মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
7201 - أَخْبَرَنَاهُ مُجَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثَيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَقَالَ، غَيْرُهُ: عَنْ مُطَرِّفٍ: مَجَادِيحُ السَّمَاءِ
শা'বী থেকে বর্ণিত। আর অন্য একজন মুতাররিফ থেকে বর্ণনা করে বলেছেন: আসমানের বৃষ্টির উৎসসমূহ।
7202 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَيَدْعُو سِرًّا فِي نَفْسِهِ، وَيَدْعُو النَّاسُ مَعَهُ، ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنَّهُ قَالَ: وَيَقُولُ « اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَمَرْتَنَا بِدُعَائِكَ، وَوَعَدْتَنَا إِجَابَتَكَ، فَقَدْ دَعَوْنَاكَ كَمَا أَمَرْتَنَا فَأَجِبْنَا كَمَا وَعَدْتَنَا، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ أَوْجَبْتَ إِجَابَتَكَ لِأَهْلِ طَاعَتِكَ وَكُنَّا قَدْ قَارَفْنَا مَا خَالَفْنَا فِيهِ الَّذِينَ مُحِضُوا طَاعَتَكَ فَامْنُنْ عَلَيْنَا بِمَغْفِرَةِ مَا قَارَفْنَا، وَإِجَابَتِنَا فِي سُقْيَانَا وَسَعَةِ رِزْقِنَا»،
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম মনে মনে গোপনে দু‘আ করবেন এবং মানুষেরা তার সাথে দু‘আ করবে। অতঃপর তিনি কথা চালিয়ে গিয়ে বললেন যে, সে বলবে: "হে আল্লাহ! নিশ্চয় আপনি আমাদের দু‘আ করতে আদেশ করেছেন এবং আপনি আমাদের দু‘আ কবুলের প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। সুতরাং আমরা আপনার আদেশ অনুযায়ী আপনাকে ডেকেছি, অতএব আপনার প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী আপনি আমাদের ডাকে সাড়া দিন। হে আল্লাহ! আপনি যদি আপনার অনুগতদের জন্য দু‘আ কবুল করাকে আবশ্যক করে থাকেন, আর আমরা যদি এমন কোনো কাজ করে থাকি, যা আপনার একান্ত অনুগতদের বিপরীত, তবে আপনি আমাদের কৃত অপরাধ ক্ষমা করে দিয়ে আমাদের উপর অনুগ্রহ করুন এবং বৃষ্টি বর্ষণ ও আমাদের রিযিকে প্রশস্ততা প্রদানের মাধ্যমে আমাদের দু‘আ কবুল করুন।"
7203 - ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنْ قَالَ: وَإِنِ اسْتَسْقَى فَلَمْ يُمْطَرِ النَّاسُ أَحْبَبْتُ أَنْ يَعُودَ، ثُمَّ يَعُودَ حَتَّى يُمْطَرُوا
অতঃপর তিনি কথা চালিয়ে গেলেন এই পর্যন্ত যে তিনি বললেন: আর যদি (বৃষ্টির জন্য) সালাত আদায় করা হয়, কিন্তু জনগণের উপর বৃষ্টি না হয়, তবে আমি পছন্দ করি যে সে যেন পুনরায় ফিরে আসে, এরপর আবার ফিরে আসে, যতক্ষণ না তাদের উপর বৃষ্টিপাত হয়।
7204 - قَالَ: وَإِنَّمَا أَجَزْتُ لَهُ الْعَوْدَةَ أَنَّ الصَّلَاةَ وَالْجَمَاعَةَ فِي الْأُولَى لَيْسَ بِفَرْضٍ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا اسْتَسْقَى سُقِيَ أَوَّلًا، فَإِذَا سُقُوا أَوَّلًا لَمْ يُعِدِ الْإِمَامُ»
তিনি বললেন: আমি তাকে কেবল পুনরায় ফিরে আসার অনুমতি দিয়েছি এই কারণে যে, প্রথমবারে সালাত ও জামাআত ফরয নয়। আর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন, তখন প্রথমে তাঁকে পানি দেওয়া হতো, আর যখন লোকদেরকে প্রথমে পানি দেওয়া হতো, তখন ইমাম (প্রার্থনা) পুনরাবৃত্তি করতেন না।
7205 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ -[175]- قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، لَا أَتَّهِمُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُوَيْمِرٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَصَابَ النَّاسَ سَنَةٌ شَدِيدَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرَّ بِهِمْ يَهُودِيُّ فَقَالَ: «أَمَا وَاللَّهِ لَوْ شَاءَ صَاحِبُكُمْ لَمُطِرْتُمْ مَا شِئْتُمْ، وَلَكِنَّهُ لَا يُحِبُّ ذَلِكَ»، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْلِ الْيَهُودِيِّ فَقَالَ: «أَوَقَدْ قَالَ ذَلِكَ؟» فَقَالُوا: نَعَمْ فَقَالَ: « إِنِّي لَأَسْتَنْصِرُ بِالسَّنَةِ عَلَى أَهْلِ نَجْدٍ، وَإِنِّي لَا أَرَى السَّحَابَ خَارِجَةً مِنَ الْعَيْنِ فَأَكَرَهُهَا مَوْعِدُكُمْ يَومَ كَذَا أَسْتَسْقِي لَكُمْ» قَالَ: فَلَمَّا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمَ غَدَا النَّاسُ فَمَا تَفَرَّقَ النَّاسُ حَتَّى أُمْطِرُوا مَا شَاءُوا، فَمَا أَقْلَعَتِ السَّمَاءُ جُمُعَةً "
الدُّعَاءُ فِي الِاسْتِسْقَاءِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মানুষের উপর কঠিন দুর্ভিক্ষ নেমে এসেছিল। অতঃপর তাদের পাশ দিয়ে একজন ইয়াহুদী যাচ্ছিল। সে বলল: "আল্লাহর শপথ! যদি তোমাদের সাথী (নবী) চাইতেন, তবে তোমরা যথেচ্ছ বৃষ্টি লাভ করতে, কিন্তু তিনি তা পছন্দ করেন না।" ইয়াহুদীটির এই কথার খবর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেওয়া হলে তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "সে কি এমন কথা বলেছে?" তারা বলল: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আমি তো নাযদবাসীদের বিরুদ্ধে দুর্ভিক্ষ দিয়ে সাহায্য প্রার্থনা করি, আর আমি মেঘকে (মাটির) উৎস থেকে বের হতে দেখি না যে সেটাকে অপছন্দ করব। তোমাদের সাথে অমুক দিনের ওয়াদা রইল, আমি তোমাদের জন্য বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা করব (ইস্তিস্কা করব)।" বর্ণনাকারী বলেন: যখন সেই দিনটি এল, তখন লোকেরা সকালে বের হল। লোকেরা ছত্রভঙ্গ হওয়ার আগেই তাদের উপর ইচ্ছামতো বৃষ্টি বর্ষিত হল। এক জুমা (সপ্তাহ) পর্যন্ত আকাশ ক্ষান্ত হয়নি। (পরিচ্ছেদ: ইস্তিস্কার সালাতে দু‘আ।)
7206 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ: «اللَّهُمَّ أَمْطِرْنَا»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ করুন।"
7207 - قَالَ أَحْمَدُ: وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَنَسٍ فِي قِصَّةِ الرَّجُلِ الَّذِي دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَائِمٌ يَخْطُبُ فَشَكَا إِلَيْهِ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا» ثَلَاثًا -[177]-، وَمِنْ ذَلِكَ الْوَجْهِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সেই ব্যক্তির ঘটনা প্রসঙ্গে যে জুমার দিন মসজিদে প্রবেশ করেছিল, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। সে তাঁর কাছে (দুর্দশার) অভিযোগ করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দুই হাত তুললেন, তারপর বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের সাহায্য করুন! হে আল্লাহ! আমাদের সাহায্য করুন! হে আল্লাহ! আমাদের সাহায্য করুন!" – এ কথা তিনি তিনবার বললেন।
7208 - وَرَوَاهُ سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ شَرِيكٍ قَالَ فِيهِ: وَقَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا»
সাঈদ আল-মাকবুরী থেকে বর্ণিত, তিনি শারীক থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: ‘আর তিনি (নবী বা পূর্ববর্তী বর্ণনাকারী) বললেন: হে আল্লাহ! আমাদেরকে বৃষ্টি দিন।’
7209 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ رَبَاحٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْمَطَرِ: «اللَّهُمَّ سُقْيَا رَحْمَةٍ وَلَا سُقْيَا عَذَابٍ وَلَا بَلَاءٍ وَلَا هَدْمٍ وَلَا غَرَقٍ، اللَّهُمَّ عَلَى الظِّرَابِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ، اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا»
মুত্তালিব ইবনে হানতাব থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টির সময় বলতেন: "হে আল্লাহ! এটিকে রহমতের বৃষ্টিতে পরিণত করুন; আযাবের বৃষ্টি নয়, কোনো বিপদ নয়, ধ্বংস নয় এবং ডুবিয়ে দেওয়ার মতো (বৃষ্টি) নয়। হে আল্লাহ! (এই বৃষ্টি) যেন টিলাসমূহ এবং বৃক্ষের উৎপত্তিস্থলে হয়। হে আল্লাহ! আমাদের আশেপাশে দিন, আমাদের উপর (ক্ষতিস্বরূপ) নয়।"
7210 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: رُوِيَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، مَرْفُوعًا أَنَّهُ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ: «اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا هَنِيئًا مَرِيئًا مَرِيعًا غَدَقًا مُجَلَّلًا عَامًّا طَبَقًا سَحًّا دَائِمًا، اللَّهُمَّ اسْقِنَا الْغَيْثَ وَلَا تَجْعَلْنَا مِنَ الْقَانِطِينَ، اللَّهُمَّ إِنَّ بِالْعِبَادِ وَالْبِلَادِ وَالْبَهَائِمِ وَالْخَلْقِ مِنَ اللَّأْوَاءِ وَالْجَهْدِ وَالْفَتْكِ مَا لَا يَشْكُو إِلَّا إِلَيْكَ، اللَّهُمَّ أَنَبِتْ لَنَا الزَّرْعَ، وَأَدِرَّ لَنَا الضَّرْعَ، وَاسْقِنَا مِنْ بَرَكَاتِ السَّمَاءِ، وَأَنْبِتْ لَنَا مِنْ بَرَكَاتِ الْأَرْضِ، اللَّهُمَّ ارْفَعْ عَنَّا الْجَهْدَ وَالْجُوعَ وَالْعُرْيَ، واكْشِفْ عَنَّا مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يَكْشِفْهُ غَيْرُكَ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْتَغْفِرُكَ، إِنَّكَ كُنْتَ غَفَّارًا فَأَرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْنَا مِدْرَارًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বৃষ্টির জন্য দু’আ করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদেরকে তৃপ্তিদায়ক, সুস্বাদু, ফলনশীল, প্রচুর, ব্যাপক, সাধারণ, আচ্ছাদনকারী, মুষলধার এবং স্থায়ী বৃষ্টি দিন। হে আল্লাহ! আমাদেরকে বৃষ্টি দিন এবং আমাদেরকে হতাশাদের অন্তর্ভুক্ত করবেন না। হে আল্লাহ! বান্দা, দেশ, চতুষ্পদ জন্তু এবং সকল সৃষ্টির উপর যে কষ্ট, কঠোরতা ও দুর্ভোগ নেমে এসেছে, তা আপনার কাছে ছাড়া অন্য কারো কাছে অভিযোগ করা যায় না। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য শস্য উৎপন্ন করুন, আমাদের জন্য দুগ্ধের উৎস প্রবাহিত করুন, আমাদেরকে আকাশের বরকত থেকে পান করান এবং মাটির বরকত থেকে আমাদের জন্য উদ্ভিদ উৎপন্ন করুন। হে আল্লাহ! আমাদের থেকে কঠোরতা, ক্ষুধা ও নগ্নতা দূর করুন। আর আমাদের থেকে এমন বিপদ দূর করুন যা আপনি ছাড়া অন্য কেউ দূর করতে পারে না। হে আল্লাহ! আমরা আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি, নিশ্চয়ই আপনি মহাক্ষমাশীল। অতএব, আমাদের উপর মুষলধারে বৃষ্টি বর্ষণ করুন।"
7211 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَأُحِبُّ أَنْ يَدْعُوَ الْإِمَامُ بِهَذَا، وَلَا وَقْتَ فِي الدُّعَاءِ لَا يُجَاوِزُهُ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি পছন্দ করি যে ইমাম যেন এটি দ্বারা দু'আ করেন। আর দু'আর ক্ষেত্রে কোনো নির্ধারিত সময়সীমা নেই যা তিনি অতিক্রম করবেন না।
7212 - قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ رُوِّينَا بَعْضَ، هَذِهِ الْأَلْفَاظِ وَبَعْضَ مَعَانِيهَا فِي حَدِيثِ -[178]- أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، وَفِي حَدِيثِ جَابِرٍ وَكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَغَيْرِهِمْ
আহমদ থেকে বর্ণিত, আমরা এই শব্দগুলির কিছু অংশ এবং এর অর্থের কিছু দিক আনাস ইবনে মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনার) সম্পর্কিত হাদীসে, এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), কা'ব ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের হাদীসেও বর্ণনা করেছি।
7213 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: «إِذَا دَعَا فِي الِاسْتِسْقَاءِ رَفَعَ يَدَيْهِ»
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইস্তিস্কার (বৃষ্টি চাওয়ার) জন্য দুআ করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত উঠাতেন।
7214 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمْ يَكُنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلَّا فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ» أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى وَابْنِ أَبِي عَدِيٍّ -[179]-. "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বৃষ্টি প্রার্থনা (ইসতিসকা) ব্যতীত অন্য কোনো দু'আর ক্ষেত্রে (এতটা) হাত তুলতেন না। কেননা তিনি (ইসতিসকার সময়) এতোটা হাত তুলতেন যে তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।
7215 - وَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ: كَمَا يَرْفَعُ فِي الِاسْتِسْقَاءِ "
তিনি যা উদ্দেশ্য করেছেন, আল্লাহই ভালো জানেন: যেমনটি ইস্তিস্কার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সময় (হাত) উঠানো হয়।
7216 - فَإِنَّهُ رَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اسْتَسْقَى فَأَشَارَ بِظَهْرِ كَفَّيْهِ إِلَى السَّمَاءِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বৃষ্টি প্রার্থনা করলেন এবং তিনি তাঁর উভয় হাতের পিঠ দ্বারা আকাশের দিকে ইশারা করলেন।
7217 - وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: فَقَالَ هَكَذَا وَمَدَّ يَدَيْهِ، وَجَعَلَ بُطُونَهُمَا مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ
كَرَاهِيَةُ الِاسْتِمْطَارِ بِالْأَنْوَاءِ
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, অন্য এক বর্ণনায় আছে, তিনি এইভাবে বললেন এবং তাঁর দু'হাত প্রসারিত করলেন। আর তিনি সেগুলোর (হাতের) তালু মাটির দিকে রাখলেন, এমনকি আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম। (এটি ছিল) নক্ষত্রের (প্রভাবে) বৃষ্টি কামনা করা অপছন্দ করার কারণে।
7218 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا الْمُزَكِّي، وَأَبُو سَعِيدٍ الزَّاهِدُ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ، عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا انْصَرَفَ، أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: قَالَ: " أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي، وَكَافِرٌ بِي فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوَاكِبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوَاكِبِ " -[181]-
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়াতে আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, যা রাতের বেলায় বৃষ্টি হওয়ার পরে হয়েছিল। যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, তখন তিনি জনগণের দিকে মুখ করে বললেন: "তোমরা কি জানো, তোমাদের রব কী বলেছেন?" তাঁরা বললেন: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: আল্লাহ বলেছেন, "আমার বানলাদদের মধ্যে কেউ কেউ আমার প্রতি বিশ্বাসী হয়ে সকালে উপনীত হয়েছে, আর কেউ কেউ কাফির হয়ে। সুতরাং যে ব্যক্তি বলে: আমরা আল্লাহর অনুগ্রহ ও দয়ার কারণে বৃষ্টি লাভ করেছি, সে আমার প্রতি বিশ্বাসী এবং তারকাপুঞ্জের প্রতি অবিশ্বাসী। আর যে ব্যক্তি বলে: আমরা অমুক অমুক তারকার প্রভাবে (নও-এর কারণে) বৃষ্টি লাভ করেছি, সে আমার প্রতি কাফির (অবিশ্বাসী) এবং তারকাপুঞ্জের প্রতি বিশ্বাসী।"
7219 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي سَعِيدٍ: وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي هُوَ وَأُمِّي عَرَبِيٌّ وَاسِعُ اللِّسَانِ يَحْتَمِلُ قَوْلُهُ هَذَا مَعَانِي.
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আবু আব্দুল্লাহ ও আবু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনায় বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) — আমার পিতা ও মাতা তাঁর জন্য উৎসর্গিত হোন — হলেন একজন আরবিভাষী, বিস্তৃত ভাষার অধিকারী। তাঁর এই কথাটি বহুবিধ অর্থ বহন করে।
7220 - وَإِنَّمَا مُطِرَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمٍ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِكُونَ، لِأَنَّ هَذَا فِي غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ
বৃষ্টি হয়েছিল এমন এক সম্প্রদায়ের মাঝে যাদের অধিকাংশই ছিল মুশরিক; কারণ এটি হুদায়বিয়ার অভিযানের সময় ঘটেছিল।
