الحديث


مجمع الزوائد
Majmauz-Zawaid
মাজমাউয-যাওয়াইদ





مجمع الزوائد (54)


54 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا "، قِيلَ: وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: " زِنًى بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ كُفْرٌ بَعْدَ
إِسْلَامٍ، أَوْ قَتْلُ نَفْسٍ فَيُقْتَلُ بِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْبَيْرُوتِيُّ، وَالْأَكْثَرُ عَلَى تَوْثِيقِهِ.




অনুবাদঃ আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি যেন লোকদের সাথে যুদ্ধ করি, যতক্ষণ না তারা 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলে। যখন তারা এটি বলবে, তখন তারা তাদের রক্ত ও সম্পদ আমার থেকে রক্ষা করবে, তবে এর প্রাপ্য অধিকার (হক) ছাড়া।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "এর প্রাপ্য অধিকার (হক) কী?" তিনি বললেন: "বিবাহিত হওয়ার পর যেনা (ব্যভিচার), অথবা ইসলামের পর কুফরি (ধর্মত্যাগ), অথবা কোনো ব্যক্তিকে হত্যা করা, যার কারণে তাকে হত্যা করা হবে।"