শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
190 - أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الإِمَامُ رَحِمَهُ اللَّهُ، نَا الإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ أَنا أَبُو طَاهِرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْفَاشَانِيُّ، أَنا أَبُو عُمَرَ الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ، أَنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، نَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، نَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ عِيَاضٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا يَخْرُجُ الرَّجُلانِ يَضْرِبَانِ الْغَائِطَ كَاشِفَيْنِ عَنْ عَوْرَتِهِمَا يَتَحَدَّثَانِ، فَإِنَّ اللَّهِ يَمْقُتُ عَلَى ذَلِكَ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلا عِكْرِمَةُ
قَوْلُهُ: «يَضْرِبَانِ الْغَائِطَ».
قَالَ أَبُو عُمَرَ صَاحِبُ أَبِي الْعَبَّاسِ:
يُقَالُ: ضَرَبْتُ الأَرْضَ: إِذَا أَتَيْتُ الْخَلاءَ، وَضَرَبْتُ فِي الأَرْضِ: إِذَا سَافَرْتُ.
قَالَ الإِمَامُ: وَلا يَذْكُرُ اللَّهَ بِلِسَانِهِ عَلَى قَضَاءِ الْحَاجَةِ، فَإِنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: «سَلَّمَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَبُولُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ».
وَإِذَا عَطَسَ عَلَى الْخَلاءِ يَحْمَدُ اللَّهَ فِي نَفْسِهِ، قَالَهُ الْحَسَنُ، وَالشَّعْبِيُّ، وَالنَّخَعِيُّ.
وَقَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، أَعْطِسُ وَأَنَا عَلَى الْحَاجَةِ كَيْفَ أَصْنَعُ؟ قَالَ: اذْكُرِ اللَّهَ فِي نَفْسِكَ، وَاسْمُ بِطَرْفِكَ إِلَى السَّمَاءِ.
قَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ: هَكَذَا يَفْعَلُ، وَلا يُحَرِّكُ بِهِ لِسَانَهُ، وَكَذَلِكَ عَلَى الْمُجَامَعَةِ.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“দু’জন লোক যেন তাদের সতর (লজ্জাস্থান) উন্মোচন করে এবং পরস্পরে কথা বলতে বলতে মলত্যাগের (বা প্রকৃতির ডাকে সাড়া দেওয়ার) জন্য বাইরে না যায়। কেননা আল্লাহ তাআলা এর জন্য অত্যন্ত অসন্তুষ্ট হন (বা ঘৃণা করেন)।”
ইমাম আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইকরিমা ব্যতীত আর কেউ এটিকে (পূর্ণ সনদসহ) বর্ণনা করেননি।
তাঁর উক্তি, ‘يَضْرِبَانِ الْغَائِطَ’ (তারা মলত্যাগ করছে/প্রয়োজন পূরণ করছে)। আবুল আব্বাসের সাথী আবু উমর বলেন: বলা হয়, ‘ضَرَبْتُ الأَرْضَ’ (আমি জমিনে আঘাত করেছি), যখন তুমি বাথরুমে যাও। আর ‘ضَرَبْتُ فِي الأَرْضِ’ (আমি জমিনে ভ্রমণ করেছি), যখন তুমি সফর করো।
ইমাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: প্রয়োজন পূরণের সময় মুখ দিয়ে আল্লাহর যিকির করা উচিত নয়। কেননা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পেশাবরত অবস্থায় তাঁকে সালাম দিলে তিনি তার উত্তর দেননি।
আর যখন কেউ বাথরুমে হাঁচি দেয়, তখন সে যেন মনে মনে আল্লাহর প্রশংসা করে। এই কথা বলেছেন হাসান (আল-বাসরি), শা’বী এবং নাখঈ (রাহিমাহুল্লাহ)।
এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে আবী মুলাইকাকে বললেন: হে আবু মুহাম্মাদ, আমি প্রয়োজন পূরণের সময় হাঁচি দিলে কী করব? তিনি বললেন: তুমি মনে মনে আল্লাহকে স্মরণ করো এবং তোমার দৃষ্টিকে আকাশের দিকে উঁচু করো।
ইমাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এমনি করাই উচিত, মুখ দিয়ে যেন কোনো শব্দ না করে। সহবাসের সময়ও অনুরূপভাবে (মনে মনে যিকির করবে, মুখে উচ্চারণ করবে না)।