শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
235 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْمَلِيحِيُّ، أَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ، نَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: " أَمَعَكَ مَاءٌ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَمَشَى حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فِي سَوَادِ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَ، فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ
الإِدَاوَةَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْهَا حَتَّى أَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ، فَقَالَ: «دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَكَرِيَّا
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে সফরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তিনি বললেন, "তোমার সাথে কি পানি আছে?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তাঁর সওয়ারী থেকে নামলেন এবং হাঁটতে লাগলেন, এমনকি রাতের অন্ধকারে তিনি আমার দৃষ্টির আড়ালে চলে গেলেন। এরপর তিনি ফিরে আসলেন। তখন আমি পাত্র থেকে তাঁর (হাত-মুখে) পানি ঢেলে দিলাম। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ও দু’হাত ধুলেন। তাঁর পরিধানে একটি পশমের জুব্বা ছিল। (জুব্বাটি সংকীর্ণ হওয়ায়) তিনি জুব্বার আস্তিন দিয়ে তাঁর দু’হাত বের করতে পারছিলেন না, তাই তিনি জুব্বার নিচ দিয়ে হাত বের করলেন এবং তাঁর দু’হাত ধুলেন। এরপর তিনি মাথা মাসাহ করলেন। তারপর আমি তাঁর মোজা দু’টি খুলে দিতে চাইলে তিনি বললেন, "এ দুটি ছেড়ে দাও। কারণ আমি পবিত্র অবস্থায় এগুলো পরিধান করেছিলাম।" অতঃপর তিনি মোজা দু’টির উপর মাসাহ করলেন।