হাদীস বিএন


শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী





শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3083)


3083 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، نَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: «نِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مَائِلاتٌ مُمِيلاتٌ، لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ، وَلا يَجِدْنَ رِيحَهَا، وَرِيحُهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِ مائَةِ سَنَةٍ».
أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مَرْفُوعًا.
وَدَخَلَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَى عَائِشَةَ، وَعَلَى حَفْصَةَ خِمَارٌ رَقِيقٌ فَشَقَّتْهُ عَائِشَةُ، وَكَسَتْهَا خِمَارًا كَثِيفًا.





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

"এক শ্রেণির নারী থাকবে যারা কাপড় পরিহিতা হওয়া সত্ত্বেও নগ্ন, যারা (সঠিক পথ থেকে) বিচ্যুত হবে এবং (অন্যদেরও) বিচ্যুত করবে। তারা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না, এমনকি জান্নাতের সুগন্ধিও পাবে না। অথচ জান্নাতের সুগন্ধি পাঁচশত বছরের দূরত্বের পথ থেকেও অনুভব করা যায়।"

[এই সংক্রান্ত একটি ঘটনা হলো:] হাফসা বিনত আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসেছিলেন, তখন হাফসার পরিধানে ছিল একটি পাতলা ওড়না (খিমার)। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই ওড়নাটি ছিঁড়ে দিলেন এবং তাকে একটি মোটা ও পুরু ওড়না পরিয়ে দিলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3084)


3084 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَنا زُهَيْرٌ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُشَيْرٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنْ مُزَيْنَةَ فَبَايَعُوهُ، وَإنَّهُ لَمُطْلَقُ الأَزْرَارِ، فَأَدْخَلْتُ يَدِي فِي جَيْبِ قَمِيصِهِ، فَمَسَسْتُ الْخَاتَمَ»، قَالَ عُرْوَةُ: فَمَا رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ وَلا ابْنَهُ قَطُّ فِي شِتَاءٍ وَلا حَرٍّ، إِلا مُطْلِقَيْ أَزَرَارِهِمَا ".





কুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুযাইনা গোত্রের একটি দলের সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম এবং তারা তাঁর কাছে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করলো। তখন তাঁর জামার বোতামগুলো খোলা ছিল। আমি আমার হাত তাঁর কামিজের (জামার) গলদেশে (বুকের খোলা স্থানে) প্রবেশ করালাম এবং নবুওয়াতের মোহর (খাতাম) স্পর্শ করলাম।

উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মু’আবিয়া (কুররাহর পুত্র) এবং তাঁর পুত্রকে কখনো শীত বা গরমকালে বোতাম খোলা অবস্থায় ছাড়া দেখিনি।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3085)


3085 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ،
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيِّ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ، أَوْ يَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ، أَوْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ كَاشِفًا عَنْ فَرْجِهِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ مَالِكٍ.
أَرَادَ بِاشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ: أَنْ يَتَجَلَّلَ الرَّجُلُ بِثَوْبِهِ، فَلا يَرْفَعُ مِنْهُ جَانِبًا.
قَالَ الْقُتَيْبِيُّ: إِنَّمَا قِيلَ لَهُ: صَمَّاءُ، لأَنَّهُ إِذَا اشْتَمَلَ بِهِ، سَدَّ عَلَى يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ الْمَنَافِذَ، كَالصَّخْرَةِ الصَّمَّاءِ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا خَرْقٌ وَلا صَدْعٌ.
وَأَرَادَ «بِالاحْتِبَاءِ كَاشِفًا عَنْ فَرْجِهِ»: أَنْ يَحْتَبِيَ بِالثَّوْبِ، وَرِجْلاهُ مُتَجَافِيَتَانِ عَنْ بَطْنِهِ، فَيَبْدُو مِنْهُ شَيْءٌ مِنْ فَرْجِهِ إِذَا لَمْ يَكُنِ الثَّوْبُ وَاسِعًا قَدْ أَسْبَلَ شَيْئًا مِنْهُ عَلَى فَرْجِهِ.
قَالَ الإِمَامُ: إِذَا كَانَ الثَّوْبُ وَاسِعًا لَا يُظْهِرُ عَوْرَتَهُ، فَلا بَأْسَ بِالاحْتِبَاءِ فِيهِ.
رُوِيَ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْتَبٍ بِشَمْلَةٍ، وَقَدْ وَقَعَ هُدْبُهَا عَلَى قَدَمَيْهِ».




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন বাম হাতে আহার না করে, অথবা এক জুতা পরিধান করে না হাঁটে, আর যেন ’ইশতিমালুস সাম্মা’ (এমনভাবে চাদর বা কাপড় জড়ানো যাতে তা সম্পূর্ণ শরীর ঢেকে ফেলে এবং হাত বের করার পথ না থাকে) না করে, অথবা এক কাপড়ে এমনভাবে ’ইহতিবা’ (বুরকি মেরে বসা) না করে যাতে তার লজ্জাস্থান প্রকাশিত হয়ে যায়।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3086)


3086 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْخَرَقِيُّ، أَنا أَبُو الْحَسَنِ الطَّيْسَفُونِيُّ،
أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْجَوْهَرِيُّ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْكُشْمِيهَنِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيَّةِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَوْمَيْنِ، وَعَنَ لِبْسَتَيْنِ، وَعَنْ صَلاتَيْنِ: صَلاةٍ بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنْ صَلاةٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنْ صِيَامِ يَوْمِ الأَضْحَى وَالْفِطْرِ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَلَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ".
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.





আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি সালাত (নামায), দুটি সাওম (রোযা) এবং দুটি পোশাকের ধরণ থেকে নিষেধ করেছেন।

সালাত দুটি হলো:
১. আসরের সালাতের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সালাত আদায় করা।
২. ফজরের সালাতের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত সালাত আদায় করা।

সাওম দুটি হলো:
৩. ঈদুল আযহার দিনে সাওম পালন করা।
৪. ঈদুল ফিতরের দিনে সাওম পালন করা।

পোশাকের ধরণ দুটি হলো:
৫. ইশতিমালুস-সম্মাহ্ (অর্থাৎ পুরো শরীর আবৃত করে এমনভাবে কাপড় জড়িয়ে নেওয়া, যাতে হাত বের করা কঠিন হয়)।
৬. এক কাপড়ে ইহতিবা (হাঁটু খাড়া করে বসা) করা, এমন অবস্থায় যে তার লজ্জাস্থানের উপর কাপড়ের কোনো অংশ নেই।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3087)


3087 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّاوُدِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الصَّلْتِ، نَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ
عَبْدِ الصَّمَدِ الْهَاشِمِيُّ، نَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، نَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْبَسُوا الثِّيَابَ الْبِيضَ، فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ».




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সাদা কাপড় পরিধান করো, কারণ তা অধিকতর পবিত্র ও উত্তম। আর তোমরা তাতে তোমাদের মৃতদের কাফন পরাও।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3088)


3088 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَمَعَهُ رَجُلانِ يُقَاتِلانِ عَنْهُ، عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ، كَأَشَدِّ الْقِتَالِ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلا بَعْدُ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، وَرَوَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَن مِسْعَرٍ، عَن سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَزَادَ يَعْنِي: جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ.




সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ওহুদের যুদ্ধের দিন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম। তাঁর সঙ্গে দু’জন লোক তাঁর পক্ষ হয়ে যুদ্ধ করছিলেন। তাঁদের পরিধানে ছিল সাদা পোশাক। তাঁরা অত্যন্ত কঠোরভাবে যুদ্ধ করছিলেন। আমি তাঁদেরকে এর আগে বা পরে আর কখনও দেখিনি।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3089)


3089 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، نَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرْبُوعًا، بَعِيدَ الْمَنْكِبَيْنِ، لَهُ شَعْرٌ بَلَغَ شَحْمَةَ أُذُنِهِ، رَأَيْتُهُ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ، لَمْ أَرَ شَيْئًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ
قَالَ الإِمَامُ: الْحُلَّةُ: هِيَ مِنْ بُرُودِ الْيَمَنِ، وَهِيَ مِمَّا يُصْبَغُ غَزْلُهَا، ثُمَّ يُنْسَجُ، وَيُسَمَّى عَصْبًا، لأَنَّ غَزْلَهَا يُعْصَبُ، ثُمَّ يُصْبَغُ، ثُمَّ يُنسَجُ، وَمَا رُوِيَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ لِلرِّجَالِ، وَكَرَاهِيَةِ الْحُمْرَةِ فِي اللِّبَاسِ، فَمُنْصَرِفٌ إِلَى مَا صُبِغَ مِنَ الثِّيَابِ بَعْدَ النَّسْجِ لِلزِّينَةِ، فَأَمَّا مَا لَمْ يَكُنْ لِلزِّينَةِ مِثْلُ الأَسْوَدِ وَالأَكْهَبِ الْمُشْبَعِ، فَغَيْرُ دَاخِلٍ تَحْتَ النَّهْيِ.
وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِنَّ الْحُمْرَةَ مِنْ زِينَةِ الشَّيْطَانِ».
وَعَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَحْمَرَانِ، فَسَلَّمَ، فَلَمْ يَرُدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মধ্যম গড়নের ছিলেন, তাঁর দুই কাঁধ প্রশস্ত ছিল। তাঁর চুল কানের লতি পর্যন্ত পৌঁছত। আমি তাঁকে লাল রঙের একটি ‘হুল্লাহ’ (জোড়া পোশাক) পরিহিত অবস্থায় দেখেছি। আমি তাঁর চেয়ে সুন্দর আর কিছু কখনো দেখিনি।

ইমাম (আল-বাগাভী) বলেন: ‘হুল্লাহ’ হলো ইয়েমেনের ’বুরূদ’ (চাদর জাতীয় বস্ত্র)-এর অন্তর্ভুক্ত। এটা এমন পোশাক যার সুতা প্রথমে রং করা হয়, তারপর তা বোনা হয়। একে ‘আস্ব’ বলা হয়, কারণ এর সুতাগুলো পেঁচানো (আস্সা) হয়, তারপর রং করা হয়, অতঃপর বোনা হয়।

আর পুরুষদের জন্য জাফরান রং করা পোশাক পরিধানের নিষেধাজ্ঞা এবং পোশাকে লাল রং অপছন্দ করার যে বর্ণনা এসেছে, তা এমন পোশাকের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যা বোনার পর সৌন্দর্য বৃদ্ধির জন্য রং করা হয়। কিন্তু যা কেবল সৌন্দর্য বৃদ্ধির জন্য নয়, যেমন ঘন কালো এবং ধূসর রং, তা নিষেধাজ্ঞার অন্তর্ভুক্ত নয়।

হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় লাল রং শয়তানের অলংকারগুলোর অন্তর্ভুক্ত।"

মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে এক ব্যক্তি অতিক্রম করলেন যার পরনে দুটি লাল কাপড় ছিল। লোকটি সালাম দিলো, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সালামের উত্তর দিলেন না।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3090)


3090 - حَدَّثَنَا الْمُطَهَّرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْفَارِسِيُّ، أَنا أَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّالْحَانِيُّ، أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي
الشَّيْخِ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ، نَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، نَا إِيَادٌ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، «أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ»




আবু রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন, তখন তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) পরিধানে সবুজ রঙের দু’টি চাদর (বা পোশাক) ছিল।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3091)


3091 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَنا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، نَا شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ التَّيْمِيِّ: تَيْمِ الرَّبَابِ قَالَ " أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعِي ابْنٌ لِي فَأُرِيتُهُ، فقُلْتُ لَمَّا رَأَيْتُهُ: هَذَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ، وَلَهُ شَعَرٌ قَدْ عَلاهُ الشَّيْبُ، وَشَيْبُهُ أَحْمَرُ ".
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ، وَلَكِنَّ الرِّوَايَاتِ الصَّحِيحَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ.
وَأَبُو رِمْثَةَ التَّيْمِيُّ اسْمُهُ رِفَاعَةُ بْنُ يَثْرِبِيٍّ، وَيُقَالُ: حَبِيبُ بْنُ حَيَّانَ




আবু রিমছা আত-তায়মি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম, আর আমার সাথে আমার এক পুত্র ছিল। আমি তাঁকে (নবীকে) দেখালাম। যখন আমি তাঁকে দেখলাম, তখন বললাম: ইনি হলেন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম। তাঁর পরিধানে ছিল দুটি সবুজ পোশাক। তাঁর এমন চুল ছিল যাতে বার্ধক্যের শুভ্রতা (পাকা চুল) ছেয়ে গিয়েছিল, আর তাঁর পাকা চুল ছিল লালচে।

আবু ঈসা (ইমাম তিরমিযী) বলেন: এই অধ্যায়ে এটিই উত্তম বর্ণিত বিষয়। তবে বিশুদ্ধ বর্ণনাগুলো হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (চুলে) বার্ধক্য (পাকা চুল) সেভাবে আসেনি।

আর আবু রিমছা আত-তায়মির নাম হলো রিফাআহ ইবনু ইয়াছরিবি। আরও বলা হয়: হাবীব ইবনু হাইয়ান।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3092)


3092 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ شَاكِيًا، فَخَرَجَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ، وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ، فَصَلَّى بِهِمْ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ ছিলেন। অতঃপর তিনি উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ভর করে (টেকা দিয়ে) বাইরে আসলেন। তাঁর গায়ে একটি ক্বিস্ত্রী চাদর ছিল, যা তিনি জড়িয়ে রেখেছিলেন। এরপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3093)


3093 - حَدَّثَنَا الْمُطَهَّرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّالْحَانِيُّ، أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، نَا أَبُو خَلِيفَةَ، نَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حَمَّادٌ: وَعَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مُتَوَكِّئًا عَلَى أُسَامَةَ، وَعَلَيْهِ بُرْدٌ قِطْرِيٌّ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর ভর করে (বা তাঁকে অবলম্বন করে) বের হলেন, আর তাঁর পরিধানে ছিল একটি কাতারি চাদর (বা পোশাক)।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3094)


3094 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشَّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ لُبْسِ القَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ، وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ
والقَسِّيُّ: ثِيَابٌ يُؤْتَى بِهَا مِنْ مِصْرَ فِيهَا حَرِيرٌ، وَيُقَالُ: إِنَّهَا مَنْسُوبَةٌ إِلَى بِلادٍ يُقَالُ لَهَا: الْقَسُّ مَفْتُوحَةُ الْقَافِ، وَمُشَدَّدَةُ السِّينِ، وَيُقَالُ: إِنَّهَا الْقَزِّيَّةُ، أَيِ الْمُتَّخَذَةُ مِنَ الْقَزِّ، أُبْدِلَتِ الزَّاءُ سِينًا.
قَالَ الإِمَامُ: وَالنَّهْيُ عَنِ القَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ، وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، مُخْتَصٌّ بِالرِّجَالِ، فَأَمَّا النِّسَاءُ، فَمُبَاحٌ لَهُنَّ هَذِهِ الأَشْيَاءُ، قَالَ مَعْمَرٌ: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، قَالَتْ: «رَأَيْتُ سِتًّا مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسْنَ الْمُعَصْفَرَ».
وَرُوِيَ أَنَّ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، رَأَى عَلَى رَجُلٍ ثَوْبًا
مُعَصْفَرًا، فَقَالَ: «دَعُوا هَذِهِ الْبراقَاتِ لِلنِّسَاءِ».
وَرُوِيَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ثَنِيَّةِ أَذَاخِرَ، فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَعَلَيَّ رَيْطَةٌ مُضَرَّجَةٌ بِالْعُصْفُرِ، فَقَالَ: " مَا هَذِهِ الرَّيْطَةُ عَلَيْكَ؟ فَعَرَفْتُ مَا كَرِهَ، فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَهُمْ يَسْجُرُونَ تَنُّورًا، فَقَذَفْتُهَا فِيهِ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا فَعَلَتِ الرَّيْطَةُ؟ فَأَخْبَرْتُهُ، قَالَ: أَفَلا كَسَوْتَهَا بَعْضَ أَهْلِكَ، فَإِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهَا لِلنِّسَاءِ ".
وَقِيلَ: الْمُرَادُ بِالْمُعَصْفَرِ: الْمَصْبُوغُ بَعْدَ النَّسْجِ لِلزِّينَةِ، فَأَمَّا مَا صُبِغَ غَزْلُهُ، ثُمَّ نُسِجَ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ رَائِحَةٌ، فَقَدْ رَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ.
قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: رَأَيْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ثَوْبَيْنِ مُوَرَّدَيْنِ قَدْ مَسَّهُمَا الْعُصْفُرُ، وَكَرِهَ قَوْمٌ مَا صُبِغَ بِالْعُصْفُرِ دُونَ مَا صُبِغَ بِالْمَدَرِ وَنَحْوِهِ.
قَالَ الإِمَامُ: لأَنَّهُ لَا يَكُونُ فِي الْمَصْبُوغِ بِالْمَدَرِ الأَحْمَرِ زِينَةٌ، وَلا لَهُ رَائِحَةٌ.
رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، «أَنَّهُ كَانَ يَلْبَسُ الثَّوْبَ الْمَصْبُوغَ بِالْمِشْقِ، وَالمَصْبُوغَ بِالزَّعْفَرَانِ»




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাস্সী ও মু’আসফারের পোশাক পরিধান করতে, স্বর্ণের আংটি ব্যবহার করতে এবং রুকূতে কুরআন তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন।

এটি একটি সহীহ হাদীস। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনে ইয়াহইয়া হতে, তিনি মালিক হতে বর্ণনা করেছেন।

কাস্সী (القَسِّيُّ) হলো মিশরের এক প্রকার পোশাক, যার মধ্যে রেশম মিশ্রিত থাকে। কারো কারো মতে, এটি ’আল-কাস্স’ নামক স্থানের সাথে সম্পর্কিত (যার ক্বাফ খোলা এবং সীন তাশদীদযুক্ত)। আবার কারো কারো মতে, এটি ’আল-কায্‌যিয়াহ্’ (অর্থাৎ কায্‌ বা কাঁচা রেশম থেকে তৈরি কাপড়), যেখানে ’যা’ বর্ণটিকে ’সীন’ দ্বারা পরিবর্তন করা হয়েছে।

ইমাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কাস্সী, মু’আসফার এবং স্বর্ণের আংটি ব্যবহার করার নিষেধাজ্ঞা শুধুমাত্র পুরুষদের জন্য নির্দিষ্ট। তবে নারীদের জন্য এসব জিনিস ব্যবহার করা বৈধ। মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা বিনতে সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মধ্যে ছয়জনকে উসফুর রঙ্গে (কমলা বা হলুদ রঙ্গে) রঞ্জিত পোশাক পরিধান করতে দেখেছি।

বর্ণিত আছে যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন লোকের পরিধানে উসফুর রঙ্গে রঞ্জিত কাপড় দেখে বললেন: "এই উজ্জ্বল পোশাকগুলো নারীদের জন্য ছেড়ে দাও।"

আর আমর ইবনে শু’আইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা আযাখির গিরিপথ দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে নিচে নামছিলাম। তিনি আমার দিকে তাকালেন, আর আমার পরিধানে ছিল উসফুর রঙ্গে রঞ্জিত একটি চাদর। তিনি বললেন: "তোমার গায়ে এই চাদরটি কেমন?" আমি বুঝলাম তিনি এটি অপছন্দ করেছেন। এরপর আমি আমার পরিবারের কাছে আসলাম, যখন তারা তন্দুর (রুটি বানানোর চুলা) গরম করছিল, তখন আমি চাদরটি তার মধ্যে ফেলে দিলাম। পরের দিন আমি তাঁর কাছে আসলাম। তিনি বললেন: "হে আবদুল্লাহ! চাদরটির কী হলো?" আমি তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন: "তুমি কি এটিকে তোমার পরিবারের কাউকে পরতে দিতে পারতে না? কেননা নারীদের জন্য এটি ব্যবহার করায় কোনো অসুবিধা নেই।"

বলা হয়েছে, মু’আসফার দ্বারা উদ্দেশ্য হলো: সুতা বোনার পর সৌন্দর্য বৃদ্ধির জন্য রঞ্জিত করা পোশাক। কিন্তু সুতা রঞ্জিত করার পর যদি তা বোনা হয় এবং তাতে কোনো সুগন্ধি না থাকে, তবে কিছু বিশেষজ্ঞ পণ্ডিত (আহলে ইলম) তাতে অনুমতি দিয়েছেন।

আবদুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দুটি গোলাপী (লালচে) পোশাক পরিধান করতে দেখেছি, যা উসফুর দ্বারা রঞ্জিত ছিল।

আর একদল লোক উসফুর দ্বারা রঞ্জিত কাপড় অপছন্দ করতেন, তবে ’মাদার’ (লাল মাটি) ইত্যাদি দ্বারা রঞ্জিত কাপড়ের ক্ষেত্রে আপত্তি করতেন না। ইমাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কারণ লাল মাটি (মাদার) দ্বারা রঞ্জিত কাপড়ের মধ্যে কোনো প্রকার সাজসজ্জা বা সুগন্ধি থাকে না।

আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি মিশ্ক (এক প্রকার লাল রঙ) দ্বারা রঞ্জিত এবং জাফরান দ্বারা রঞ্জিত পোশাক পরিধান করতেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3095)


3095 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: " دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، فأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْبَغُ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنْ هَذِهِ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْمُلَبَّدَةَ، فَقَالَتْ: قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ مُسدَّدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ
بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ.
قَوْلُهُ: «مُلَبَّدًا» أَيْ: مُرَقَّعًا، وَقَدْ لَبَدْتُ الثَّوْبَ، وَلَبَّدْتُهُ، وَأَلْبَدْتُهُ، يُقَالُ لِلرُّقْعَةِ الَّتِي يُرْقَعُ بِهَا قَبُّ الْقَمِيصِ: الْقَبِيلَةُ، وَلِلرُّقْعَةِ الَّتِي يُرْقَعُ بِهَا صَدْرُ الْقَمِيصِ: اللِّبْدَةُ




আবূ বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তখন তিনি আমাদের সামনে ইয়েমেনে রঞ্জিত করা একটি মোটা ইযার (লুঙ্গি বা তাহবন্দ) এবং এমন এক ধরনের চাদর বের করলেন, যাকে তোমরা ‘মুলববাদাহ’ (তালিযুক্ত বা পুরোনো) বলে থাকো। অতঃপর তিনি বললেন: এই দুটি পোশাকে থাকা অবস্থাতেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত (মৃত্যু) হয়েছিল।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3096)


3096 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَنا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، نَا يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، نَا أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ وَعَلَيْهِ مِرْطُ شَعْرٍ أَسْوَدَ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا.
وَالْمِرْطُ: كِسَاءٌ يُؤْتَزَرُ بِهِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সকালে বের হলেন, আর তখন তাঁর পরিধানে ছিল একটি কালো পশমের চাদর।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3097)


3097 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْخَطِيبُ الطَّيْسَفُونِيُّ، أَنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ التُّرَابِيِّ، أَنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بِسْطَامَ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارِ بْنِ أَيُّوبَ الْقُرَشِيُّ، نَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَنا شُعْبَةُ، عَنْ مَسْلَمَةَ الأَعْوَرِ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ
الْحِمَارَ، وَيَلْبَسُ الصُّوفَ، وَيُجِيبُ دَعْوَةَ المَمْلُوكِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَوْمَ خَيْبَرَ عَلَى حِمَارٍ خِطَامُهُ مِنْ لِيفٍ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গাধার পিঠে আরোহণ করতেন, পশমের পোশাক পরিধান করতেন এবং ক্রীতদাসের দাওয়াতও কবুল করতেন। নিশ্চয়ই আমি তাঁকে খাইবারের দিন এমন এক গাধার উপর দেখেছি, যার লাগাম ছিল খেজুর গাছের আঁশ (বা তন্তু) দ্বারা তৈরি।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3098)


3098 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ الْحُسَيْنُ الْقَاضِي، أَنا أَبُو الْعَبَّاسِ الطَّيْسَفُونِيُّ، أَنا أَبُو الْحَسَنِ التُّرَابِيُّ، أَنا أَبُو بَكْرٍ الْبَسْطَامِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، نَا مُسدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو مُوسَى: «يَا بُنَيَّ لَوْ رَأَيْتَنَا وَنحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصَابَتْنَا السَّمَاءُ، لَحَسِبْتَ أَنَّ رِيحَنَا رِيحُ الضَّأْنِ»
يُرِيدُ أَنَّ ثِيَابَهُمْ كَانَتْ مِنَ الصُّوفِ.
وَقَالَ وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ: رَأَيْتُ سِتَّةً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُونَ الْخَزَّ: سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَابْنَ عُمَرَ، وَجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَنَسًا.
وَقَالَ مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ: رَأَيْتُ عَلَى أَنَسٍ بُرْنُسًا أَصْفَرَ مِنْ خَزٍّ.
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ: رَأَيْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ كِسَاءَ خَزٍّ أَغْبَرَ، كَسَاهُ إِيَّاهُ مَرْوَانُ.
وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ: رَأَيْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ مِطْرَفًا مِنْ خَزٍّ أَخْضَرَ، كَسَتْهُ إِيَّاهُ عَائِشَةُ.





আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "হে আমার পুত্র! যদি তুমি আমাদের দেখতে যখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম এবং আমাদের ওপর বৃষ্টি পড়ত, তখন তুমি মনে করতে যে আমাদের (পোশাকের) গন্ধ ভেড়ার গন্ধের মতো।"

(এর অর্থ হলো, তাঁদের পোশাক ছিল পশমের তৈরি।)

ওয়াহব ইবনু কায়সান বলেছেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ছয়জন সাহাবীকে দেখলাম, তাঁরা ‘খায’ (রেশমমিশ্রিত বস্ত্র) পরিধান করতেন: সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস, ইবনু উমর, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ, আবূ সাঈদ খুদরী, আবূ হুরায়রা এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

মা’মার ইবনু সুলাইমান তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে হলুদ রঙের একটি ‘খায’-এর বুরনস (টুপিযুক্ত লম্বা চোগা) দেখেছি।

মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে ধূসর রঙের ‘খায’-এর চাদর দেখেছি, যা মারওয়ান তাঁকে পরিধান করিয়েছিলেন।

হিশাম ইবনু উরওয়াহ বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে সবুজ রঙের ‘খায’-এর একটি মিটরাফ (জমকালো চাদর/পোশাক) দেখেছি, যা তাঁকে আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরিয়েছিলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3099)


3099 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ، " رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلاقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ، ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا حُلَلٌ، فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْهَا حُلَّةً، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَسَوْتَنِيهَا
وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا، فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ.
وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «رَأَى عُمَرُ عُطَارِدًا التَّمِيمِيَّ يُقِيمُ بِالسُّوقِ حُلَّةً سِيَرَاءَ». . . بِهَذَا، وَقَالَ: فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ، أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحُلَلٍ سِيَرَاءَ، فَبَعَثَ إِلَى عُمَرَ بِحُلَّةٍ، وَبَعَثَ إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ بِحُلَّةٍ.
وَأَعْطَى عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ حُلَّةً، وَقَالَ: «شَقِّقْهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ»
السِّيَرَاءُ: الَّتِي فِيهَا خُطُوطٌ، وَتُسَمَّى الْمُسَيَّرَ لِلْخُطُوطِ الَّتِي فِيهَا كَالسُّيُورِ، وَقِيلَ: حُلَّةٌ سِيَرَاءُ، كَمَا قَالُوا: نَاقَةٌ عُشَرَاءُ، قَالَ أَبُو زَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ: السِّيَرَاءُ: بُرودٌ يُخَالِطُهَا الْحَرِيرُ.
وَفِي الْحَدِيثِ جَوَازُ صِلَةِ الأَخِّ الْمُشْرِكِ، وَأَنْ يَبَرَّ مَعَهُ بِالْمَالِ دُونَ الطَّاعَةِ فِي أَمْرِ الدِّينِ، وَفِي الرَّأْيِ وَالْمَشُورَةِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি মসজিদের দরজার কাছে ’সিয়ারা’ (রেশমি ডোরাকাটা) নকশার একটি পোশাক (হুল্লা) দেখতে পেলেন। তখন তিনি (উমার) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি যদি এটি কিনে নিতেন এবং তা জুমুআর দিনে ও আপনার কাছে আগত প্রতিনিধিদলের (অভ্যর্থনার) জন্য পরিধান করতেন!"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "নিশ্চয় এই পোশাক সেই ব্যক্তিই পরিধান করে, যার আখেরাতে কোনো অংশ (কল্যাণ) নেই।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এ ধরনের বেশ কিছু পোশাক (হুল্লা) এলো। তিনি সেগুলোর মধ্য থেকে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি পোশাক দিলেন।

তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো আমাকে এটি পরিধান করতে দিলেন, অথচ আপনি (এর আগে) উতারিদের পোশাক সম্পর্কে যা বলার তা বলেছিলেন?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দিইনি।"

অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় থাকা তাঁর মুশরিক ভাইকে সেটি পরিয়ে দিলেন (বা দান করলেন)।

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে,) আর তিনি আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও একটি পোশাক দিলেন এবং বললেন, "এটি তোমার স্ত্রীদের মধ্যে ওড়না (খুমুর) হিসেবে ভাগ করে দাও।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3100)


3100 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا سُلَيْمَانُ
بْنُ حَرْبٍ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ، يَقُولُ: قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ».
وَرَوَى شُعْبَةُ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: لَا تُلْبِسُوا نِسَائَكُمُ الْحَرِيرَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَلْبُسوا الحَرِيرَ، فَإِنَّهُ مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا، لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ».
هَذَا حَدِيثُ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَأَبِي أُمَامَةَ




আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (খুতবা প্রদানকালে) বলেন, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দুনিয়ায় রেশম পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করতে পারবে না।”

(আরেকটি সূত্রে) তিনি বলেন: “তোমরা তোমাদের নারীদের রেশম পরিধান করিও না। কেননা আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘তোমরা রেশম পরিধান করো না। কারণ, যে ব্যক্তি দুনিয়ায় তা পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করতে পারবে না’।”









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3101)


3101 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ دَاوُدَ السَّرَّاجِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا، لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ، فَإِنْ دَخَلَ
الجَنَّةَ، لَبِسَهُ أَهْلُ الجَنَّةِ، وَلَمْ يَلْبَسْهُ هُوَ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশম পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করতে পারবে না। অতঃপর সে যদি জান্নাতে প্রবেশও করে, তবে জান্নাতবাসীরা রেশম পরিধান করলেও সে নিজে তা পরিধান করতে পারবে না।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (3102)


3102 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نَا أَبِي، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ «نَهَانَا النَّبيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الفِضَّةِ وَالذَّهَبِ، أَوْ أَنْ نَأْكُلَ فِيهَا، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَلَمْ يَذْكُرُوا: «وَأَنْ يَجْلِسَ عَلَيْهِ» وَرَأَى ابْنُ مَسْعُودٍ ابْنًا لَهُ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ مِنْ حَرِيرٍ، فَخَرَّقَهُ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যেন আমরা সোনা ও রুপার পাত্রে পান না করি, অথবা তাতে ভক্ষণ না করি। আর তিনি রেশম (হারীর) ও মোটা রেশম (দীবা-জ) পরিধান করা থেকেও এবং সেগুলোর ওপর উপবেশন করা থেকেও নিষেধ করেছেন।