي قَالَ: «لَيْسَ عِنْدِي، وَلَكِنِ ائْتِ فُلَانًا» فَأَتَاهُ، فَحَمَلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ»




আবু মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে তাঁকে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল, আমার বাহন দুর্বল হয়ে পড়েছে (অথবা আমি নিঃসম্বল হয়ে পড়েছি), সুতরাং আমাকে একটি বাহনের ব্যবস্থা করে দিন।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "আমার কাছে তো কিছু নেই, তবে তুমি অমুক ব্যক্তির কাছে যাও।" অতঃপর সে ব্যক্তি তার (নির্দিষ্ট ব্যক্তির) কাছে গেল, ফলে সে তাকে বাহন দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি কোনো কল্যাণের দিকে পথ প্রদর্শন করে, সে তার (কল্যাণ সম্পাদনকারীর) সমপরিমাণ সওয়াব লাভ করে।"









জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (60)


60 - وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ قَاسِمٍ، نا ابْنُ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ السَّاوِيُّ، ثنا زِيَادُ بْنُ مَيْمُونٍ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الدَّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কল্যাণের পথ প্রদর্শনকারী ব্যক্তি তা সম্পাদনকারীর মতোই (সওয়াব লাভ করে)।”