হাদীস বিএন


শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী





শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (81)


81 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَرِينَيْنِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ غَالِبُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ، أَنا أَبُو مَعْشَرٍ يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الْجَلِيلِ بْنِ يَعْقُوبَ، نَا أَبُو يَزِيدَ حَاتِمُ بْنُ مَحْبُوبٍ، نَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، نَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّهْمِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالَ: " جَاءَتْ مُشْرِكُو قُرَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَاصِمُونَهُ فِي الْقَدَرِ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: {إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ} [الْقَمَر: 47]، إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ} [الْقَمَر: 49] ".
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ وَكِيعٍ،
عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ
قَوْلُهُ: {فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ} [الْقَمَر: 47]، قِيلَ: فِي أَمْرٍ يُسْعِرُ، أَيْ: يُلْهبُ، وَقَالَ الأَزْهَرِيُّ: فِي جُنُونٍ، يُقَالُ: نَاقَةٌ مَسْعُورَةٌ، إِذَا كَانَ بِهَا جُنُونٌ، وَقِيلَ: سُعُرٌ: جَمْعُ سَعِيرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

কুরাইশের মুশরিকরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করে তাকদীর (আল্লাহর পূর্বনির্ধারণ) বিষয়ে তাঁর সঙ্গে বিতর্ক করতে লাগলো। তখন এই আয়াত নাযিল হলো:
"নিশ্চয়ই অপরাধীরা ভ্রান্তি এবং অগ্নিকুণ্ডে (বা উন্মত্ততায়) রয়েছে।" (সূরা ক্বামার: ৪৭), ...আল্লাহর বাণী: "নিশ্চয়ই আমি সব কিছু সৃষ্টি করেছি পরিমাপ অনুসারে (তাকদীর অনুযায়ী)।" (সূরা ক্বামার: ৪৯) পর্যন্ত।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (82)


82 - قَالَ الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ يُوسُفَ الْجُوَيْنِيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَرِيكٍ الشَّافِعِيُّ، أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ أَبُو بَكْرٍ الْجُورَبَذِيُّ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قُعُودٌ، إِذْ جَاءَهُ إِنْسَانٌ، فَقَالَ: إِنَّ فُلانًا يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلامَ، لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ حَدَثًا، فَإِنْ كَانَ كَذَلِكَ، فَلا تَقْرَأْ عَلَيْهِ مِنِّي السَّلامَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَكُونَ فِي أُمَّتِي مَسْخٌ وَخَسْفٌ، وَهُوَ فِي الزَّنْدَقَةِ وَالْقَدَرِيَّةِ»،
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الأُمَّةِ، إِنْ مَرِضُوا فَلا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلا تَشْهَدُوهُمْ
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَقِيَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ إِبْلِيسَ، فَقَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُ لَا يُصِيبُكَ إِلا مَا قُدِّرَ لَكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ إِبْلِيسُ: فَأَوْفِ بِذِرْوَةِ الْجَبَلِ، أَيِ اصْعَدْ فَتَرَدَّ فِيهِ، فَانْظُرْ أَتَعِيشُ أَمْ لَا؟، فَقَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، قَالَ: «لَا يُجَرِّبْنِي عَبْدِي، فَإِنِّي أَفْعَلُ مَا شِئْتُ».




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নাফে (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসে ছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল যে, অমুক ব্যক্তি আপনাকে সালাম জানিয়েছে—সে সিরিয়ার একজন লোক। ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি জানতে পেরেছি যে, সে নতুন কিছু (বিদ’আত) সৃষ্টি করেছে। যদি তা-ই হয়, তবে তাকে আমার সালাম পৌঁছাবে না। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“আমার উম্মতের মধ্যে বিকৃতি (চেহারা পরিবর্তন) এবং ভূমিধস হবে। আর এটি হবে যিন্দিক ও কাদারিয়্যাদের (তকদীর অস্বীকারকারী) মধ্যে।”

***
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে আরও বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেছেন:

"কাদারিয়্যারা (ভাগ্য অস্বীকারকারীরা) হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক (মাযুস)। তারা অসুস্থ হলে তোমরা তাদের দেখতে যেও না এবং তারা মারা গেলে তাদের জানাজায় উপস্থিত হয়ো না।"

***
ইবনে তাউস তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:

ঈসা ইবনে মারিয়াম (আলাইহিস সালাম) ইবলিসের সাথে সাক্ষাৎ করলেন। ঈসা (আঃ) বললেন: তুমি কি জানো না যে, তোমার ভাগ্যে যা লেখা আছে, তার বাইরে কিছুই তোমাকে স্পর্শ করবে না? ইবলিস বলল: হ্যাঁ, জানি। ইবলিস বলল: তাহলে তুমি পাহাড়ের চূড়ায় উঠে যাও (অর্থাৎ উপরে ওঠো) এবং সেখান থেকে নিচে পড়ে যাও। তারপর দেখো তুমি বেঁচে থাকো, নাকি মরে যাও? ঈসা (আঃ) বললেন: তুমি কি জানো না যে, আল্লাহ তা’আলা বলেছেন: “আমার বান্দা যেন আমার পরীক্ষা না করে, কারণ আমি যা ইচ্ছা তাই করি।”









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (83)


83 - قَالَ الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ، رَحِمَهُ اللَّهُ: أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، نَا أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، أَنا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، أَنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْبَصْرِيُّ، نَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَوْلادِ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ: «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا فَاعِلِينَ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ الْقُرَشِيُّ أَبُو الْحَارِثِ مَدَنِيٌّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুশরিকদের (মূর্তিপূজকদের) সন্তান-সন্ততিদের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা কী কাজ করত, সে সম্পর্কে আল্লাহই ভালো জানেন।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (84)


84 - قَالَ الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ، رَحِمَهُ اللَّهُ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا أَبُو الْيَمَانِ، أَنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ: «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মুশরিকদের (অপ্রাপ্তবয়স্ক) সন্তানদের (পরকালীন পরিণতি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "তারা কী আমল করতো, সে সম্পর্কে আল্লাহ্‌ই সর্বাধিক অবগত।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (85)


85 - قَالَ الإِمَامُ، رَحِمَهُ اللَّهُ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، نَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، نَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعَبْسِيُّ الْقَصَّارُ، أَنا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلا عَلَى الْمِلَّةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُشَرِّكَانِهِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ قَبْلَ ذَلِكَ؟ قَالَ: «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْمَشِ
قَالَ الشَّيْخُ: وَفِي قَوْلِهِ حِينَ سُئِلَ عَمَّنْ مَاتَ مِنْهُمْ صَغِيرًا: «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ» إِثْبَاتُ عِلْمُ اللَّهِ تَعَالَى بِمَا كَانَ، وَبِمَا يَكُونُ، وَبِمَا لَمْ يَكُنْ، لَوْ كَانَ كَيْفَ يَكُونُ، لأَنَّهُ أَخْبَرَ عَنْ عِلْمِهِ بَعْدَ مَوْتِهِمْ صِغَارًا بِعَمَلِهِمْ لَوْ بَقُوا أَحْيَاءً وَكَبُرُوا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"প্রত্যেকটি নবজাতকই (ইসলামের) ফিতরাত বা স্বভাবধর্মের ওপর জন্মগ্রহণ করে। অতঃপর তার বাবা-মা তাকে ইহুদি বানায়, অথবা খ্রিস্টান বানায়, কিংবা মুশরিক বানিয়ে ফেলে।"

আমরা (সাহাবিরা) বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এ ব্যাপারে আপনার অভিমত কী— যদি তাদের কেউ এর আগেই (শিশু অবস্থায়) মারা যায়?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা কী আমল করত, সে বিষয়ে আল্লাহই ভালো জানেন।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (86)


86 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَبُو عُمَرَ الْقُرَشِيُّ مَاتَ سَنَةَ سِتٍّ وَمِائَةٍ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর শপথ ছিল: "না, হৃদয়সমূহের পরিবর্তনকারী সত্তার কসম।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (87)


87 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أَنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ غُنَيْمِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ الْقَلْبِ كَرِيشَةٍ بِأَرْضٍ فَلاةٍ تُقَلِّبُهَا الرِّيَاحُ ظَهْرًا لِبَطْنٍ»
غُنَيْمُ بْنُ قَيْسٍ أَبُو الْعَنْبَرِ الْمَازِنِيُّ، بَصْرِيٌّ.




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হৃদয়ের উদাহরণ হলো খোলা প্রান্তরে পড়ে থাকা একটি পালকের মতো, বাতাস যাকে অনবরত এপাশ থেকে ওপাশে উল্টাতে থাকে।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (88)


88 - قَالَ
الإِمَامُ
الْحَسَنُ
بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ،
أَنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، أَنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ، فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا؟ قَالَ: «الْقُلُوبُ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ يُقَلِّبُهَا»، هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ رِوَايَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রায়ই এই দু’আটি বেশি বেশি পড়তেন: “ইয়া মুকাল্লিবাল কুলুব, সাব্বিত ক্বালবী আলা দ্বীনিকা” (হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে আপনার দীনের উপর দৃঢ় রাখুন)।

সাহাবাগণ বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনার প্রতি এবং আপনি যা নিয়ে এসেছেন তার প্রতি ঈমান এনেছি। তবুও কি আপনি আমাদের ব্যাপারে ভয় করেন (যে আমরা পথচ্যুত হবো)?’

তিনি বললেন, ‘সকল অন্তর আল্লাহর আঙ্গুলসমূহের দু’টি আঙ্গুলের মাঝে রয়েছে; তিনি সেগুলোকে ওলটপালট করেন (যেমন ইচ্ছা পরিবর্তন করেন)।’









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (89)


89 - قَالَ الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ الأَنْمَاطِيُّ، نَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْقَفَّالُ، أَنا أَبُو نُعَيْمٍ هُوَ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ، نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلابِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَا مِنْ قَلْبٍ إِلا وَهُوَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، إِذَا شَاءَ أَنْ يُقِيمَهُ أَقَامَهُ، وَإِذَا شَاءَ أَنْ يُزِيغَهُ أَزَاغَهُ».
قَالَ: فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ، وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمَنِ يَرْفَعُ أَقْوَامًا وَيَضَعُ آخَرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ الْمُظَفَّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التَّمِيمِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ حَمْزَةُ بْنُ يُوسُفَ السَّهْمِيُّ، أَنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، نَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ الْقُرَشِيُّ يُعْرَفُ بِابْنِ الرَّوَّاسِ الْكَبِيرِ، بِدِمَشْقَ، نَا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الْغَسَّانِيُّ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَ مَعْنَاهُ، وَقَالَ: مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ
قَالَ الشَّيْخُ الإِمَامُ: فِيهِ بَيَانُ أَنَّ الْعَبْدَ لَيْسَ إِلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ سَعَادَتِهِ أَوْ شَقَاوَتِهِ، بَلْ إِنِ اهْتَدَى، فَبِهِدَايَةِ اللَّهِ إِيَّاهُ، وَإِنْ ثَبَتَ عَلَى الإِيمَانِ فَبِتَثْبِيتِهِ، وَإِنْ ضَلَّ فِبِصَرْفِهِ عَنِ الْهُدَى.
قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلإِيمَانِ} [الحجرات: 17]، وَقَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى إِخْبَارًا عَنْ حَمْدِ أَهْلٍ الْجَنَّةِ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ} [الْأَعْرَاف: 43] وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} [إِبْرَاهِيم: 27].




নাওয়াস ইবনে সামআন আল-কিলাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:

"এমন কোনো অন্তর নেই, যা রাব্বুল আলামীনের আঙুলসমূহের দু’টি আঙুলের মধ্যবর্তী স্থানে নেই। যখন তিনি চান যে এটিকে স্থির রাখবেন, তখন স্থির রাখেন। আর যখন তিনি চান যে এটিকে বক্র করে দেবেন, তখন বক্র করে দেন।"

তিনি (নাওয়াস ইবনে সামআন) বলেন, তাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু’আ করতেন: "ইয়া মুক্বাল্লিবাল ক্বুলূবি ছাব্বিত ক্বালবী আলা দীনিকা" (অর্থাৎ, হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে আপনার দীনের ওপর সুদৃঢ় রাখুন)।

আর (তিনি বলেন): (আমলের) মীযান (দাঁড়িপাল্লা) দয়াময় (আল্লাহ)-এর হাতে। তিনি কিছু সম্প্রদায়কে উন্নত করেন এবং কিয়ামত দিবস পর্যন্ত অন্যদেরকে অবনমিত করেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (90)


90 - قَالَ
الإِمَامُ
الْحَسَنُ
بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ، أَنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالَ: قَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ رَأَيْنَا مِنْ أَنْفُسِنَا مَا نُحِبُّ، فَإِذَا رَجَعْنَا إِلَى أَهْلِينَا، فَخَالَطْنَاهُمْ أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ تَدُومُونَ عَلَى مَا تَكُونُونَ عِنْدِي، وَفِي الْخَلاءِ، لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلائِكَةُ حَتَّى تُظِلَّكُمْ بِأَجْنِحَتِهَا عِيَانًا».
هَذَا حَدِيثٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ رِوَايَةِ حَنْظَلَةَ الأُسَيْدِيِّ، وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَلَكِنْ يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةً وَسَاعَةً»، ثَلاثَ مَرَّاتٍ
قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: كَانَ ابْنُ رَوَاحَةَ يَأْخُذُ بِيَدِي، وَيَقُولُ: تَعَالَ نُؤْمِنْ سَاعَةً إِنَّ الْقَلْبَ أَسْرَعُ تَقَلُّبًا مِنَ الْقِدْرِ إِذَا اسْتَجْمَعَتْ غَلْيًا.
قَالَ الشَّيْخُ الإِمَامُ: وَالإِصْبَعُ الْمَذْكُورَةُ فِي الْحَدِيثِ صِفَةٌ مِنْ صِفَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكَذَلِكَ كُلُّ مَا جَاءَ بِهِ الْكِتَابُ أَوِ السُّنَّةُ مِنْ هَذَا الْقَبِيلِ فِي صِفَاتِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى، كَالنَّفْسِ، وَالْوَجْهِ وَالْعَيْنِ، وَالْيَدِ، وَالرِّجْلِ، وَالإِتْيَانِ، وَالْمَجِيءِ، وَالنُّزُولِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَالِاسْتِوَاءِ عَلَى الْعَرْشِ، وَالضَّحِكِ، وَالْفَرَحِ.
قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى لِمُوسَى: {وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي} [طه: 41]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي} [طه: 39]، وَقَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلا وَجْهَهُ} [الْقَصَص: 88]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ} [الرَّحْمَن: 27]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ} [الْمَائِدَة: 64]، وَقَالَ: {يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ} [ص: 75]، {وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ} [الزمر: 67]، {هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ} [الْبَقَرَة: 210]، وَقَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا} [الْفجْر: 22]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} [طه: 5]، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ} [الْفرْقَان: 59].
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَنْزِلُ رَبُّنَا كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ».
وَرَوَى أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا، وَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ، حَتَّى يَضَعَ رَبُّ
الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ ".
وَفِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي آخِرِ مَنْ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ: «فَيَضْحَكُ اللَّهُ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ».
وَفِي حَدِيثِ جَابِرٍ: «فَيَتَجَلَّى لَهُمْ يَضْحَكُ».
وَفِي حَدِيثِ أَنَسٍ، وَغَيْرِهِ: «اللَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدٍ مِنْ أَحَدِكُمْ يَسْقُطُ عَلَى بَعِيرِهِ وَقَدْ أَضَلَّهُ فِي أَرْضِ فَلاةٍ».
فَهَذِهِ وَنَظَائِرُهَا صِفَاتٌ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَدَ بِهَا السَّمْعُ، يَجِبُ الإِيمَانُ بِهَا، وَإِمْرَارُهَا عَلَى ظَاهِرِهَا مُعْرِضًا فِيهَا عَنِ التَّأْوِيلِ، مُجْتَنِبًا عَنِ التَّشْبِيهِ، مُعْتَقِدًا أَنَّ الْبَارِي سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى لَا يُشْبِهُ شَيْءٌ مِنْ صِفَاتِهِ صِفَاتِ الْخَلْقِ، كَمَا لَا تُشْبِهُ ذَاتُهُ ذَوَاتِ الْخَلْقِ، قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ} [الشورى: 11].
وَعَلَى هَذَا مَضَى سَلَفُ الأُمَّةِ وَعُلَمَاءُ السُّنَّةِ، تَلَقَّوْهَا جَمِيعًا بِالإِيمَانِ وَالْقَبُولِ، وَتَجَنَّبُوا فِيهَا عَنِ التَّمْثِيلِ وَالتَّأْوِيلِ، وَوَكَلُوا الْعِلْمَ فِيهَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، كَمَا أَخْبَرَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَنِ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ، فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا} [آل عمرَان: 7].
قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ: كُلُّ مَا وَصَفَ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ نَفْسَهُ فِي كِتَابِهِ، فَتَفْسِيرُهُ قِرَاءَتُهُ، وَالسُّكُوتَ عَلَيْهِ، لَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يُفَسِّرَهُ إِلا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرُسُلُهُ.
وَسَأَلَ رَجُلٌ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنْ قَوْلِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} [طه: 5] كَيْفَ اسْتَوَى؟ فَقَالَ: الاسْتِوَاءُ غَيْرُ مَجْهُولٍ، وَالْكَيْفُ غَيْرُ مَعْقُولٍ، وَالإِيمَانُ بِهِ وَاجِبٌ، وَالسُّؤَالُ عَنْهُ بِدْعَةٌ، وَمَا أَرَاكَ إِلا ضَالًّا، وَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُخْرَجَ مِنَ الْمَجْلِسِ.
وقَالَ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ: سَأَلْتُ الأَوْزَاعِيَّ، وَسُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، وَمَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنْ هَذِهِ الأَحَادِيثِ فِي الصِّفَاتِ وَالرُّؤْيَةِ، فَقَالَ: أَمِرُّوهَا كَمَا جَاءَتْ بِلا كَيْفٍ.
وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: عَلَى اللَّهِ الْبَيَانُ، وَعَلَى الرَّسُولِ الْبَلاغُ، وَعَلَيْنَا التَّسْلِيمُ.
وَقَالَ بَعْضُ السَّلَفِ: قَدَمُ الإِسْلامِ لَا تَثْبُتُ إِلا عَلَى قَنْطَرَةِ التَّسْلِيمِ.
قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ: {ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ} [الْبَقَرَة: 29] ارْتَفَعَ فَسَوَّى خَلْقَهُنَّ.
وَقَالَ مُجَاهِدٌ: {اسْتَوَى} [الْبَقَرَة: 29]: عَلا عَلَى الْعَرْشِ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা যখন আপনার কাছে থাকি, তখন আমাদের নিজেদের মাঝে এমন অবস্থা দেখি যা আমরা পছন্দ করি (অর্থাৎ ঈমানের উচ্চ স্তর)। কিন্তু যখন আমরা আমাদের পরিবার-পরিজনের কাছে ফিরে যাই এবং তাদের সাথে মিশি, তখন আমরা নিজেদের (সেই অবস্থা থেকে দূরে থাকা)-কে অপছন্দ করি/স্বীকার করতে পারি না।"

তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা আমার কাছে থাকা অবস্থায় এবং একান্তে (নির্জনতার) যে অবস্থার উপর থাকো, যদি সর্বদা সেই অবস্থার উপর টিকে থাকতে পারতে, তবে ফেরেশতারা তোমাদের সাথে প্রকাশ্যে মুসাফাহা করত এবং তাদের ডানা দ্বারা তোমাদেরকে ছায়া দিত।"

এই হাদীসটি ইমাম মুসলিম হানযালা আল-উসাইদীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা সূত্রেও বর্ণনা করেছেন। (সেখানে আছে) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কিন্তু হে হানযালা, কিছু সময় (ইবাদতের) এবং কিছু সময় (অন্যান্য কাজের)।" তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন।

আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ইবনে রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার হাত ধরে বলতেন: "এসো, আমরা কিছুক্ষণ ঈমান চর্চা করি। কেননা, ফুটন্ত ডেকচির চেয়েও দ্রুত গতিতে অন্তর পরিবর্তিত হয়।"

শাইখ ইমাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: হাদীসে বর্ণিত ’আঙুল’ আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা-এর সিফাত (গুণসমূহের) মধ্য থেকে একটি সিফাত। অনুরূপভাবে, এই জাতীয় যত কিছু আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলার সিফাত সম্পর্কে কিতাব (কুরআন) বা সুন্নাহ (হাদীস)-এ এসেছে, যেমন— ’নফস’ (সত্তা), ’ওয়াজহ’ (চেহারা/সত্তা), ’আইন’ (চোখ), ’ইয়াদ’ (হাত), ’রিজল’ (পা), ’ইত্য়ান’ (আগমন), ’মা’জী’ (এসে যাওয়া), নিম্নতম আকাশে ’নুযূল’ (অবতরণ), আরশের উপর ’ইস্তিওয়া’ (প্রতিষ্ঠিত হওয়া), ’দাহিক’ (হাসা), এবং ’ফারাহ’ (আনন্দ/সন্তুষ্টি)।

আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা মূসা (আঃ)-কে বলেছেন: "আর আমি তোমাকে আমার নিজের জন্য তৈরি করেছি।" [সূরা ত্বহা: ৪১]
আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "এবং যাতে তুমি আমার চোখের সামনে লালিত হও।" [সূরা ত্বহা: ৩৯]
আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা বলেছেন: "তাঁর সত্তা (ওয়াজহ) ব্যতীত সব কিছুই ধ্বংসশীল।" [সূরা কাসাস: ৮৮]
আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "এবং তোমার মহিমাময় ও সম্মানদাতা রবের সত্তা (ওয়াজহ) অবশিষ্ট থাকবে।" [সূরা আর-রাহমান: ২৭]
আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "বরং তাঁর উভয় হস্ত প্রসারিত।" [সূরা মায়েদা: ৬৪]
আল্লাহ্‌ বলেন: "হে ইবলিস! আমি যাকে আমার দুই হাত দ্বারা সৃষ্টি করেছি, তাকে সিজদা করতে তোমাকে কিসে বাধা দিল?" [সূরা সোয়াদ: ৭৫]
"{আর কিয়ামতের দিন গোটা পৃথিবী থাকবে তাঁর মুঠোয় এবং আকাশসমূহ থাকবে ভাঁজ করা তাঁর ডান হাতে।}" [সূরা যুমার: ৬৭]
"{তারা কি শুধু এর অপেক্ষায় আছে যে, আল্লাহ মেঘের ছায়ায় তাদের সামনে এসে উপস্থিত হবেন...}" [সূরা বাকারা: ২১০]
আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা বলেছেন: "{এবং তোমার রব আগমন করবেন আর ফেরেশতারাও সারিবদ্ধভাবে।}" [সূরা আল-ফাজর: ২২]
আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "{দয়াময় (আল্লাহ্‌) আরশের উপর ’ইস্তিওয়া’ (প্রতিষ্ঠিত) হয়েছেন।}" [সূরা ত্বহা: ৫]
আল্লাহ্‌ তা’আলা বলেছেন: "{অতঃপর তিনি আরশের উপর ’ইস্তিওয়া’ (প্রতিষ্ঠিত) হলেন, যিনি দয়াময়।}" [সূরা ফুরকান: ৫৯]

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রতি রাতেই আমাদের রব নিকটতম আকাশে অবতরণ করেন, যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ অবশিষ্ট থাকে।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "জাহান্নামে সর্বদা নিক্ষেপ করা হতে থাকবে এবং সে বলতে থাকবে: আরও আছে কি? অবশেষে পরাক্রমশালী রব তাঁর ’কদম’ (পা) সেখানে রাখবেন।"

আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে জাহান্নাম থেকে সর্বশেষে যে ব্যক্তি বের হবে তার সম্পর্কে এসেছে: "তখন আল্লাহ্‌ তার প্রতি হাসবেন (ইয়াধহাকু), এরপর তাকে জান্নাতে প্রবেশের অনুমতি দেবেন।"

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রয়েছে: "তখন আল্লাহ্‌ তাদের সামনে আত্মপ্রকাশ করবেন, তিনি হাসছেন।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের হাদীসে রয়েছে: "তোমাদের মধ্যে কেউ যদি জনমানবহীন প্রান্তরে তার উট হারিয়ে ফেলার পর তা খুঁজে পায়, তার চেয়েও আল্লাহ্‌ তাঁর বান্দার তওবায় অধিক আনন্দিত হন।"

সুতরাং, এই গুণাবলী এবং এর সদৃশ গুণাবলী আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা-এর সিফাত, যা (কুরআন-সুন্নাহর) শ্রবণের মাধ্যমে এসেছে। এগুলোর প্রতি ঈমান আনা আবশ্যক। এগুলোতে কোনো ধরনের ’তা’বীল’ (রূপক ব্যাখ্যা) পরিহার করে এবং ’তাশবীহ’ (সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য) থেকে দূরে থেকে, এগুলোর বাহ্যিক অর্থের উপর এগুলোকে জারী করতে হবে। এই বিশ্বাস রাখতে হবে যে, সৃষ্টিকর্তা সুবহানাহু ওয়া তা’আলার কোনো গুণ সৃষ্টির গুণের সাথে সাদৃশ্য রাখে না, যেমন তাঁর সত্তা সৃষ্টির সত্তার সাথে সাদৃশ্য রাখে না। আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা বলেছেন: "{তাঁর মতো কিছুই নেই, আর তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা।} [সূরা শূরা: ১১]"

এভাবেই উম্মতের সালাফগণ (পূর্বসূরিগণ) এবং সুন্নাহর আলিমগণ চলে গেছেন। তারা সকলে এগুলোকে ঈমান ও কবুলিয়াতের সাথে গ্রহণ করেছেন, এগুলোকে উপমা দেওয়া (তামসীল) ও রূপক ব্যাখ্যা করা (তা’বীল) থেকে বিরত থেকেছেন এবং এগুলোর জ্ঞান আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা-এর কাছে সোপর্দ করেছেন। যেমন আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা বিজ্ঞানের গভীরে প্রবেশকারী (রাসিখুন ফিল ইলম) সম্পর্কে বলেছেন: "{আর যারা জ্ঞানে সুপ্রতিষ্ঠিত, তারা বলে: আমরা এর প্রতি ঈমান আনলাম; এর সব কিছুই আমাদের রবের পক্ষ থেকে।}" [সূরা আলে ইমরান: ৭]

সুফিয়ান ইবনে উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল্লাহ্‌ তা’আলা তাঁর কিতাবে নিজের যে সকল গুণের বর্ণনা করেছেন, সেগুলোর তাফসীর হলো তা পাঠ করা এবং এ বিষয়ে নীরব থাকা। আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রাসূলগণ ব্যতীত অন্য কারো জন্য এগুলোর ব্যাখ্যা করা উচিত নয়।

এক ব্যক্তি মালিক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আল্লাহ্‌ সুবহানাহু ওয়া তা’আলার বাণী: "{দয়াময় (আল্লাহ্‌) আরশের উপর ’ইস্তিওয়া’ (প্রতিষ্ঠিত) হয়েছেন।}" [সূরা ত্বহা: ৫] সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল— তিনি কীভাবে ’ইস্তিওয়া’ হলেন?
তখন তিনি (ইমাম মালিক) বললেন: ’ইস্তিওয়া’ অজানা নয়, ’কাইফিয়াত’ (স্বরূপ) বোধগম্য নয়, এর প্রতি ঈমান আনা ওয়াজিব এবং এ নিয়ে প্রশ্ন করা বিদ’আত। আমি তোমাকে পথভ্রষ্ট ছাড়া আর কিছু মনে করি না। এরপর তিনি তাকে মজলিস থেকে বের করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন।

ওয়ালীদ ইবনে মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইমাম আওযায়ী, সুফিয়ান ইবনে উয়ায়না এবং মালিক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সিফাত ও রুইয়াত (আল্লাহ্‌কে দেখা)-এর এই হাদীসগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তারা বললেন: এগুলোর কোনো ’কাইফিয়াত’ (স্বরূপ) বর্ণনা না করে যেভাবে এসেছে সেভাবেই ছেড়ে দাও।

জুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল্লাহ্‌র দায়িত্ব হলো সুস্পষ্টভাবে বলে দেওয়া, রাসূলের দায়িত্ব হলো পৌঁছে দেওয়া, আর আমাদের দায়িত্ব হলো মাথা পেতে নেওয়া (তাসলীম করা)।

কিছু সালাফ (পূর্বসূরি) বলেছেন: ইসলামের ভিত্তি আত্মসমর্পণ (তাসলীম)-এর সাঁকো ছাড়া প্রতিষ্ঠিত হয় না।

আবু আল-আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "অতঃপর তিনি আকাশের দিকে ’ইস্তিওয়া’ হলেন।" [সূরা বাকারা: ২৯] – অর্থাৎ তিনি উপরে উঠলেন এবং সেগুলোকে সুবিন্যস্ত করলেন।

মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ’ইস্তিওয়া’ হলেন, অর্থাৎ আরশের উপর উচ্চ হলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (91)


91 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ الشُّرَيْحِيُّ الْخَوَارِزْمِيُّ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّعْلَبِيُّ، أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَامِدٍ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، أَنا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَنَامُ، وَلا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنَامَ، وَلَكِنَّهُ يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ، يُرْفَعُ إِلَيْهِ عَمَلُ اللَّيْلِ قَبْلَ عَمَلِ النَّهَارِ، وَعَمَلُ النَّهَارِ قَبْلَ عَمَلِ اللَّيْلِ، حِجَابُهُ النُّورُ لَوْ كَشَفَهَا لأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَرَوَاهُ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، وَقَالَ: «يُرْفَعُ إِلَيْهِ عَمَلُ اللَّيْلِ بِالنَّهَارِ، وَعَمَلُ النَّهَارِ بِاللَّيْلِ»، وَقَالَ: «حِجَابُهُ النَّارُ»، وَزَادَ: ثُمَّ قَرَأَ أَبُو عُبَيْدَةَ: {بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [النَّمْل: 8]
وَعَمْرُو بْنُ مُرَّةَ كُنْيَتُهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَمَلِيُّ، كُوفِيٌّ مُرَادِيٌّ، وَكَانَ أَعْمَى.
وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، يُقَالُ: اسْمُهُ عَامِرٌ، وَيُقَالُ: لَا اسْمَ لَهُ ".
قَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ»، قِيلَ: أَرَادَ بِهِ الْمِيزَانَ، كَمَا قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ} [الْأَنْبِيَاء: 47] أَيْ: ذَوَاتِ الْقِسْطِ وَهُوَ الْعَدْلُ، وَسُمِّيَ الْمِيزَانُ قِسْطًا، لأَنَّ الْعَدْلَ فِي الْقِسْمَةِ يَقَعُ بِهِ، وَأَرَادَ أَنَّ اللَّهَ يَخْفِضُ الْمِيزَانَ وَيَرْفَعُهُ بِمَا يُوزَنُ مِنْ أَعْمَالِ الْعِبَادِ الْمَرْفُوعَةِ إِلَيْهِ، وَبِمَا يُوزَنُ مِنْ أَرْزَاقِهِمُ النَّازِلَةِ مِنْ عِنْدِهِ، كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ} [الْحجر: 21] وَهَذَا مَثَلٌ فِيمَا يُدَبِّرُهُ مِنْ أَمْرِ الْخَلْقِ، وَيُنْشِئُهُ مِنْ حُكْمِهِ فِيهِمْ، يَرْفَعُ قَوْمًا، وَيَضَعُ آخَرِينَ، وَهُوَ الْخَافِضُ الرَّافِعُ، الْحَكَمُ الْعَدْلُ، تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ.
وَقِيلَ: أَرَادَ بِالْقِسْطِ: الرِّزْقَ الَّذِي هُوَ قِسْطُ كُلِّ مَخْلُوقٍ، يَخْفِضُهُ مَرَّةً فَيُقْتِرُهُ، وَيَرْفَعُهُ مَرَّةً فَيَبْسُطُهُ، يُرِيدُ أَنَّهُ مُقَدِّرُ الرِّزْقِ وَقَاسِمُهُ، كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ} [الرَّعْد: 26].
وَقَوْلُهُ: «سُبُحَاتِ وَجْهِهِ»، أَيْ: نُورُ وَجْهِهِ، وَيُقَالُ: جَلالُ وَجْهِهِ، وَمِنْهَا قِيلَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ»، إِنَّمَا هُوَ تَعْظِيمٌ لَهُ وَتَنْزِيهٌ، وَقَوْلُ: «سُبْحَانَكَ»، أَيْ: أُنَزِّهُكَ يَا رَبِّ مِنْ كُلِّ سُوءٍ.
قَالَ الْخَطَّابِيُّ: وَمَعْنَى الْكَلامِ أَنَّهُ لَمْ يُطْلِعِ الْخَلْقَ مِنْ جَلالِ عَظَمَتِهِ إِلا عَلَى مِقْدَارِ مَا تُطِيقُهُ قُلُوبُهُمْ، وَتَحْتَمِلُهُ قُوَاهُمْ، وَلَوْ أَطْلَعَهُمْ عَلَى كُنْهِ عَظَمَتِهِ، لانْخَلَعَتْ أَفْئِدَتُهُمْ، وَزَهَقَتْ أَنْفُسُهُمْ، وَلَوْ سَلَّطَ نُورَهُ عَلَى الأَرْضِ وَالْجِبَالِ، لاحْتَرَقَتْ وَذَابَتْ، كَمَا قَالَ فِي قِصَّةِ مُوسَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا} [الْأَعْرَاف: 143].




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে পাঁচটি কথা বলার জন্য দাঁড়ালেন, অতঃপর বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ ঘুমিয়ে পড়েন না, আর তাঁর জন্য ঘুমানো শোভনীয়ও নয়। কিন্তু তিনি (আমলের) পাল্লাকে নামিয়ে দেন এবং উঠিয়ে দেন। দিনের আমলের পূর্বে রাতের আমল তাঁর নিকট পেশ করা হয় এবং রাতের আমলের পূর্বে দিনের আমল পেশ করা হয়। তাঁর পর্দা হলো নূর (জ্যোতি)। যদি তিনি তা উন্মোচন করেন, তবে তাঁর চেহারার মহিমান্বিত জ্যোতি তাঁর সৃষ্টিকুলের দৃষ্টির শেষ সীমা পর্যন্ত সবকিছুকে জ্বালিয়ে ভস্ম করে দিত।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (92)


92 - قَالَ
الشَّيْخُ
الْحُسَيْنُ
بْنُ
مَسْعُودٍ
: أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو نُعَيْمٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ الإِسْفَرَايِينِيُّ، أَنا خَالُ وَالِدِي أَبُو عَوَانَةَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ، أَنا أَبُو الأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نُهِكَتِ الأَنْفُسُ، وَجَاعَ الْعِيَالُ، وَهَلَكَتِ الأَمْوَالُ، فَاسْتَسْقِ لَنَا رَبَّكَ، فَإِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِاللَّهِ عَلَيْكَ، وَبِكَ عَلَى اللَّهِ.
فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ».
فَمَا زَالَ يُسَبِّحُ حَتَّى عُرِفَ ذَلِكَ فِي وُجُوهِ أَصْحَابِهِ، ثُمَّ قَالَ: «وَيْحَكَ! أَتَدْرِي مَا اللَّهُ؟، إِنَّ شَأْنَهُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ، إِنَّهُ لَا يُسْتَشْفَعُ بِهِ عَلَى أَحَدٍ، إِنَّهُ لَفَوْقَ سَمَوَاتِهِ عَلَى عَرْشِهِ، وَإِنَّهُ عَلَيْهِ
لَهَكَذَا».
وَأَشَارَ وَهْبٌ بِيَدِهِ، مِثْلَ الْقُبَّةِ عَلَيْهِ «وَأَشَارَ أَبُو الأَزْهَرِ أَيْضًا»، إِنَّهُ لَيَئِطُّ بِهِ أَطِيطَ الرَّحْلِ بِالرَّاكِبِ
وَجُبَيْرٌ هُوَ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ الْقُرَشِيُّ، وَابْنُهُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدٌ، وَابْنُهُ جُبَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حِجَازِيُّونَ.
قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا حَدِيثٌ أَوْرَدَهُ أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ فِي بَابِ الرَّدِّ عَلَى الْجَهْمِيَّةِ وَالْمُعْتَزِلَةِ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ حَمَّادٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، وَأَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيِّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، بِإِسْنَادِ أَبِي الأَزْهَرِ وَمَعْنَاهُ، وَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ عَرْشَهُ عَلَى سَمَوَاتِهِ لَهَكَذَا» أَوْ قَالَ بِأَصَابِعِهِ مِثْلَ الْقُبَّةِ عَلَيْهِ، «وَإِنَّهُ لَيَئِطُّ بِهِ أَطِيطَ الرَّحْلِ بِالرَّاكِبِ».
قَالَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: وَهُوَ الْمُرَادُ مِنْ قَوْلِهِ: «وَإِنَّهُ عَلَيْهِ لَهَكَذَا» فِي رِوَايَةِ أَبِي الأَزْهَرِ.
وَذَكَرَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ: إِنَّ الْكَيْفِيَّةَ عَنِ اللَّهِ، وَعَنْ صِفَاتِهِ مَنْفِيَّةٌ، وَإِنَّمَا هُوَ كَلامُ تَقْرِيبٍ أُرِيدَ بِهِ تَقْرِيرُ عَظَمَةِ اللَّهِ وَجَلالِهِ مِنْ حَيْثُ يُدْرِكُهُ فَهْمُ السَّائِلِ.
وَمَعْنَى قَوْلِهِ: «أَتَدْرِي مَا اللَّهُ؟» مَعْنَاهُ: أَتَدْرِي مَا عَظَمَةُ اللَّهِ وَجَلالُهُ؟.
وَقَوْلُهُ: «إِنَّهُ لَيَئِطُّ بِهِ» مَعْنَاهُ: لَيَعْجَزُ عَنْ جَلالِهِ وَعَظَمَتِهِ حَتَّى يَئِطَّ بِهِ إِذْ كَانَ مَعْلُومًا أَنَّ أَطِيطَ الرَّحْلِ بِالرَّاكِبِ إِنَّمَا يَكُونُ لِقُوَّةِ مَا فَوْقَهُ، وَلِعَجْزِهِ عَنِ احْتِمَالِهِ «، وَمَنْ» بِهَذَا النَّوْعِ مِنَ التَّمْثِيلِ عِنْدَهُ مَعْنَى عَظَمَةِ اللَّهِ وَجَلالِهِ، وَارْتِفَاعِ عَرْشِهِ، لِيَعْلَمَ أَنَّ الْمَوْصُوفَ بِعُلُوِّ الشَّأْنِ، وَجَلالَةِ الْقَدْرِ لَا يُجْعَلُ شَفِيعًا إِلَى مَا هُوَ دُونَهُ، تَعَالَى اللَّهُ عَلَى أَنْ يَكُونَ مُشَبَّهًا بِشَيْءٍ، أَوْ مُكَيَّفًا بِصُورَةِ خَلْقٍ، أَوْ مُدْرَكًا بِحَدٍّ {لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ} [الشورى: 11].
قَالَ الشَّيْخُ، رَحِمَهُ اللَّهُ: وَالْوَاجِبُ فِيهِ وَفِي أَمْثَالِه الإِيمَانُ بِمَا جَاءَ فِي الْحَدِيثِ، وَالتَّسْلِيمُ، وَتَرْكُ التَّصَرُّفِ فِيهِ بِالْعَقْلِ، وَاللَّهُ الْمُوَفِّقُ.
وَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَعَلَى الْعَبْدِ أَنْ يَعْتَقِدَ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَظِيمٌ لَهُ عَظَمَةٌ، كَبِيرٌ لَهُ كِبْرِيَاءُ، عَزِيزٌ لَهُ عِزَّةٌ، حَيٌّ لَهُ حَيَاةٌ، بَاقٍ لَهُ بَقَاءٌ، عَالِمٌ وَلَهُ عِلْمٌ، وَمُتَكَلِّمٌ وَلَهُ كَلامٌ، قَوِيٌّ لَهُ قُوَّةٌ، وَقَادِرٌ وَلَهُ قُدْرَةٌ، وَسَمِيعٌ وَلَهُ سَمْعٌ، بَصِيرٌ لَهُ بَصَرٌ.
قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الْوَاقِعَة: 74]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ} [الْحَج: 62]، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ} [الجاثية: 37]،
وَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا} [النِّسَاء: 158]، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا} [فاطر: 10].
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: " وَعِزَّتِي وَجَلالِي وَكِبْرِيَائِي وَعَظَمَتِي لأُخْرِجَنَّ مِنْهَا مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ".
وَقَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَهَ إِلا هُوَ} [غَافِر: 65]، {وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ} [طه: 111].
وَقَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ} [الرَّحْمَن: 27]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلا وَجْهَهُ} [الْقَصَص: 88]، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ} [سبأ: 3]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا} [النِّسَاء: 17]، وَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ} [النِّسَاء: 166]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَى وَلا تَضَعُ إِلا بِعِلْمِهِ} [فاطر: 11]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلا بِمَا شَاءَ} [الْبَقَرَة: 255]، وَقَالَ تَعَالَى: {وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا} [النِّسَاء: 164]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ} [الْفَتْح: 15]، وَقَالَ جَلَّ ذِكْرُهُ: {إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ} [الْحَج: 40]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ} [
الذاريات: 58]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ} [الْأَنْعَام: 65]، وَقَالَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ} [الْبَقَرَة: 20]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ} [الْقَمَر: 55]، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا} [النِّسَاء: 134]، وَقَالَ تَعَالَى: {قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا} [المجادلة: 1]، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى} [طه: 46].
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حِجَابُهُ النُّورُ لَوْ كَشَفَهَا لأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ».
وَيَجِبُ أَنْ يَعْتَقِدَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ اسْمُهُ قَدِيمٌ بِجَمِيعِ أَسْمَائِهِ وَصِفَاتِهِ، لَا يَجُوزُ لَهُ اسْمٌ حَادِثٌ، وَلا صِفَةٌ حَادِثَةٌ، كَانَ اللَّهُ خَالِقًا وَلا مَخْلُوقَ، وَرَبًّا وَلا مَرْبُوبَ، وَمَالِكًا وَلا مَمْلُوكَ، كَمَا هُوَ الآخِرُ قَبْلَ فَنَاءِ الْعَالَمِ، وَالْوَارِثُ قَبْلَ فَنَاءِ الْخَلْقِ، وَالْبَاعِثُ قَبْلَ مَجِيءِ الْبَعْثِ، وَمَالِكُ يَوْمِ الدِّينِ قَبْلَ مَجِيءِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
وَأَسْمَاءُ اللَّهِ تَعَالَى لَا تُشْبِهُ أَسْمَاءَ الْعِبَادِ، لأَنَّ أَفْعَالَ اللَّهِ تَعَالَى مُشْتَقَّةٌ مِنْ أَسْمَائِهِ، وَأَسْمَاءَ الْعِبَادِ مُشْتَقَّةٌ مِنْ أَفْعَالِهِمْ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: «أَنَا الرَّحْمَنُ خَلَقْتُ الرَّحِمَ، وَشَقَقْتُ لَهَا مِنَ اسْمِي»:
فَبَيَّنَ أَنَّ أَفْعَالَهُ مُشْتَقَّةٌ مِنْ أَسْمَائِهِ، فَلا يَجُوزُ أَنْ يُحْدَثَ لَهُ اسْمٌ بِحُدُوثِ فِعْلِهِ، وَلا يُعْتَقَدُ فِي صِفَاتِ اللَّهِ تَعَالَى أَنَّهَا هُوَ وَلا غَيْرُهُ، بَلْ هِيَ صِفَاتٌ لَهُ أَزَلِيَّةٌ، لَمْ يَزَلْ جَلَّ ذِكْرُهُ، وَلا يَزَالُ مَوْصُوفًا بِمَا وَصَفَ بِهِ نَفْسَهُ، وَلا يَبْلُغُ الْوَاصِفُونَ كُنْهَ عَظَمَتِهِ، هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ، وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ، وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ.




জুবাইর ইবন মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বাবা ও দাদার সূত্রে বর্ণনা করেন:

এক বেদুঈন (আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! জীবন (মানুষ) দুর্বল হয়ে গেছে, পরিবার-পরিজন ক্ষুধার্ত, আর সম্পদ ধ্বংস হয়ে গেছে। আপনি আমাদের জন্য আপনার রবের নিকট বৃষ্টি প্রার্থনা করুন। নিশ্চয় আমরা আপনার কাছে আল্লাহকে সুপারিশকারী বানাচ্ছি এবং আল্লাহর কাছে আপনাকে সুপারিশকারী বানাচ্ছি।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "সুবহানাল্লাহ! সুবহানাল্লাহ!"

তিনি এতক্ষণ তাসবীহ পড়তেই থাকলেন যে, সাহাবীগণের চেহারায় এর প্রভাব সুস্পষ্ট হয়ে উঠল। অতঃপর তিনি বললেন: "আফসোস তোমার জন্য! তুমি কি জানো আল্লাহ কী? নিশ্চয় তাঁর মর্যাদা এর চেয়েও মহান। নিশ্চয় তাঁর (আল্লাহর) মাধ্যমে কারো কাছে সুপারিশ চাওয়া যায় না। নিশ্চয় তিনি তাঁর আরশের উপর তাঁর আসমানসমূহের উপরে অবস্থান করছেন। আর নিশ্চয় তিনি এর উপরে এমনভাবে (অবস্থান করেন)..." (বর্ণনাকারী) ওয়াহব তার হাত দ্বারা গম্বুজের মতো ইশারা করলেন। (অন্য বর্ণনাকারী) আবু আল-আযহারও ইশারা করলেন। (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও বললেন): "আর নিশ্চয় আরশ তাঁর (আল্লাহর) ভারে সওয়ারীর নিচে হাওদার মতো ক্যাঁচ ক্যাঁচ শব্দ করে।"

(শেখ আল-বাগাওয়ী রহ. কর্তৃক ব্যাখ্যা): শাইখ (আল-বাগাওয়ী) বলেছেন: এই হাদীসটি ইমাম আবূ দাউদ সুলাইমান ইবনু আল-আশআস তাঁর ’জাহমিয়্যাহ ও মুতাযিলাদের খণ্ডন’ শীর্ষক অধ্যায়ে ওয়াহব ইবনু জারীর থেকে আবু আল-আযহারের সূত্র ও অনুরূপ অর্থে বর্ণনা করেছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় তাঁর আরশ তাঁর আসমানসমূহের উপরে এমনভাবে অবস্থান করছে" অথবা তিনি তাঁর আঙুল দ্বারা তার উপর গম্বুজের মতো ইশারা করলেন, "আর নিশ্চয় আরশ তাঁর (আল্লাহর ভারে) সওয়ারীর নিচে হাওদার মতো ক্যাঁচ ক্যাঁচ শব্দ করে।"

আল-খাত্তাবী (রহ.) এই হাদীস সম্পর্কে মন্তব্য করেছেন: আল্লাহর সত্তা ও তাঁর সিফাতের (গুণাবলীর) ’ধরণ’ (কেমন বা কীভাবে) তা প্রত্যাখ্যাত/অজ্ঞাত। বরং এটি নিকটবর্তী করার জন্য এমন একটি কথা, যার উদ্দেশ্য হলো জিজ্ঞাসাকারীর বোধগম্যতার স্তরের মাধ্যমে আল্লাহর মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্ব প্রতিষ্ঠা করা।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কথা, "তুমি কি জানো আল্লাহ কী?" এর অর্থ হলো: তুমি কি আল্লাহর মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্ব সম্পর্কে অবগত?

আর তাঁর কথা, "নিশ্চয় আরশ তাঁর ভারে ক্যাঁচ ক্যাঁচ শব্দ করে," এর অর্থ হলো: আরশ তাঁর মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্বের কারণে দুর্বল হয়ে যায়, এমনকি তাঁর ভারে ক্যাঁচ ক্যাঁচ শব্দ করে; কারণ এটা জানা কথা যে, সওয়ারীর নিচে হাওদার ক্যাঁচ ক্যাঁচ শব্দ হয় উপরে থাকা বস্তুর শক্তির কারণে এবং হাওদার ভার বহনে অক্ষমতার কারণে। এই ধরণের উদাহরণের মাধ্যমে আল্লাহর মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্ব এবং আরশের উচ্চতা বোঝানো হয়েছে, যাতে জানা যায় যে, যিনি উচ্চ মর্যাদা ও মহিমার অধিকারী, তাঁকে এমন কারো নিকট সুপারিশকারী বানানো যায় না যিনি তাঁর চেয়ে নিম্নস্তরের। আল্লাহ তাআলা এই ধরনের সাদৃশ্য থেকে অনেক ঊর্ধ্বে, বা সৃষ্টিকুলের কোনো ছবির সাথে তুলনীয় হওয়া থেকে এবং কোনো সীমা দ্বারা বোধগম্য হওয়া থেকে পবিত্র।

"তাঁর মতো কিছুই নেই, আর তিনি সর্বশ্রোতা ও সর্বদ্রষ্টা।" (সূরা শূরা: ১১)

শাইখ (আল-বাগাওয়ী), আল্লাহ তাঁকে রহম করুন, বলেছেন: এই ধরনের হাদীসের ক্ষেত্রে এবং এর অনুরূপ বিষয়সমূহে ওয়াজিব হলো—হাদীসে যা এসেছে তার প্রতি ঈমান আনা, তাকে মেনে নেওয়া এবং তাতে বুদ্ধির মাধ্যমে হস্তক্ষেপ করা থেকে বিরত থাকা। আল্লাহই তাওফীকদাতা।

তিনি (আল-বাগাওয়ী) আরও বলেছেন: বান্দার উপর এটা বিশ্বাস করা কর্তব্য যে, আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা মহান, তাঁর মহত্ত্ব রয়েছে; তিনি শ্রেষ্ঠ, তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে; তিনি পরাক্রমশালী, তাঁর পরাক্রম রয়েছে; তিনি চিরঞ্জীব, তাঁর জীবন রয়েছে; তিনি চিরস্থায়ী, তাঁর স্থায়িত্ব রয়েছে; তিনি জ্ঞানী, তাঁর জ্ঞান রয়েছে; তিনি কথোপকথনকারী, তাঁর কথা রয়েছে; তিনি শক্তিশালী, তাঁর শক্তি রয়েছে; তিনি ক্ষমতাবান, তাঁর ক্ষমতা রয়েছে; তিনি শ্রবণকারী, তাঁর শ্রবণশক্তি রয়েছে; তিনি দ্রষ্টা, তাঁর দৃষ্টিশক্তি রয়েছে।

আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "অতএব আপনি আপনার মহান রবের নামে তাসবীহ পাঠ করুন।" (সূরা ওয়াকি’আ: ৭৪)

আল্লাহ তাআলা আরও বলেছেন: "আর আল্লাহই মহান ও শ্রেষ্ঠ।" (সূরা আল-হাজ্জ: ৬২)

আল্লাহ তাআলা আরও বলেছেন: "আর আসমানসমূহ ও যমীনে তাঁরই জন্য শ্রেষ্ঠত্ব।" (সূরা জাসিয়াহ: ৩৭)

আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: "আর আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।" (সূরা নিসা: ১৫৮)

আল্লাহ তাআলা আরও বলেছেন: "যে কেউ ক্ষমতা (ইজ্জত) চায়, তবে সমস্ত ক্ষমতা তো আল্লাহরই।" (সূরা ফাতির: ১০)

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন: "আমার ইজ্জত, আমার মহিমা, আমার শ্রেষ্ঠত্ব এবং আমার মহত্ত্বের কসম! যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, তাকে আমি জাহান্নাম থেকে বের করে আনব।"

আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা বলেছেন: "তিনিই চিরঞ্জীব, তিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই।" (সূরা গাফির: ৬৫)

"আর সেই চিরঞ্জীব, চিরস্থায়ী (আল্লাহর) নিকট সকল মুখমণ্ডল অবনত।" (সূরা ত্বহা: ১১১)

আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা বলেছেন: "আর আপনার রবের চেহারা (সত্তা) অবশিষ্ট থাকবে।" (সূরা আর-রাহমান: ২৭)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "তাঁর চেহারা (সত্তা) ব্যতীত সবকিছুই ধ্বংসশীল।" (সূরা কাসাস: ৮৮)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "তিনি গায়েবের জ্ঞাতা, তাঁর থেকে অনু পরিমাণও গোপন থাকে না।" (সূরা সাবা: ৩)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "আর আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।" (সূরা নিসা: ১৭)

আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: "তিনি তাঁর জ্ঞানসহ তা নাযিল করেছেন।" (সূরা নিসা: ১৬৬)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "কোনো নারী গর্ভধারণ করে না এবং প্রসবও করে না, কিন্তু তাঁর জ্ঞান অনুসারেই।" (সূরা ফাতির: ১১)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "আর তারা তাঁর জ্ঞানের কোনো কিছুকে পরিবেষ্টন করতে পারে না, তবে তিনি যতটুকু ইচ্ছা করেন।" (সূরা বাকারা: ২৫৫)

আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আর আল্লাহ মূসার সাথে স্পষ্টভাবে কথা বলেছেন।" (সূরা নিসা: ১৬৪)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "তারা আল্লাহর কথা পরিবর্তন করতে চায়।" (সূরা ফাতহ: ১৫)

আল্লাহ জাল্লা যিকরুহু বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ অবশ্যই শক্তিমান, পরাক্রমশালী।" (সূরা আল-হাজ্জ: ৪০)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "তিনিই শক্তির অধিকারী, সুদৃঢ়।" (সূরা আয-যারিয়াত: ৫৮)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "বলুন, তিনিই ক্ষমতাবান।" (সূরা আল-আনআম: ৬৫)

আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।" (সূরা বাকারা: ২০)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "এক পরাক্রমশালী বাদশাহর নিকট।" (সূরা আল-কামার: ৫৫)

আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আর আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা।" (সূরা নিসা: ১৩৪)

আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "যে নারী তার স্বামীর বিষয়ে তোমার সাথে বাদানুবাদ করছিল, আল্লাহ তার কথা শুনেছেন।" (সূরা মুজাদালা: ১)

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "নিশ্চয় আমি তোমাদের সাথেই আছি, আমি শুনি এবং দেখি।" (সূরা ত্বহা: ৪৬)

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তাঁর পর্দা হলো নূর (আলো)। তিনি যদি তা সরিয়ে দেন, তবে তাঁর চেহারার ঔজ্জ্বল্য তাঁর দৃষ্টির শেষ সীমানায় পৌঁছানো সৃষ্টিকুলকে জ্বালিয়ে দেবে।"

আর এই বিশ্বাস রাখা আবশ্যক যে, আল্লাহ আযযা ইসমুহু তাঁর সকল নাম ও গুণাবলীসহ আদি (قديم)। তাঁর জন্য কোনো নতুন নাম বা নতুন গুণাবলী প্রযোজ্য নয়। আল্লাহ সৃষ্টি করার আগেও সৃষ্টিকর্তা ছিলেন, প্রতিপালন করার আগেও রব ছিলেন, মালিক হওয়ার আগেও মালিক ছিলেন। যেমন তিনি জগৎ ধ্বংসের পরেও অবশিষ্ট থাকবেন, সৃষ্টির বিলুপ্তির পরেও উত্তরাধিকারী থাকবেন, পুনরুত্থানের আগেও উত্থানকারী থাকবেন এবং কিয়ামত দিবস আসার আগেও বিচার দিবসের মালিক থাকবেন।

আল্লাহর নামসমূহ বান্দাদের নামের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়। কারণ আল্লাহর কার্যাবলী তাঁর নামসমূহ থেকে উদ্ভূত, আর বান্দাদের নামসমূহ তাদের কার্যাবলী থেকে উদ্ভূত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা বলেন: "আমি রহমান, আমি ’রেহেম’ (আত্মীয়তার বন্ধন) সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম থেকে এর নামকে উদ্ভূত করেছি।"

এতে স্পষ্ট হয় যে, তাঁর কার্যাবলী তাঁর নামসমূহ থেকে উদ্ভূত। সুতরাং তাঁর কোনো কাজ নতুনভাবে সৃষ্টি হওয়ার কারণে তাঁর জন্য নতুন কোনো নাম সৃষ্টি করা জায়েয নয়।

আর আল্লাহর সিফাতসমূহ সম্পর্কে এই বিশ্বাস রাখা যাবে না যে, তা তিনি নিজেই বা তিনি ছাড়া অন্য কিছু। বরং তা তাঁর শাশ্বত (আযলী) সিফাত। তিনি চিরকাল তাঁর পবিত্র নামের মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্ব দ্বারা পরিচিত ছিলেন এবং ভবিষ্যতেও পরিচিত থাকবেন, যা দ্বারা তিনি নিজেকে গুণান্বিত করেছেন। বর্ণনাকারীরা তাঁর মহত্ত্বের মূল গভীরে পৌঁছাতে পারে না। তিনি আদি ও অন্ত, প্রকাশ্য ও গোপন এবং তিনি সব বিষয়ে সম্যক অবগত।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (93)


93 - قَالَ الشَّيْخُ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلا مِنْ أَسْلَمَ، قَالَ: " مَا نِمْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مِنْ أَيِّ شَيْءٍ؟ قَالَ: لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَمَّا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ".
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ
وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ وَفِي أَمْثَالِهِ مِمَّا جَاءَ فِيهِ الاسْتِعَاذَةُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ كَلامَ اللَّهِ غَيْرُ مَخْلُوقٍ، لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَاذَ بِهِ، كَمَا اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ {97} وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ {98}} [الْمُؤْمِنُونَ: 97 - 98]، وَقَالَ: {أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ} [الفلق: 1] وَقَالَ: «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ».
وَاسْتَعَاذَ بِصِفَاتِهِ، كَمَا جَاءَ فِي دُعَاءِ الْمُشْتَكِي " قُلْ: أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ، وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ ".
وَلَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَعِيذُ بِمَخْلُوقٍ مِنْ مَخْلُوقٍ.
وَبَلَغَنِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَحِمَهُ اللَّهُ أَنَّهُ كَانَ يَسْتَدِلُّ بِقَوْلِهِ: «أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ» عَلَى أَنَّ الْقُرْآنَ غَيْرُ مَخْلُوقٍ، لأَنَّهُ مَا مِنْ مَخْلُوقٍ إِلا وَفِيهِ نَقْصٌ.
وَقِيلَ: كَلِمَاتُ اللَّهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ الْقُرْآنُ.
وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: اللَّهُمَّ رَبَّ الْقُرْآنِ
الْعَظِيمِ اغْفِرْ لَهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَا تَقُلْ مِثْلَ هَذَا، إِنَّ الْقُرْآنَ مِنْهُ بَدَأَ وَإِلَيْهِ يَعُودُ.
قَالَ الشَّيْخُ، رَحِمَهُ اللَّهُ: وَقَدْ مَضَى سَلَفُ هَذِهِ الأُمَّةِ، وَعُلَمَاءُ السُّنَّةِ عَلَى أَنَّ الْقُرْآنَ كَلامُ اللَّهِ، وَوَحْيُهُ وَلَيْسَ بِخَالِقٍ وَلا مَخْلُوقٍ، وَالْقَوْلُ بِخَلْقِ الْقُرْآنِ ضَلالَةٌ وَبِدْعَةٌ، لَمْ يَتَكَلَّمْ بِهَا أَحَدٌ فِي عَهْدِ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ رَحِمَهُمُ اللَّهُ، وَخَالَفَ الْجَمَاعَةَ الْجَعْدُ بْنُ دِرْهَمٍ، فَقَتَلَهُ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسَرِيُّ بِذَلِكَ، فَخَطَبَ بِوَاسِطٍ فِي يَوْمِ أَضْحًى، وَقَالَ: ارْجِعُوا أَيُّهَا النَّاسُ، فَضَحُّوا تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنْكُمْ، فَإِنِّي مُضَحٍّ بِالْجَعْدِ بْنِ دِرْهَمٍ، فَإِنَّهُ زَعَمَ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يَتَّخِذْ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلا، وَلَمْ يُكَلِّمْ مُوسَى تَكْلِيمًا، سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُ الْجَعْدُ، ثُمَّ نَزَلَ فَذَبَحَهُ.
وَكَانَ الْجَهْمُ بْنُ صَفْوَانَ صَاحِبُ الْجَهْمِيَّةِ أَخَذَ هَذَا الْكَلامَ مِنَ الْجَعْدِ بْنِ دِرْهَمٍ.
وَقَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ: سَمِعْتُ مَشْيَخَتَنَا مُنْذُ سَبْعِينَ سَنَةً، يَقُولُونَ: الْقُرْآنُ كَلامُ اللَّهِ لَيْسَ بِمَخْلُوقٍ.
وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْقُرْآنِ، فَقَالَ: أَقُولُ فِيهِ مَا يَقُولُ أَبِي وَجَدِّي: لَيْسَ بِخَالِقٍ وَلا مَخْلُوقٍ، وَلَكِنَّهُ كَلامُ اللَّهِ.
وَقَالَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْمُقْرِئُ: كُنْتُ عِنْدَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: مَا تَقُولُ فِيمَنْ يَقُولُ: الْقُرْآنُ مَخْلُوقٌ؟ فَقَالَ: عِنْدِي كَافِرٌ فَاقْتُلُوهُ.
وَعَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، وَابْنِ عُيَيْنَةَ، وَهُشَيْمٍ، وَعَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، وَحَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، وَوَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، مِثْلَهُ.
وَقِيلَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ: إِنَّ الْجَهْمِيَّةَ يَقُولُونَ: إِنَّ الْقُرْآنَ مَخْلُوقٌ؟ فَقَالَ: إِنَّ الْجَهْمِيَّةَ أَرَادُوا أَنْ يَنْفُوا أَنْ يَكُونَ الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى، وَأَرَادُوا أَنْ يَنْفُوا أَنْ يَكُونَ اللَّهُ كَلَّمَ مُوسَى، وَأَرَادُوا أَنْ يَنْفُوا أَنْ يَكُونَ الْقُرْآنُ كَلامَ اللَّهِ، أَرَى أَنْ يُسْتَتَابُوا، فَإِنْ تَابُوا وَإِلا ضُرِبَتْ أَعْنَاقُهُمْ.
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ: سَمِعْتُ الرَّبِيعَ، يَقُولُ: لَمَّا كَلَّمَ الشَّافِعِيُّ حَفْصَ الْفَرْدِ، فَقَالَ حَفْصٌ: الْقُرْآنُ مَخْلُوقٌ.
فَقَالَ لَهُ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: كَفَرْتَ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ.
قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَالْيَمِينُ لَا تَنْعَقِدُ إِلا بِاللَّهِ، أَوْ بِاسْمٍ مِنْ أَسْمَائِهِ، أَوْ صِفَةٍ مِنْ صِفَاتِهِ، وَلا تَنْعَقِدُ بِشَيْءٍ مِنَ الْمَخْلُوقَاتِ، فَالْيَمِينُ بِاللَّهِ، كَقَوْلِهِ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، وَالَّذِي أَعْبُدُهُ، وَنَحْوَ ذَلِكَ.
وَالْيَمِينُ بِأَسْمَائِهِ، كَقَوْلِهِ: وَاللَّهِ، وَالرَّحْمَنِ، وَالْخَالِقِ، وَنَحْوَ ذَلِكَ.
وَالْيَمِينُ بِصِفَاتِهِ كَقَوْلِهِ: وَعِزَّةِ اللَّهِ، وَجَلالِ اللَّهِ، وَكَلامِ اللَّهِ، وَعِلْمِ اللَّهِ، وَنَحْوَ ذَلِكَ.
وَحَكَى الرَّبِيعُ، عَنِ الشَّافِعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: مَنْ حَلَفَ بِاللَّهِ أَوْ بِاسْمٍ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ، فَحَنِثَ، فَعَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ، فَإِنْ قَالَ: وَحَقِّ اللَّهِ، وَعَظَمَةِ اللَّهِ، وَجَلالِ اللَّهِ، وَقُدْرَةِ اللَّهِ يُرِيدُ بِهَا الْيَمِينَ، أَوْ لَا نِيَّةَ لَهُ، فَهُوَ يَمِينٌ، وَمَنْ حَلَفَ بِشَيْءٍ غَيْرِ اللَّهِ، مِثْلَ أَنْ يَقُولَ: وَالْكَعْبَةِ، وَأَبِي، فَحَنِثَ فَلا كَفَّارَةَ عَلَيْهِ، لأَنَّ هَذَا مَخْلُوقٌ، وَذَلِكَ غَيْرُ مَخْلُوقٍ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আসলাম গোত্রের এক ব্যক্তি বললেন, "আমি এই রাতে ঘুমাতে পারিনি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "কীসের কারণে?"

লোকটি বললেন, "আমাকে একটি বিচ্ছু দংশন করেছে।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "শোনো! যদি তুমি সন্ধ্যা হওয়ার পর এই দু’আটি বলতে: ’আউযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্তা-ম্মা-তি মিন শাররি মা খালাক্ব’ (আমি আল্লাহ্‌র পরিপূর্ণ বাণীসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টিকুলের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি), তবে আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় সেটি তোমাকে ক্ষতি করতে পারত না।"

এই হাদীসটি সহীহ। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি আবূ সালিহ থেকে অন্য সনদে বর্ণনা করেছেন।

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসে এবং এর মতো অন্যান্য হাদীসগুলোতে যেখানে আল্লাহ্‌র বাণীসমূহের মাধ্যমে আশ্রয় চাওয়ার কথা এসেছে, তা প্রমাণ করে যে আল্লাহ্‌র কালাম (বাণী) সৃষ্ট (মাখলুক) নয়। কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ্‌র কালামের মাধ্যমে আশ্রয় চেয়েছেন, ঠিক যেমন তিনি স্বয়ং আল্লাহ্‌র মাধ্যমে আশ্রয় চেয়েছেন।

আল্লাহ্‌র মাধ্যমে আশ্রয় চাওয়ার উদাহরণ:
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আপনার কাছে শয়তানদের কুমন্ত্রণা থেকে আশ্রয় চাই। হে আমার রব, আমি আপনার কাছে তাদের উপস্থিতি থেকেও আশ্রয় চাই।" [সূরা মু’মিনূন: ৯৭-৯৮]
তিনি বলেছেন: "আমি আশ্রয় চাই প্রভাতের রবের কাছে।" [সূরা ফালাক: ১]
তিনি বলেছেন: "আমি বিতাড়িত শয়তান থেকে আল্লাহ্‌র কাছে আশ্রয় চাই।"

তিনি আল্লাহ্‌র গুণাবলীর মাধ্যমেও আশ্রয় চেয়েছেন, যেমন অভিযোগকারীর দু’আয় এসেছে: "বলো, ’আমি আল্লাহ্‌র ইজ্জত (সম্মান) ও তাঁর কুদরতের (ক্ষমতা) মাধ্যমে আশ্রয় চাই, যা কিছু আমি অনুভব করছি তার অনিষ্ট থেকে।"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো কোনো সৃষ্টির মাধ্যমে অন্য কোনো সৃষ্টি থেকে আশ্রয় চাননি।

আমার নিকট ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রহিমাহুল্লাহ) থেকে পৌঁছেছে যে, তিনি "আউযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্তা-ম্মা-তি" (আমি আল্লাহ্‌র পরিপূর্ণ বাণীসমূহের মাধ্যমে আশ্রয় প্রার্থনা করছি) এই কথার দ্বারা প্রমাণ দিতেন যে, কুরআন সৃষ্ট নয়। কেননা, কোনো সৃষ্ট বস্তুই এমন নয় যার মধ্যে কোনো অপূর্ণতা নেই (কিন্তু আল্লাহ্‌র বাণী ‘পরিপূর্ণ’)।

কেউ কেউ বলেছেন: এই হাদীসে ’আল্লাহ্‌র বাণীসমূহ’ দ্বারা কুরআনকেই বোঝানো হয়েছে।

ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একবার একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন, তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন বলল: "হে আল্লাহ! হে মহা কুরআনের রব, আপনি তাকে ক্ষমা করুন।" ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "এমন কথা বলো না। কুরআন তাঁর থেকেই শুরু হয়েছে এবং তাঁর দিকেই প্রত্যাবর্তন করবে।"

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই উম্মতের সালাফে সালেহীন এবং সুন্নাহর আলেমগণ এই নীতির ওপর প্রতিষ্ঠিত ছিলেন যে, কুরআন হলো আল্লাহ্‌র কালাম (বাণী) ও তাঁর ওহী, এটি না সৃষ্টিকারী, না সৃষ্ট। কুরআন সৃষ্ট হওয়ার কথা বলা ভ্রষ্টতা ও বিদ’আত। সাহাবা ও তাবেঈনদের যুগে কেউ এই কথা বলেননি। জা’দ ইবনে দিরহাম এই জামাআতের (ঐক্যমতের) বিরোধিতা করেছিল। ফলে খালিদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-কাসরী তাকে এই কারণে হত্যা করেন। খালিদ ঈদুল আযহার দিনে ওয়াসিত শহরে খুতবা দিয়ে বললেন: "হে লোক সকল! তোমরা ফিরে যাও এবং কুরবানি করো, আল্লাহ তোমাদের কবুল করুন। আর আমি জা’দ ইবনে দিরহামকে কুরবানি করছি। কারণ সে দাবি করে যে আল্লাহ ইব্রাহীমকে খলিল হিসেবে গ্রহণ করেননি এবং মূসার সাথে সরাসরি কথা বলেননি। জা’দ যা বলে, আল্লাহ তা থেকে পবিত্র ও বহু ঊর্ধ্বে।" এরপর তিনি মিম্বর থেকে নেমে তাকে যবেহ করেন।

জাহম ইবনে সাফওয়ান, যে জাহমিয়্যা ফিরকার প্রবক্তা, সে জা’দ ইবনে দিরহামের নিকট থেকে এই কথা গ্রহণ করেছিল।

সুফইয়ান ইবনে উয়াইনা (রাহিমাহুল্লাহ) আমর ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন: "আমি আমার শাইখদের সত্তর বছর ধরে বলতে শুনেছি: কুরআন আল্লাহ্‌র কালাম, এটি সৃষ্ট নয়।"

জা’ফর ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাদিক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে কুরআন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: "আমি সে বিষয়ে वही বলি যা আমার বাবা ও দাদা বলতেন: এটি সৃষ্টিকারীও নয়, সৃষ্টও নয়, বরং এটি আল্লাহ্‌র কালাম।"

ইয়াহইয়া ইবনে খালাফ আল-মুকারি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মালিক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি এসে জিজ্ঞাসা করল: "আপনি সেই ব্যক্তি সম্পর্কে কী বলেন যে দাবি করে কুরআন সৃষ্ট?" তিনি বললেন: "আমার মতে সে কাফির। তাকে হত্যা করো।"

ইবনুল মুবারক, লাইস ইবনে সা’দ, ইবনে উয়াইনাহ, হুশাইম, আলী ইবনে আসিম, হাফস ইবনে গিয়াস এবং ওয়াকী ইবনুল জাররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ বক্তব্য পাওয়া যায়।

আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলা হলো: জাহমিয়্যারা বলে যে কুরআন সৃষ্ট? তিনি বললেন: "জাহমিয়্যারা আসলে এই কথা অস্বীকার করতে চায় যে, আল্লাহ আরশের উপর সমুন্নত, তারা অস্বীকার করতে চায় যে আল্লাহ মূসার সাথে কথা বলেছেন, আর তারা অস্বীকার করতে চায় যে কুরআন আল্লাহ্‌র কালাম। আমার মতে, তাদের তওবা করতে বলা উচিত। যদি তারা তওবা করে, ভালো; নতুবা তাদের গর্দান উড়িয়ে দেওয়া হবে।"

মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক ইবনে খুযাইমা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি রবী’ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) যখন হাফস আল-ফারদের সাথে বিতর্ক করলেন, তখন হাফস বলল: কুরআন সৃষ্ট। শাফিঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "তুমি মহান আল্লাহকে অস্বীকার করেছ (অর্থাৎ কুফরি করেছ)।"

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: শপথ (ইয়ামীন) কেবল আল্লাহ্‌র নামে, অথবা তাঁর নামসমূহের কোনো একটির দ্বারা, অথবা তাঁর গুণাবলীর কোনো একটির দ্বারা সংঘটিত হয়। কোনো সৃষ্টির মাধ্যমে শপথ সংঘটিত হয় না। আল্লাহ্‌র দ্বারা শপথ: যেমন কারো বলা, ’যাঁর হাতে আমার প্রাণ, সেই সত্তার কসম’, অথবা ’আমি যাঁর ইবাদত করি, তাঁর কসম’—এরকম।

আল্লাহ্‌র নামসমূহের মাধ্যমে শপথ: যেমন, ’আল্লাহ্‌র কসম’, ’রহমানের কসম’, ’খালিকের কসম’—এরকম।

আল্লাহ্‌র গুণাবলীর মাধ্যমে শপথ: যেমন, ’আল্লাহ্‌র ইজ্জতের কসম’, ’আল্লাহ্‌র প্রতাপের কসম’, ’আল্লাহ্‌র কালামের কসম’, ’আল্লাহ্‌র জ্ঞানের কসম’—এরকম।

রবী’ (রাহিমাহুল্লাহ) শাফিঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র নামে বা আল্লাহ্‌র কোনো নামের মাধ্যমে শপথ করে এবং পরে তা ভঙ্গ করে (হানিছ হয়), তার ওপর কাফ্‌ফারা ওয়াজিব। যদি সে বলে: ’আল্লাহ্‌র হকের কসম’, ’আল্লাহ্‌র শ্রেষ্ঠত্বের কসম’, ’আল্লাহ্‌র প্রতাপের কসম’, বা ’আল্লাহ্‌র কুদরতের কসম’– এবং এর মাধ্যমে শপথের উদ্দেশ্য থাকে, অথবা তার কোনো নিয়ত না থাকে, তবুও এটি শপথ হিসেবে গণ্য হবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ছাড়া অন্য কিছুর কসম করে, যেমন সে বলল: ’কা’বার কসম’ অথবা ’আমার পিতার কসম’—এবং পরে তা ভঙ্গ করে, তার ওপর কোনো কাফ্‌ফারা ওয়াজিব হবে না। কারণ, এটি হলো সৃষ্ট বস্তু, আর ওইগুলো (আল্লাহ্‌র নাম ও গুণাবলী) সৃষ্ট নয়।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (94)


94 - أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ، رَحِمَهُ الله، حَدَّثَنَا الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَنا يَزِيدُ، نَا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، نَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ: نَا أَوْ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: " جَاءَتْ مَلائِكَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ نَائِمٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ نَائِمٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ الْعَيْنَ نَائِمَةٌ، وَالْقَلْبَ يَقْظَانُ،
فَقَالُوا: إِنَّ لِصَاحِبِكُمْ هَذَا مَثَلا، فَاضْرِبُوا لَهُ مَثَلا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ نَائِمٌ.
وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ الْعَيْنَ نَائِمَةٌ، وَالْقَلْبَ يَقْظَانُ.
فَقَالُوا: مَثَلُهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا، وَجَعَلَ فِيهَا مَأْدُبَةً، وَبَعَثَ دَاعِيًا، فَمَنْ أَجَابَ الدَّاعِيَ، دَخَلَ الدَّارَ، وَأَكَلَ مِنَ الْمَأْدُبَةِ، وَمَنْ لَمْ يُجِبِ الدَّاعِيَ، لَمْ يَدْخُلِ الدَّارَ، وَلَمْ يَأْكُلْ مِنَ الْمَأْدُبَةِ.
فَقَالُوا: أَوِّلُوهَا لَهُ يَفْقَهْهَا، قَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ نَائِمٌ.
وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ الْعَيْنَ نَائِمَةٌ، وَالْقَلْبَ يَقْظَانُ.
فَقَالُوا: فَالدَّارُ: الْجَنَّةُ، وَالدَّاعِي: مُحَمَّدٌ، فَمَنْ أَطَاعَ مُحَمَّدًا، فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَى مُحَمَّدًا، فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمُحَمَّدٌ فَرَقَ بَيْنَ النَّاسِ ".
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
وَسَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ أَبُو الْوَلِيدِ الْمَكِّيُّ، مَوْلَى الْبَخْتَرِيِّ.
الْمَأْدُبَةُ صَنِيعٌ يَصْنَعُهُ الرَّجُلُ يَدْعُو النَّاسَ إِلَيْهِ.
وَالدَّاعِي مِنَ الدَّعْوَةِ، وَالْمَدْعَاةُ هِيَ الْوَلِيمَةُ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফেরেশতাগণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন, যখন তিনি ঘুমাচ্ছিলেন। তাদের কেউ কেউ বললেন: তিনি ঘুমন্ত। আবার কেউ কেউ বললেন: চোখ ঘুমন্ত, কিন্তু অন্তর জাগ্রত।

অতঃপর তারা (ফেরেশতাগণ) বললেন: তোমাদের এই সাথীর জন্য একটি উপমা রয়েছে, তোমরা তাঁর জন্য সেই উপমাটি বর্ণনা করো। তাদের কেউ কেউ বললেন: তিনি ঘুমন্ত। আবার কেউ কেউ বললেন: চোখ ঘুমন্ত, কিন্তু অন্তর জাগ্রত।

তখন তারা বললেন: তাঁর উপমা হলো সেই ব্যক্তির মতো, যে একটি ঘর তৈরি করলো এবং তাতে ভোজের আয়োজন করলো, আর একজন আহ্বানকারীকে (দাওয়াতদাতা) প্রেরণ করলো। যে ব্যক্তি সেই আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দিলো, সে ঘরে প্রবেশ করলো এবং সেই ভোজ থেকে খাবার খেলো। আর যে ব্যক্তি আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দিলো না, সে ঘরেও প্রবেশ করলো না এবং সেই ভোজ থেকেও খেলো না।

অতঃপর তারা বললেন: এই উপমাটির ব্যাখ্যা তাঁকে বলে দাও, যাতে তিনি এটি বুঝতে পারেন। তাদের কেউ কেউ বললেন: তিনি ঘুমন্ত। আবার কেউ কেউ বললেন: চোখ ঘুমন্ত, কিন্তু অন্তর জাগ্রত।

তখন তারা বললেন: সেই ঘরটি হলো জান্নাত, আর আহ্বানকারী হলেন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)। সুতরাং যে ব্যক্তি মুহাম্মাদের আনুগত্য করলো, সে আল্লাহরই আনুগত্য করলো। আর যে ব্যক্তি মুহাম্মাদের অবাধ্য হলো, সে আল্লাহরই অবাধ্য হলো। আর মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মানুষের মধ্যে পার্থক্যকারী।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (95)


95 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا أَبُو كُرَيْبٍ، نَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمًا، فَقَالَ: يَا قَوْمِ، إِنِّي رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَيَّ، وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ، فَالنَّجَاءَ، فَأَطَاعَهُ طَائِفَةٌ مِنْ قَوْمِهِ، فَأَدْلَجُوا، فَانْطَلَقُوا عَلَى مَهْلِهِمْ، فَنَجَوْا، وَكَذَّبَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ، فَأَصْبَحُوا مَكَانَهُمْ، فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ، فَأَهْلَكَهُمْ وَاجْتَاحَهُمْ، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ أَطَاعَنِي، فَاتَّبَعَ مَا جِئْتُ بِهِ، وَمَثَلُ مَنْ عَصَانِي، وَكَذَّبَ بِمَا جِئْتُ بِهِ مِنَ الْحَقِّ "، هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ
وَالنَّذِيرُ: الْمُخَوَّفُ، كَمَا قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا} [الْفرْقَان: 1]، وَقَدْ يَأْتِي بِمَعْنَى الإِنْذَارِ، كَمَا قَالَ
اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى {فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ} [الْملك: 17]، أَيْ: إِنْذَارِي.
قَوْلُهُ: «أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ» مَعْنَاهُ أَنَّ الرَّبِيئَةَ الَّذِي يَرْقُبُ الْعَدُوَّ، فَإِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ، نَزَعَ ثَوْبَهُ، فَأَلاحَ بِهِ يُنْذِرُ الْقَوْمَ، فَيَبْقَى عُرْيَانًا، أَوْ نَزَعَ ثَوْبَهُ يَعْدُو، فَيُخْبِرُ الْقَوْمَ، وَخَصَّ الْعُرْيَانَ، لأَنَّهُ أَبْيَنُ فِي الْعَيْنِ.
وَقَوْلُهُ: «فَأَدْلَجُوا» الإِدْلاجُ بِالتَّخْفِيفِ: سَيْرُ أَوَّلِ اللَّيْلِ، وَبِالتَّشْدِيدِ: سَيْرُ آخِرِ اللَّيْلِ.
وَقَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْتَاحَهُمْ»، أَيِ: اسْتَأْصَلَهُمْ، وَمِنْهُ الْجَائِحَةُ الَّتِي تُفْسِدُ الثِّمَارَ وَتُهْلِكُهَا.




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আমার এবং যা দিয়ে আল্লাহ আমাকে প্রেরণ করেছেন তার উপমা হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যে তার সম্প্রদায়ের কাছে এসে বললো: ‘হে আমার কওম! আমি নিজ চোখে শত্রুবাহিনী দেখেছি। আর আমি হলাম বিবস্ত্র সতর্ককারী (আন-নাযীরুল উরিয়ান)। সুতরাং তোমরা দ্রুত পালিয়ে যাও (নিজেদের বাঁচাও)।’

অতঃপর তার কওমের একদল লোক তাকে মান্য করলো। তারা রাতের প্রথম ভাগে বের হলো এবং ধীরে-সুস্থে চলে গেল, ফলে তারা রক্ষা পেলো।

আর তাদের অন্য একদল লোক তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করলো। ফলে তারা নিজেদের স্থানেই সকাল করলো। আর সেনাবাহিনী সকাল বেলাতেই তাদের ওপর হামলা করলো, অতঃপর তাদের ধ্বংস ও নির্মূল করে দিল।

এটা হলো সেই ব্যক্তির উপমা, যে আমাকে মান্য করলো এবং আমি যা নিয়ে এসেছি তা অনুসরণ করলো; আর তার উপমা, যে আমার অবাধ্য হলো এবং আমি যে সত্য নিয়ে এসেছি তা মিথ্যা প্রতিপন্ন করলো।”









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (96)


96 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّاوُدِيُّ، أَنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّمَّارُ بِبَغْدَادَ، أَنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلانِيُّ، نَا أَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّازُ، نَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، قَالَ: جَاءَ ثَلاثَةُ رَهْطٍ إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَ عَنْ عِبَادَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أُخْبِرُوا بِهَا كَأَنَّهُمْ تَقَالُّوهَا، فَقَالُوا: " أَيْنَ نَحْنُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ؟
فَقَالَ أَحَدُهُمْ: أَمَّا أَنَا فَأُصَلِّي اللَّيْلَ أَبَدًا، وَقَالَ الآخَرُ: أَنَا أَصُومُ النَّهَارَ، لَا أُفْطِرُ، وَقَالَ الآخَرُ: أَنَا أَعْتَزِلُ النِّسَاءَ، فَلا أَتَزَوَّجُ أَبَدًا، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: أَنْتُمُ الَّذِينَ قُلْتُمْ كَذَا وَكَذَا، أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَخْشَاكُمْ لِلَّهِ، وَأَتْقَاكُمْ لَهُ، لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأُصَلِّي وَأَرْقُدُ، وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي " ..
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ رِوَايَةِ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

তিনজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের নিকট এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইবাদত সম্পর্কে জানতে চাইল। যখন তাঁদেরকে সে সম্পর্কে জানানো হলো, তখন তারা যেন সেটিকে কম মনে করল। তারা বলল: "নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আমাদের তুলনা কোথায়? আল্লাহ তো তাঁর পূর্বাপর সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিয়েছেন।"

অতঃপর তাদের মধ্যে একজন বলল: "আমি তো সারা জীবন রাতভর নামায আদায় করতে থাকব।" অন্যজন বলল: "আমি সারা দিন রোযা রাখব, কখনো ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করব না।" আর তৃতীয়জন বলল: "আমি নারীদের থেকে দূরে থাকব, কখনো বিয়ে করব না।"

তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিকট এলেন এবং বললেন: "তোমরা কি সেই লোক, যারা এমন এমন কথা বলেছ? আল্লাহর শপথ! আমি তোমাদের মধ্যে আল্লাহকে সবচেয়ে বেশি ভয় করি এবং সবচেয়ে বেশি পরহেযগার (মুত্তাকী)। কিন্তু আমি রোযা রাখি এবং রোযা ছেড়েও দেই (ইফতার করি), নামায পড়ি এবং ঘুমাই, আর নারীদেরকে বিবাহও করি। সুতরাং যে ব্যক্তি আমার সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে, সে আমার অন্তর্ভুক্ত নয়।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (97)


97 - قَالَ الشَّيْخُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ التُّرَابِيُّ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْهَيْثَمِ، أَنا الْحَاكِمُ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَدَّادِيُّ، أَنا أَبُو يَزِيدَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ، أَنا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: " خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطًّا، ثُمَّ قَالَ: هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ، ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ، وَقَالَ: هَذِهِ سُبُلٌ، عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ، وَقَرَأَ: {
وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ} [الْأَنْعَام: 153] " الآيَةَ
عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو بَكْرٍ عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ الأَسَدِيُّ، كُوفِيٌّ، يُقَالُ: مَاتَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَةٍ، رَوَى عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য একটি রেখা আঁকলেন, অতঃপর বললেন: "এটি আল্লাহর পথ।" এরপর তিনি এর ডানে ও বামে আরও কিছু রেখা টানলেন এবং বললেন: "এগুলো হলো (অন্যান্য) পথ। এই প্রত্যেকটি পথের উপর একটি করে শয়তান আছে, যা মানুষকে সেদিকে আহ্বান করে।"

অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন:
"আর এটিই আমার সরল পথ, সুতরাং তোমরা এর অনুসরণ করো।" (সূরা আল-আন’আম, ১৫৩)।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (98)


98 - أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ، رَحِمَهُ اللَّهُ، حَدَّثَنَا الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ حَسَّانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَنِيعِيُّ، أَنا أَبُو طَاهِرٍ الزِّيَادِيُّ، نَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، نَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ سُؤَالُهُمْ وَاخْتِلافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَائْتَمِرُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ»، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا، فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهَا جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ الَّتِي يَقَعْنَ فِي النَّارِ، يَقَعْنَ فِيهَا، وَجَعَلَ يَحْجُزُهُنَّ وَيَغْلِبْنَهُ، فَيَتَقَحَّمْنَ فِيهَا، فَذَلِكَ مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ، أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ
عَنِ النَّارِ، هَلُمَّ عَنِ النَّارِ، هَلُمَّ عَنِ النَّارِ، فَتَغْلِبُونِي تَقَحَّمُونَ فِيهَا».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
اسْتَوْقَدَ: أَوْقَدَ، وَالْفَرَاشُ: مَا تَرَاهُ كَصِغَارِ الْبَقِّ يَتَهَافَتُ فِي النَّارِ، وَمِنْهُ قَوْلُهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ} [القارعة: 4].
وَالْحُجَزُ: جَمْعُ حُجْزَةِ السَّرَاوِيلِ، وَيُقَالُ: فُلانٌ آخِذٌ بِحُزَّتِهِ، أَيْ بِعُنُقِهِ، وَيُقَالُ: بِحُجْزَتِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে যা করতে দেই (বা যে বিষয়ে চুপ থাকি), তোমরা আমাকে তা নিয়ে ছেড়ে দাও। কারণ তোমাদের পূর্বের লোকেরা তাদের অধিক প্রশ্ন করা এবং তাদের নবীগণের সাথে মতবিরোধ করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল। সুতরাং, আমি যখন তোমাদেরকে কোনো কিছু থেকে নিষেধ করি, তখন তোমরা তা বর্জন করো। আর যখন তোমাদেরকে কোনো বিষয়ে আদেশ করি, তখন তোমরা তোমাদের সাধ্যমতো তা পালন করো।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: "আমার দৃষ্টান্ত হলো সেই ব্যক্তির মতো, যে আগুন জ্বালালো। যখন আগুন তার চারপাশ আলোকিত করল, তখন পতঙ্গ ও আগুনের দিকে ছুটে যাওয়া অন্যান্য ছোট ছোট প্রাণী তাতে ঝাপ দিতে শুরু করল। সে ব্যক্তি সেগুলোকে বারণ করতে লাগল, কিন্তু তারা তাকে অতিক্রম করে আগুনের মধ্যে ঝাঁপিয়ে পড়তে থাকল। এটি হলো আমার ও তোমাদের দৃষ্টান্ত। আমি তোমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে দূরে রাখার জন্য তোমাদের কোমর ধরে টেনে ধরছি এবং বলছি, ’আগুন থেকে দূরে সরে আসো! আগুন থেকে দূরে সরে আসো!’ কিন্তু তোমরা আমার উপর বিজয়ী হয়ে তার মধ্যে ঝাঁপিয়ে পড়ছো।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (99)


99 - قَالَ الشَّيْخُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أَنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا
هَلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ، وَاخْتِلافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ، فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَائْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكِسَائِيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلالُ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَصَمُّ.
ح وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، وَأَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَارِفُ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ، أَنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنا الشَّافِعِيُّ، أَنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِ مَعْنَاهُ.
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আমি যতক্ষণ তোমাদেরকে [প্রশ্ন করা থেকে] স্থির রাখি, তোমরাও আমাকে স্থির থাকতে দাও। কেননা তোমাদের পূর্বের লোকেরা ধ্বংস হয়েছে তাদের অধিক প্রশ্নের কারণে এবং তাদের নবীদের সাথে মতানৈক্য (বিরোধিতা) করার কারণে। সুতরাং আমি যখন তোমাদেরকে কোনো কিছু থেকে নিষেধ করি, তখন তা পরিহার করো। আর যখন আমি তোমাদেরকে কোনো কিছুর আদেশ করি, তখন তোমরা সাধ্যমতো তা পালন করো।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (100)


100 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، نَا أَبِي، نَا الأَعْمَشُ، نَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا،
فَرَخَّصَ فِيهِ، فَتَنَزَّهَ عَنْهُ قَوْمٌ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ قَالَ: مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَنَزَّهُونَ عَنِ الشَّيْءِ أَصْنَعُهُ، فَوَللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ، وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি কাজ করলেন যাতে তিনি (করার) অনুমতি বা সুযোগ দিলেন। কিন্তু কিছু লোক সেই কাজ থেকে বিরত থাকলো (বা নিজেদেরকে পবিত্র রাখতে চাইলো)। এই সংবাদ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছালে তিনি খুতবা দিলেন এবং আল্লাহর প্রশংসা করলেন।

অতঃপর বললেন: "ঐসব লোকদের কী হলো, যারা আমি যে কাজ করি তা থেকে নিজেদেরকে বিরত রাখে? আল্লাহর কসম! নিশ্চয়ই আমি তাদের মধ্যে আল্লাহ সম্পর্কে সর্বাধিক জ্ঞানী এবং তাদের চেয়েও আল্লাহকে অধিক ভয় করি।"