হাদীস বিএন


শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী





শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (901)


901 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو نُعَيْمٍ الإِسْفَرَايِينِيُّ، أَنا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ عُرْوةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاةِ الْعِشَاءِ إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ مِنْ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنْ صَلاةِ الْفَجْرِ، وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ، قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ، فَيَخْرُجُ».
وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ.
اتَّفَقَا عَلَى إِخْرَاجِهِ مِنْ طُرُقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، وَيُونُسَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার সালাত সমাপ্ত করার পর থেকে ফজর পর্যন্ত মোট এগারো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রতি দুই রাকাত পর সালাম ফেরাতেন এবং এক রাকাত দ্বারা বিতর পড়তেন। আর তিনি এমন দীর্ঘ দুটি সিজদা করতেন যে, তোমাদের কেউ মাথা তোলার আগে (ঐ সময়ে) পঞ্চাশটি আয়াত পাঠ করতে পারত।

অতঃপর যখন মুয়াজ্জিন ফজরের সালাতের আযান দিয়ে নীরব হতেন এবং তাঁর নিকট ফজর সুস্পষ্ট হয়ে যেত, তখন তিনি উঠে হালকাভাবে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি ডান কাত হয়ে শুয়ে থাকতেন যতক্ষণ না মুয়াজ্জিন ইকামত দেওয়ার জন্য তাঁর কাছে আসতেন। অতঃপর তিনি (সালাতের জন্য) বেরিয়ে যেতেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (902)


902 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا الْوِتْرُ، وَرَكْعَتَا الْفَجْرِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنْظَلَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের বেলা তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। এর মধ্যে বিতরের সালাত এবং ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) অন্তর্ভুক্ত ছিল।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (903)


903 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَنا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَتْ: «سَبْعٌ، وَتِسْعٌ، وَإِحْدَى عَشْرَةَ، سِوَى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর রাতের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "সাত, নয় অথবা এগারো (রাকাত), ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) ব্যতীত।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (904)


904 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ
زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَ: " فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَقُمْتُ، فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، فَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ.
أَخْرَجَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ
وَالشَّنُّ: الْخَلِقُ مِنَ الأَسْقِيَةِ، وَهِيَ أَشَدُّ تَبْرِيدًا لِلْمَاءِ.
وَقَالَ عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ثُمَّ قُمْتُ إِلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ، فَأَخَذَ بِيَدِي مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ فَعَدَلَنِي كَذَلِكَ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ إِلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ.
وَقَالَ أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَأَخَذَ بِذُؤَابَتِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ.
قَوْلُهُ: «فَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا» فَهَذَا الْفَتْلُ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ لِيُدِيرَهُ إِلَى يَمِينِهِ، وَيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ مِثْلَ التَّأْدِيبِ، فَيَكُونُ ذَلِكَ أَبْلَغَ لِمَا يُرِيدُ مِنْهُ، وَأَذْكَرَ لَهُ فِيمَا يَسْتَأْنِفُهُ، فَإِنَّ الْمُتَعَلِّمَ إِذَا تُعُهِّدَ بِفَتْلِ الأُذُنِ كَانَ أَذْكَى لِفَهْمِهِ، وَأَوْعَى لِمَا سَمِعَهُ، حَكَى الرَّبِيعُ أَنَّ الشَّافِعِيَّ فَتَلَ شَحْمَةَ أُذُنِهِ، قَالَ الرَّبِيعُ: فَلَمَّا وَجَدْتُ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلِمْتُ أَنَّ الشَّافِعِيَّ فَعَلَ ذَلِكَ عَنْ أَصْلٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি তাকে জানিয়েছিলেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত যাপন করেছিলেন। তিনি ছিলেন তাঁর খালা। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন:

“আমি বালিশের প্রস্থের দিকে শুয়ে পড়লাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর স্ত্রী বালিশের দৈর্ঘ্যের দিকে শুলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমিয়ে পড়লেন। যখন মধ্যরাত হলো, অথবা তার সামান্য আগে বা সামান্য পরে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জেগে উঠলেন। তিনি বসে গেলেন এবং দু’হাত দিয়ে তাঁর মুখমণ্ডল থেকে ঘুমের রেশ মুছে দিলেন।

এরপর তিনি সূরা আলে ইমরানের শেষ দশটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন। অতঃপর তিনি একটি ঝুলন্ত (পুরোনো) মশকের দিকে গেলেন, তা থেকে ওযু করলেন এবং উত্তমভাবে ওযু সম্পন্ন করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আব্দুল্লাহ (ইবনে আব্বাস) বলেন: আমি উঠে দাঁড়ালাম এবং তিনি যা করলেন, আমিও ঠিক তাই করলাম। এরপর আমি গিয়ে তাঁর পাশে দাঁড়ালাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার মাথার ওপর তাঁর ডান হাত রাখলেন এবং আমার ডান কান ধরে তা মলে দিলেন (বা মোচড় দিলেন)।

অতঃপর তিনি দু’রাকাআত, তারপর দু’রাকাআত, তারপর দু’রাকাআত, তারপর দু’রাকাআত, তারপর দু’রাকাআত, তারপর দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর বিতর (সালাত) পড়লেন।

এরপর তিনি শুয়ে পড়লেন, যতক্ষণ না মুয়াজ্জিন তাঁর কাছে এলেন। তখন তিনি উঠে দাঁড়িয়ে হালকাভাবে দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বের হয়ে সুবহের (ফজরের) সালাত আদায় করলেন।”









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (905)


905 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى حَاجَتَهُ: غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ،
فَأَتَى الْقِرْبَةَ، فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ وُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْ، وَقَدْ أَبْلَغَ، فَصَلَّى، فَقُمْتُ، فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُرَى أَنِّي كُنْتُ أَبْقِيهِ، فَتَوَضَّأْتُ، فَقَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِأُذُنِي، فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَتَتَامَّتْ صَلاتُهُ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ اضْطَجَعَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ، فَآذَنَهُ بِلالٌ بِالصَّلاةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَكَانَ فِي دُعَائِهِ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَفَوْقِي نُورًا، وَتَحْتِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، وَخَلْفِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي نُورًا».
قَالَ كُرَيْبٌ: وَسَبْعٌ فِي التَّابُوتِ، فَلَقِيتُ رَجُلا مِنْ وَلَدِ الْعَبَّاسِ، فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ، فَذَكَرَ.
وَعَصَبِي، وَلَحْمِي، وَدَمِي، وَشَعْرِي، وَبَشَرِي، وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ.
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ.
أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَقَالَ: كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي أَنْتَبِهُ لَهُ
قَوْلُهُ: «فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا» الشِّنَاقُ: هُوَ الْخَيْطُ الَّذِي يُشَدُّ بِهِ فَمُ الْقِرْبَةِ، وَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: شِنَاقُ الْقِرْبَةِ: هُوَ الْخَيْطُ أَوِ السَّيْرُ الَّذِي تُعَلَّقُ بِهِ الْقِرْبَةُ، عَلَى الْوَتَدِ، يُقَالُ: أَشْنَقْتُهَا: إِذَا عَلَّقْتُهَا.
قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: يُقَالُ: أَشَنَقْتُ النَّاقَةَ: إِذَا مَدَّهَا رَاكِبُهَا بِزِمَامِهَا يَكُفُّهَا، كَمَا يَكْبَحُ الْفَرَسَ.
قَالَ أَبُو زَيْدٍ: شَنَقْتُ النَّاقَةَ، بِغَيْرِ أَلِفٍ، أَشْنُقُهَا شَنْقًا.
قَوْلُهُ: «أَبْقِيهِ»، أَيْ: أَرْقُبُهُ، يُقَالُ: بقيتُ الشَّيْءَ أبْقِيهِ
بَقْيًا: إِذَا انْتَظَرْتُهُ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (আমার খালা) মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত্রিযাপন করেছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে তাঁর প্রয়োজন (প্রস্রাব-পায়খানা) সারলেন। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ও হাতদ্বয় ধৌত করলেন, এরপর ঘুমিয়ে পড়লেন। অতঃপর তিনি আবার উঠলেন এবং মশকের (চামড়ার পানির পাত্র) কাছে গেলেন, তারপর তার মুখ বা ফাঁস খুলে দিলেন। এরপর তিনি এমনভাবে উযূ করলেন যা দুটি উযূর মধ্যবর্তী (না অতিরিক্ত, না কম)। তিনি বেশি পানি ব্যবহার করেননি, তবে পূর্ণাঙ্গভাবে করেছেন। এরপর তিনি সালাতে দাঁড়ালেন।

তখন আমিও উঠলাম এবং আলস্য দূর করার ভান করে গা মোচড়ালাম, যাতে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বুঝতে না পারেন যে আমি তাঁকে লক্ষ্য করছিলাম। এরপর আমি উযূ করলাম। তিনি সালাত আদায় করতে লাগলেন। আমি তাঁর বাঁ পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার কান ধরলেন এবং আমাকে ঘুরিয়ে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।

তাঁর সালাত তেরো রাকাত পূর্ণ হলো। এরপর তিনি শুয়ে পড়লেন এবং ঘুমিয়ে গেলেন, এমনকি তিনি নাক ডাকতে লাগলেন। তাঁর নিয়ম ছিল যে যখন তিনি ঘুমাতেন, তখন তিনি নাক ডাকতেন। অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সালাতের জন্য অবহিত করলেন (ফজরের আযান দিলেন)। তখন তিনি (তাঁদের নিয়ে) সালাত আদায় করলেন এবং নতুন করে উযূ করলেন না।

আর তিনি তাঁর দু’আয় বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার হৃদয়ে নূর (আলো) দাও, আমার দৃষ্টিতে নূর দাও, আমার শ্রবণে নূর দাও, আমার ডানে নূর দাও, আমার বামে নূর দাও, আমার উপরে নূর দাও, আমার নিচে নূর দাও, আমার সামনে নূর দাও, আমার পেছনে নূর দাও এবং আমার জন্য নূরকে প্রশস্ত করে দাও।"

কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর (এই দু’আর) সাতটি অংশ সিন্দুকের মধ্যে (সংরক্ষিত ছিল), অতঃপর আমি আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বংশের এক ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করলাম, তিনি সেগুলো আমাকে বললেন। তিনি উল্লেখ করলেন: আমার রগসমূহে, আমার মাংসে, আমার রক্তে, আমার চুলে, আমার চামড়ায় (নূর দাও)। আর তিনি (বর্ণনাকারী) আরও দুটি অংশ উল্লেখ করেছিলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (906)


906 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو نُعَيْمٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ الإِسْفَرَايِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَقَدَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَآهُ اسْتَيْقَظَ، فَتَسَوَّكَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَهُوَ، يَقُولُ: {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ} [الْبَقَرَة: 164] حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ، ثُمَّ قَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَأَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ، وَالرُّكُوعَ، وَالسُّجُودَ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ سِتَّ رَكَعَاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ يَسْتَاكُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يَقْرَأُ هَؤُلاءِ الآيَاتِ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلاثِ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ وَهُوَ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي لِسَانِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي
مِنْ خَلْفِي نُورًا، وَمِنْ أَمَامِي نُورًا، وَاجْعَلْ مِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، اللَّهُمَّ أَعْطِنِي نُورًا».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ.
وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَن ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ حَزَرْتُ قِيَامَهُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِقَدْرِ: يَأَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
وَعَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ، عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَتْ: «كَانَ يُصَلِّي ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ إِنَّهُ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَتَرَكَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قُبِضَ حِينَ قُبِضَ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ، آخِرُ صَلاتِهِ مِنَ اللَّيْلِ الْوِتْرُ».




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ঘুমিয়ে ছিলেন। তিনি (ইবনে আব্বাস) দেখলেন যে, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জেগে উঠলেন, মিসওয়াক করলেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং তিনি এই আয়াতগুলো পড়তে লাগলেন: {নিশ্চয়ই আসমান ও যমীন সৃষ্টির মধ্যে...} (সূরা বাকারাহ, আয়াত ১৬৪) থেকে শুরু করে তিনি সূরার শেষ পর্যন্ত পাঠ করলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। তাতে তিনি কিয়াম, রুকু ও সিজদা দীর্ঘ করলেন। অতঃপর তিনি ফিরে গিয়ে শুয়ে পড়লেন এবং এমনভাবে ঘুমালেন যে, তাঁর নিঃশ্বাসের শব্দ শোনা যাচ্ছিল। এরপর তিনি (পুনরায় উঠে) তিনবার এই কাজ করলেন—মোট ছয় রাকাত। প্রতিবারই তিনি মিসওয়াক করলেন, ওযু করলেন এবং এই আয়াতগুলো পাঠ করলেন। অতঃপর তিনি তিন রাকাত বিতর সালাত আদায় করলেন। এরপর মুআজ্জিন এসে তাঁকে (সালাতের জন্য) ডাকলেন। তিনি (ফজরের) সালাতের জন্য ঘর থেকে বের হলেন, আর বের হওয়ার সময় তিনি বলছিলেন:

“হে আল্লাহ! আমার দৃষ্টিতে নূর দান করুন, আমার শ্রবণশক্তিতে নূর দান করুন, আমার জিহ্বায় নূর দান করুন, আর আমার পেছনে নূর দান করুন, আমার সামনে নূর দান করুন, আমার উপরে নূর দান করুন, এবং আমার নিচে নূর দান করুন। হে আল্লাহ! আমাকে নূর দান করুন।”

ইকরিমা ইবনে খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত্রি যাপন করেছিলাম। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে তেরো রাকাত সালাত আদায় করলেন, যার মধ্যে ফজরের (সুন্নাত) দু’রাকাতও ছিল। আমি অনুমান করে দেখেছি যে, তিনি প্রতিটি রাকাতে সূরা মুযযাম্মিলের পরিমাণ দীর্ঘ কিয়াম করতেন।

আর আসওয়াদ ইবনে ইয়াযিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাতের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন: তিনি তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি এগারো রাকাত সালাত আদায় করতে শুরু করলেন এবং দু’রাকাত (সুন্নাত) ছেড়ে দিলেন। এরপর যখন তাঁর ওফাত হলো, তখন তিনি রাতে নয় রাকাত সালাত আদায় করতেন। রাতের তাঁর শেষ সালাত ছিল বিতর।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (907)


907 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْخُزَاعِيُّ، أَنا أَبُو سَعِيدٍ الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، أَنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَفْتَتِحْ صَلاتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রাতে (সালাতের জন্য) দাঁড়ায়, তখন সে যেন হালকাভাবে (সংক্ষেপে) দু’রাকাআত নামাযের মাধ্যমে তার সালাত শুরু করে।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (908)


908 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو نُعَيْمٍ الإِسْفَرَايِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا آدَمُ
بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ لِلتَّهَجُّدِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.
وَرُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ لِيُصَلِّيَ افْتَتَحَ صَلاتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি হালকাভাবে (সংক্ষেপে) দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রাতে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি হালকা দুটি রাকাতের মাধ্যমে তাঁর সালাত শুরু করতেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (909)


909 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: لأَرْمُقَنَّ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّيْلَةَ، قَالَ: «فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ، فَقَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، طَوِيلَتَيْنِ، طَوِيلَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ أَوْتَرَ، فَذَلِكَ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ مَالِكٍ




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আজ রাতে আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত (নামাজ) পর্যবেক্ষণ করব।"

তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: "সুতরাং আমি তাঁর (নবীর) দরজার চৌকাঠকে অথবা তাঁর তাঁবুর স্থানকে বালিশ বানালাম (অর্থাৎ সেখানে শুয়ে পড়লাম)।" এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) দাঁড়ালেন এবং হালকাভাবে (দ্রুত) দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যা ছিল অনেক দীর্ঘ, অনেক দীর্ঘ, অনেক দীর্ঘ। এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যা পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কিছুটা কম দীর্ঘ ছিল। এরপর তিনি আরও দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যা তার পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কিছুটা কম দীর্ঘ ছিল। এরপর তিনি আরও দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যা তার পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কিছুটা কম দীর্ঘ ছিল। অতঃপর তিনি বিতর আদায় করলেন। এভাবে মোট তেরো রাকাত হলো।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (910)


910 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الأَنْصَارِيِّ، يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْسٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَامَ فِي صَلاتِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاةِ، قَالَ: " اللَّهُ أَكْبَرُ ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ، ثُمَّ قَرَأَ الْبَقَرَةَ ثُمَّ رَكَعَ، فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ: سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَانَ قِيَامُهُ بَعْدَ الرُّكُوعِ نَحْوًا مِنْ رُكُوعِهِ، يَقُولُ: لِرَبِّيَ الْحَمْدُ، ثُمَّ سَجَدَ، فَكَانَ سُجُودُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ بَعْدَ الرُّكُوعِ، يَقُولُ: سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَانَ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ نَحْوًا مِنْ سُجُودِهِ، يَقُولُ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي، حَتَّى صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَرَأَ فِيهِنَّ: الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ وَالنِّسَاءَ وَالْمَائِدَةَ وَالأَنْعَامَ ".
وَرَوَاهُ صِلَةُ بْنُ زُفَرٍ، عَنْ حُذَيَفَةَ، قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَافْتَتَحَ الْبَقْرَةَ، ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا، ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ، فَقَرَأَهَا، يَقْرَأُ مُتَرَسِّلا، إِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا تَسْبِيحٌ، سَبَّحَ، وَإِذَا مَرَّ بِسُؤَالٍ سَأَلَ، وَإِذَا مَرَّ بِتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَذَكَرَ التَّطْوِيلَ نَحْوَهُ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (হুযাইফা) এমন সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছালেন, যখন তিনি রাতের সালাতের জন্য দণ্ডায়মান হলেন। যখন তিনি সালাত শুরু করলেন, তখন বললেন: "আল্লাহু আকবার, (তিনিই) রাজত্ব, পরাক্রম, মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী।" এরপর তিনি সূরা আল-বাকারা পাঠ করলেন।

এরপর তিনি রুকু করলেন। তাঁর রুকু তাঁর কিয়ামের (দাঁড়িয়ে থাকার) কাছাকাছি দীর্ঘ ছিল। তিনি রুকুতে বলতেন: "সুবহানা রাব্বিয়াল আযীম (আমার মহান প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি)।"

এরপর তিনি মাথা উঠালেন। রুকুর পরের এই কিয়াম তাঁর রুকুর কাছাকাছি দীর্ঘ ছিল। তিনি বলতেন: "লিন্নবিয়্যাল হামদ (আমার প্রতিপালকের জন্যই সকল প্রশংসা)।"

এরপর তিনি সিজদা করলেন। তাঁর সিজদা রুকুর পরের কিয়ামের কাছাকাছি দীর্ঘ ছিল। তিনি বলতেন: "সুবহানা রাব্বিয়াল আ’লা (আমার মহান উচ্চতম প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি)।"

এরপর তিনি মাথা উঠালেন। দুই সিজদার মধ্যবর্তী সময়টুকু তাঁর সিজদার কাছাকাছি দীর্ঘ ছিল। তিনি বলতেন: "রাব্বিগ ফির লী, রাব্বিগ ফির লী (হে আমার প্রতিপালক, আমাকে ক্ষমা করুন; হে আমার প্রতিপালক, আমাকে ক্ষমা করুন)।"

এভাবে তিনি চারটি রাকাআত সালাত আদায় করলেন, যাতে তিনি সূরা আল-বাকারা, সূরা আলে ইমরান, সূরা নিসা, সূরা মায়েদা এবং সূরা আনআম পাঠ করলেন।

সিলা ইবনু যুফারও হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: "আমি এক রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি সূরা আল-বাকারা শুরু করলেন, এরপর সূরা নিসা শুরু করে তা পাঠ করলেন, এরপর সূরা আলে ইমরান শুরু করে তা পাঠ করলেন। তিনি ধীরে ধীরে (তারতীলের সাথে) পাঠ করছিলেন। যখনই তিনি এমন কোনো আয়াত অতিক্রম করতেন যাতে আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করা হয়েছে, তখন তিনি তাসবীহ পড়তেন (সুবহানাল্লাহ বলতেন), আর যখন কোনো প্রার্থনার আয়াত অতিক্রম করতেন, তখন তিনি প্রার্থনা করতেন (দোয়া চাইতেন), আর যখন কোনো আশ্রয় প্রার্থনার আয়াত অতিক্রম করতেন, তখন তিনি আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাইতেন (আউযুবিল্লাহ পড়তেন)। এরপর তিনি রুকু করলেন এবং পূর্বোক্ত হাদীসের মতোই দীর্ঘ সময় ধরে (রুকুর) কথা উল্লেখ করলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (911)


911 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو نُعَيْمٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ الإِسْفَرَايِينِيُّ، أَنا أَبُو عَوَانَةَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيُّ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، نَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الأَسْلَمِيُّ، قَالَ: كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَآتِيهِ بِوَضُوئِهِ، وَبِحَاجَتِهِ، فَكَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ، فَيَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ
رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ» ثَلاثًا، الْهَوِيَّ




রবী‘আহ ইবনু কা‘ব আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রাত্রি যাপন করতাম। আমি তাঁর জন্য ওযুর পানি এবং তাঁর প্রয়োজনীয় সামগ্রী নিয়ে আসতাম। তিনি যখন রাতের বেলায় (সালাতের জন্য) উঠতেন, তখন তিনি দীর্ঘ সময় ধরে তিনবার বলতেন: "সুবহা-না রাব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রাব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রাব্বিল ‘আ-লামীন" (আমার প্রতিপালক মহান, আমি তাঁর প্রশংসা করি। আমার প্রতিপালক মহান, আমি তাঁর প্রশংসা করি। জগতসমূহের প্রতিপালক মহান)।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (912)


912 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْخُزَاعِيُّ، أَنا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَاصِمَ بْنَ حُمَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً، " فَاسْتَاكَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ مَعَهُ، فَبَدَأَ، فَاسْتَفْتَحَ الْبَقَرَةَ، فَلا يَمُرُّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلا وَقَفَ فَسَأَلَ، وَلا يَمُرُّ بِآيَةِ عَذَابٍ، إِلا وَقَفَ فَتَعَوَّذَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَمَكَثَ رَاكِعًا قَدْرَ قِيَامِهِ، وَيَقُولُ فِي رُكُوعِهِ: سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ، ثُمَّ سَجَدَ بِقَدْرِ رُكُوعِهِ، يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ، ثُمَّ قَرَأَ: آلَ عِمْرَانَ ثُمَّ سُورَةً سُورَةً، يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ "
الْمَلَكُوتُ: هُوَ الْمُلْكُ، زِيدَتْ فِيهِ التَّاءُ، كَمَا يُقَالُ: رَهَبُوتٌ، وَرَحَمُوتٌ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ} [يس: 83]




আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। তিনি (প্রথমে) মিসওয়াক করলেন, তারপর ওযু করলেন, এরপর তিনি সালাতে দাঁড়ালেন। আমিও তাঁর সাথে দাঁড়ালাম।

তিনি সূরা আল-বাকারা দিয়ে (সালাত) শুরু করলেন। তিনি যখনই কোনো রহমতের আয়াত পাঠ করতেন, তখনই থামতেন এবং আল্লাহর কাছে তা চাইতেন। আর যখনই কোনো আযাবের আয়াত পাঠ করতেন, তখনই থামতেন এবং (তা থেকে আল্লাহর কাছে) আশ্রয় চাইতেন।

এরপর তিনি রুকূ করলেন। তিনি রুকূতে ততটা সময় অবস্থান করলেন, যতটা তিনি কিয়ামে (দাঁড়ানো অবস্থায়) ছিলেন। তিনি তাঁর রুকূতে বলতেন: "সুবহা-না যিল জাবারূতি ওয়াল মালাকূতি ওয়াল কিবরিয়ায়ি ওয়াল ’আযামাহ" (পবিত্রতা সেই সত্তার, যিনি সকল প্রতাপ, সার্বভৌমত্ব, মহিমা ও শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী)।

এরপর তিনি তাঁর রুকূর সমপরিমাণ সময় সিজদা করলেন। তিনি তাঁর সিজদায় বলতেন: "সুবহা-না যিল জাবারূতি ওয়াল মালাকূতি ওয়াল কিবরিয়ায়ি ওয়াল ’আযামাহ"।

এরপর তিনি সূরা আলে ইমরান পড়লেন, তারপর (পর্যায়ক্রমে) একটার পর একটা সূরা পড়লেন, আর তিনি অনুরূপই করতেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (913)


913 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا آدَمُ، نَا شُعْبَةُ، نَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ: «هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ، فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ، سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ»، قَالَ عَلْقَمَةُ: عِشْرُونَ سُورَةً مِنْ أَوَّلِ الْمُفَصَّلِ عَلَى تَأْلِيفِ ابْنِ مَسْعُودٍ، آخِرُهُنَّ مِنَ الْحَوَامِيمِ: حم الدُّخَانِ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ.
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ.
وَرُوِيَ عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، بِهَذَا، وَقَالَ: " لَكِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ: الرَّحْمَنُ وَوَالنَّجْمِ فِي رَكْعَةٍ، وَاقْتَرَبَتْ والْحَاقَّةُ فِي رَكْعَةٍ، وَالطُّورَ وَالذَّارِيَاتِ فِي رَكْعَةٍ، وَإِذَا وَقَعَتْ وَنُون فِي رَكْعَةٍ، وَسَأَلَ سَائِلٌ وَالنَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ، وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ وَعَبَسَ فِي رَكْعَةٍ، وَالْمُدَّثِّرُ وَالْمُزَّمِّلُ فِي رَكْعَةٍ، وَهَلْ أَتَى، وَلَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي رَكْعَةٍ، وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَالْمُرْسَلاتِ فِي رَكْعَةٍ، وَالدُّخَانَ، وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ "
قَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ: " قَوْلُ الرَّجُلِ: قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ إِنَّمَا سُمِّيَ قِصَارُ السُّوَرِ مُفَصَّلا لِكَثْرَةِ الْفُصُولِ الَّتِي يَقَعُ بَيْنَهَا مِنْ آيَةِ التَّسْمِيَةِ ".
وَقِيلَ: أَرَادَ بِالْمُفَصَّلِ الْقُرْآنَ كُلَّهُ، وَقَدْ أَخْبَرَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى فِي غَيْرِ آيَةٍ أَنَّهُ فَصَّلَهُ، فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ} [هود: 1] يَدُلُّ عَلَيْهِ، أَنَّهُ قَالَ: «هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ» وَقَدْ تَتَأَتَّى قِرَاءَةُ الْمُفَصَّلِ عَلَى التَّرْتِيلِ، فَإِنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي بَعْضِ اللَّيَالِي مَا يُقَارِبُ هَذَا وَيَزِيدُ، وَإِنَّمَا يَكُونُ الْهَذُّ فِي حَقِّ مَنْ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ.
وَقَوْلُهُ: «هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ» الْهَذُّ: سُرْعَةُ الْقِرَاءَةِ، أَيْ يُسْرِعُ فِي قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ كَمَا يُسْرِعُ فِي الشِّعْرِ، وَالسُّنَّةُ فِي الْقِرَاءَةِ التَّرْتِيلُ، قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: {وَرَتِّلِ الْقُرْءَانَ تَرْتِيلا} [المزمل: 4]، وَسَمَّاهَا نَظَائِرَ، لاشْتِبَاهِ بَعْضِهَا بِبَعْضٍ فِي الطُّولِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আবূ ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এক ব্যক্তি ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললেন, আমি আজ রাতে এক রাকাতে মুফাসসাল (সূরাসমূহ) পড়েছি।

তিনি বললেন: (এত দ্রুত পড়েছো?) এটা তো কবিতার আবৃত্তির মতো দ্রুত পড়া। আমি সেসব ’নাযায়ের’ (সদৃশ সূরা)-এর ব্যাপারে অবশ্যই জানি, যা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাকাতে একসাথে পড়তেন। অতঃপর তিনি মুফাসসাল থেকে বিশটি সূরার কথা উল্লেখ করলেন, যা প্রতি রাকাতে দুটি করে পড়া হতো।

আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিন্যাস অনুসারে, এই বিশটি সূরা ছিল মুফাসসালের প্রথম দিকের। সেগুলোর শেষ দুটির মধ্যে ছিল হা-মীম (সূরা) দুখান এবং আম্মা ইয়াতাসাআলূন।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, (তিনি লোকটিকে বলেন) বরং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’নাযায়ের’ (সদৃশ) সূরাগুলো এক রাকাতে দুটি করে পড়তেন: তিনি ’আর-রাহমান’ ও ’ওয়ান-নাজম’ এক রাকাতে পড়তেন, ’ইকতারাবাত’ (সূরা কামার) ও ’আল-হাক্কাহ’ এক রাকাতে পড়তেন, ’আত-তূর’ ও ’আয-যারিয়াত’ এক রাকাতে পড়তেন, ’ইযা ওয়াকাআত’ (সূরা ওয়াকি’আহ) ও ’নূন’ (সূরা আল-কলম) এক রাকাতে পড়তেন, ’সাআলা সায়িল’ (সূরা আল-মা’আরিজ) ও ’আন-নাযিআত’ এক রাকাতে পড়তেন, ’ওয়াইলুল লিল মুতাফফিফিন’ ও ’আবাসা’ এক রাকাতে পড়তেন, ’আল-মুদ্দাচ্ছির’ ও ’আল-মুযযাম্মিল’ এক রাকাতে পড়তেন, ’হাল আতা’ (সূরা আদ-দাহর) ও ’লা উকসিমু বি ইয়াওমিল কিয়ামাহ’ এক রাকাতে পড়তেন, ’আম্মা ইয়াতাসাআলূন’ (সূরা আন-নাবা) ও ’আল-মুরসালাত’ এক রাকাতে পড়তেন, এবং ’আদ-দুখান’ ও ’ইযাশ শামসু কুওবিরাত’ (সূরা আত-তাকভীর) এক রাকাতে পড়তেন।

[ইমাম বাগাবী রহ. বলেন:] ঐ লোকটির উক্তি: "আমি মুফাসসাল পড়েছি"— ক্বিসারুস-সুওয়ার (ছোট সূরা)-কে মুফাসসাল বলা হয় কারণ ’বিসমিল্লাহ’-এর আয়াতের মাধ্যমে সেগুলোর মাঝে ঘন ঘন বিরতি (ফাসল) ঘটে।

কেউ কেউ বলেন: মুফাসসাল দ্বারা পুরো কুরআনই উদ্দেশ্য। আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা একাধিক আয়াতে বলেছেন যে তিনি তা (কুরআন) ফাসল ফাসল করে দিয়েছেন। যেমন আল্লাহ তাআলা বলেন: "এই কিতাবের আয়াতসমূহ সুদৃঢ় করা হয়েছে, অতঃপর বিস্তারিত ব্যাখ্যা করা হয়েছে।" (সূরা হূদ: ১)। এর প্রমাণ হলো, তিনি (ইবনে মাসউদ) বলেছেন, "এটা তো কবিতার আবৃত্তির মতো দ্রুত পড়া।" যদিও তারতীলের সাথে মুফাসসাল পড়া সম্ভব; কেননা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো কোনো রাতে এর কাছাকাছি পরিমাণ বা এর চেয়ে বেশিও পড়তেন। তবে ’হাযয’ (দ্রুততা) কেবল ঐ ব্যক্তির ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য, যে এক রাতেই পুরো কুরআন খতম করতে চায়।

তাঁর উক্তি: "হাযযান কাহাযযিশ শি’রি" (কবিতার আবৃত্তির মতো দ্রুত পড়া)- এখানে ’হাযয’ অর্থ দ্রুত তিলাওয়াত। অর্থাৎ সে কুরআনের তিলাওয়াতে এত দ্রুততা অবলম্বন করে যেমন কবিতায় করা হয়। অথচ তিলাওয়াতে সুন্নাত হলো ’তারতীল’ (ধীরস্থিরতা) অবলম্বন করা। আল্লাহ তাআলা বলেন: "আর কুরআনকে তারতীলের (ধীরে ধীরে সুস্পষ্টভাবে) সাথে তিলাওয়াত করুন।" (সূরা মুযযাম্মিল: ৪)।

আর সেগুলোকে ’নাযায়ের’ (সদৃশ) বলা হয়েছে কারণ দৈর্ঘ্যের দিক থেকে সেগুলোর মাঝে সাদৃশ্য রয়েছে।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (914)


914 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَنا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى.
ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَافِعٍ الْبَصْرِيُّ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ لَيْلَةً».
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
وَرُوِيَ عَنْ جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَصْبَحَ بِآيَةٍ، وَالآيَةُ: {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [الْمَائِدَة: 118]




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে কুরআনের একটি আয়াত নিয়ে দাঁড়িয়ে (নামায আদায়) করেন।

জাসরা বিনতে দাজাজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি আয়াত নিয়ে দাঁড়িয়ে সারা রাত অতিবাহিত করেন, এমনকি সকাল হয়ে যায়। আর সেই আয়াতটি হলো:

“যদি আপনি তাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তারা আপনারই বান্দা; আর যদি আপনি তাদেরকে ক্ষমা করে দেন, তবে নিশ্চয়ই আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।” (সূরা আল-মায়েদা: ১১৮)









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (915)


915 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَنا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الطَّيْسَفُونِيُّ، أَنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ التُّرَابِيُّ، أَنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بِسْطَامٍ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ الْقُرَشِيُّ، نَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، نَا وَكِيعٌ، عَنْ قُدَامَةَ الْعَامِرِيِّ، عَنْ جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّدَ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى أَصْبَحَ {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [الْمَائِدَة: 118].
يَعْنِي فِي الصَّلاةِ
وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ، وَابْنِ سِيرِينَ، أَنَّهُمَا كَانَا يَكْرَهَانِ الأَوْرَادَ، وَتَأْوِيلُهُ أَنَّهُمْ كَانُوا أَحْدَثُوا أَنْ جَعَلُوا الْقُرْآنَ أَجْزَاءً، كُلُّ جُزْءٍ فِيهِ سُوَرٌ مُخْتَلِفَةٌ عَلَى غَيْرِ تَأْلِيفٍ وِرْدًا، قَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ: أَوْرَادًا اعْتَادُوهَا عَلَى خِلافِ السُّنَّةِ كَمَا جَاءَ فِي الْحَدِيثِ: «عَمَلٌ قَلِيلٌ فِي السُّنَّةِ خَيْرٌ مِنْ عَمَلٍ كَثِيرٍ فِي بِدْعَةٍ»




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াতটি রাতভর পুনরাবৃত্তি করতে থাকলেন, এমনকি সকাল হয়ে গেল:
"যদি আপনি তাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তারা তো আপনারই বান্দা; আর যদি আপনি তাদেরকে ক্ষমা করে দেন, তবে নিশ্চয়ই আপনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।" (সূরা আল-মায়িদা: ১১৮)।
(অর্থাৎ, সালাতের মধ্যে)।

হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তাঁরা ‘আওরাদ’ (দৈনিক নির্দিষ্টভাবে কুরআন তিলাওয়াতের অংশ) অপছন্দ করতেন। এর ব্যাখ্যা হলো, লোকেরা এমন কিছু নব আবিষ্কার করেছিল যে, তারা কুরআনের বিভিন্ন সূরাকে তার স্বাভাবিক বিন্যাস (ক্রম) ব্যতীত বিভিন্ন অংশ বা ভাগে বিভক্ত করত এবং সেগুলোকে দৈনিক পাঠের জন্য নির্দিষ্ট ‘ওরিদ’ (নিয়মিত আমল) বানিয়ে নিত।

(মুহাদ্দিস) রহিমাহুল্লাহ বলেছেন: এটি এমন ওরিদ বা অভ্যস্ত আমল যা তারা সুন্নাহর পরিপন্থী হিসেবে গ্রহণ করেছিল, যেমনটি হাদীসে এসেছে: ‘সুন্নাহ অনুযায়ী অল্প আমল করাও বিদআত অনুযায়ী বেশি আমল করার চেয়ে উত্তম।’









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (916)


916 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى.
ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا قِتْيبَةُ، نَا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ: أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ؟
فَقَالَتْ: " كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ، رُبَّمَا أَسَرَّ بِالْقِرَاءَةِ، وَرُبَّمَا جَهَرَ، فَقُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ".
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ يَرْفَعُ طَوْرًا وَيَخْفِضُ طَوْرًا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আব্দুল্লাহ ইবনু আবী কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, রাতে (তাহাজ্জুদের সালাতে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিরাত কেমন ছিল? তিনি কি নিম্নস্বরে কিরাত পড়তেন নাকি উচ্চস্বরে?

তিনি (আয়িশা) বললেন, তিনি উভয় প্রকারই করতেন। কখনও নিম্নস্বরে কিরাত পড়তেন, আবার কখনও উচ্চস্বরে। তখন আমি বললাম, সেই আল্লাহর জন্য সকল প্রশংসা, যিনি এই বিষয়ে প্রশস্ততা (বা স্বাধীনতা) রেখেছেন।

(অন্য একটি সূত্রে) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন, রাতের সালাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিরাত কখনও উচ্চস্বর হতো এবং কখনও নিম্নস্বর।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (917)


917 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَنا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُبَّمَا يَسْمَعُهُ مَنْ فِي الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিরাআত (তিলাওয়াত) কখনও কখনও এত উচ্চস্বরে হতো যে, তিনি ঘরের ভেতরে থাকা সত্ত্বেও হুজরায় (কামরায়) অবস্থানকারী লোকেরা তা শুনতে পেত।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (918)


918 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْخُزَاعِيُّ، أَنا الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، نَا وَكِيعٌ، نَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ الْعَبْدِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ: «كُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ وَأَنَا عَلَى عَرْشِي».
الْعَرِيشُ وَالْعَرْشُ: السَّقْفُ، وَقَدْ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلا نَبْنِي لَكَ عَرِيشًا؟ فَالْمُرَادُ مِنْهُ: مَا يُسْتَظَلُّ بِهِ، وَسُمِّيَتْ بُيُوتُ مَكَّةَ عُرُوشًا، لأَنَّهَا عِيدَانٌ تُنْصَبُ وَتُظَلَّلُ




উম্মে হানীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাতের বেলায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিরাত (কুরআন তিলাওয়াত) শুনতে পেতাম, যখন আমি আমার ’আরশের (বিছানা বা ছাউনি) উপর থাকতাম।"

[ব্যাখ্যাকার বলেন:] ’আল-আরীশ’ (الْعَرِيشُ) এবং ’আল-আরশ’ (الْعَرْشُ)-এর অর্থ হলো ছাদ। একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলা হয়েছিল, "আমরা কি আপনার জন্য একটি ’আরীশ (ছাউনি) তৈরি করব না?" এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো যা দিয়ে ছায়া গ্রহণ করা যায়। মক্কার ঘরবাড়িকেও ’উরূশ’ বলা হতো, কারণ সেগুলো ছিল কাষ্ঠখণ্ড যা স্থাপন করা হতো এবং যার উপর ছায়া তৈরি করা হতো।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (919)


919 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، نَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لأَبِي بَكْرٍ: «مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تَقْرَأُ، وَأَنْتَ تَخْفِضُ مِنْ صَوْتِكَ!» فَقَالَ: إِنِّي
أَسْمَعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ، فَقَالَ: «ارْفَعْ قَلِيلا»، وَقَالَ لِعُمَرَ: «مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تَقْرَأُ، وَأَنْتَ تَرْفَعُ صَوْتَكَ!»، قَالَ: إِنِّي أُوقِظُ الْوَسْنَانَ، وَأَطْرُدُ الشَّيْطَانَ، قَالَ: «اخْفِضْ قَلِيلا».
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ، وَإِنَّمَا أَسْنَدَهُ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، وَأَكْثَرُ النَّاسِ إِنَّمَا رَوَوْا هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ ثَابِت، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ مُرْسَلا




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তুমি তেলাওয়াত করছিলে, আর তুমি তোমার আওয়াজ নিচু রাখছিলে!"

তখন তিনি (আবু বকর) বললেন: "আমি যাঁর সাথে নিভৃতে কথা বলছিলাম (আল্লাহ), তাঁকে শুনিয়েছি।" তিনি (নবী) বললেন: "আওয়াজ সামান্য একটু উঁচু করো।"

এবং তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তুমি তেলাওয়াত করছিলে, আর তুমি তোমার আওয়াজ উঁচু রাখছিলে!" তিনি (উমর) বললেন: "আমি ঘুমন্ত ব্যক্তিকে জাগিয়ে দিচ্ছিলাম এবং শয়তানকে তাড়িয়ে দিচ্ছিলাম।" তিনি (নবী) বললেন: "আওয়াজ সামান্য একটু নিচু করো।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (920)


920 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ، عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ، فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلانَ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ
وَأَرَادَ بِقَافِيَةِ الرَّأْسِ: مُؤَخَّرَ الرَّأْسِ، وَمِنْهُ سُمِّيَ آخِرُ بَيْتِ الشِّعْرِ قَافِيَةً




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন তোমাদের কেউ ঘুমায়, তখন শয়তান তার মাথার পেছনের দিকে তিনটি গিঁট দেয়। সে প্রতিটি গিঁটের স্থানে আঘাত করে বলে, ‘তোমার সামনে দীর্ঘ রাত রয়েছে, অতএব তুমি ঘুমাও।’ অতঃপর যদি সে জেগে ওঠে এবং আল্লাহকে স্মরণ করে (যিকির করে), তবে একটি গিঁট খুলে যায়। আর যদি সে ওযু করে, তবে আরেকটি গিঁট খুলে যায়। আর যদি সে সালাত আদায় করে, তবে (শেষ) গিঁটটিও খুলে যায়। ফলে সে সতেজ ও প্রফুল্ল মনে সকাল করে। অন্যথায় সে আলস্য ও অপবিত্র মন নিয়ে সকাল করে।