হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1981)


1981 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَخْبَرَنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حدثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حدثنا أَبُو دَاوُدَ، حدثنا هَمَّامٌ، حدثنا قَتَادَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّعِيرِيُّ، حدثنا مَحْمَشُ بْنُ عِصَامٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ شُعْبَةَ، -[481]- عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمْ يَفْقَهْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ "




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তিন দিনের কম সময়ে কুরআন খতম করে, সে (কুরআনের গভীর জ্ঞান) অনুধাবন করতে পারেনি।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: الطريق الأولى: رجالها ثقات. والطريق الثانية فيها:









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1982)


1982 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامُ، أَخْبَرَنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، حدثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، حدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: فِي كُلِّ لَيْلَةٍ، قَالَ: " فَلَا تَفْعَلْ، وَلَكِنِ اقْرَأْهُ فِي ثَلَاثٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (আমাকে) জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কত দিনে (বা কত সময়ে) কুরআন খতম করো?”

তিনি বলেন, আমি বললাম: “প্রতি রাতেই (একবার)।”

তিনি বললেন: “তুমি এমনটি করো না, বরং তুমি তিন দিনে তা খতম করো।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه انقطاع، أبو بكر بن عياض لم يدرك خيثمة.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1983)


1983 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، حدثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، -[482]- حدثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ فَهُوَ رَاجِزٌ " رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، وَزَادَ فِيهِ: " هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি তিন দিনের কম সময়ে সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করে, সে রজিয (অর্থাৎ সে অতিরিক্ত দ্রুত তিলাওয়াতকারী)।

(অন্য এক বর্ণনাকারী আবূ ইসহাক এই বর্ণনায়) যোগ করেছেন: সে তিলাওয়াতকে কবিতার আবৃত্তির মতো দ্রুততা সহকারে করে এবং (কুরআনের অক্ষরগুলোকে) নিকৃষ্ট খেজুরের মতো বিক্ষিপ্তভাবে ছড়িয়ে দেয়।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسمناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1984)


1984 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، قَالَ: حدثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حدثنا هُشَيْمُ عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي ثَلَاثٍ لَا يَسْتَعِينُ عَلَيْهِ مِنَ النَّهَارِ إِلَّا بِالْيَسِيرِ " وَرُوِّينَا عَنْهُ مِنِ وَجْهٍ آخَرَ أَنَّهُ كَانَ يَخْتِمُه فِي رَمَضَانَ فِي ثَلَاثٍ، وَفِي غَيْرِ رَمَضَانَ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ "




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তিন দিনের মধ্যে কুরআন মাজীদ খতম করতেন এবং দিনের বেলা খুব সামান্য সময় ছাড়া এর জন্য বেশি সময় ব্যবহার করতেন না।

অন্য এক সূত্রে তাঁর থেকে আরও বর্ণিত আছে যে, তিনি রমযান মাসে তিন দিনে কুরআন খতম করতেন। আর রমযান ব্যতীত অন্যান্য মাসে তিনি জুমু‘আ থেকে জুমু‘আ পর্যন্ত (অর্থাৎ সাত দিনে) খতম করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات ولكن فيه انقطاع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1985)


1985 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، -[483]- حدثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حدثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " اقْرَؤُوا الْقُرْآنَ فِي سَبْعٍ، وَلَا تَقْرَؤُوا فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ وَلْيُحَافِظِ الرَّجُلُ فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ عَلَى جُزْءٍ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “তোমরা সাত দিনে কুরআন পাঠ করো (খতম করো), আর তিন দিনের কম সময়ে তা খতম করো না। এবং প্রত্যেক ব্যক্তির উচিত সে যেন তার দিন ও রাতের মধ্যে এক পারা (জুয) তেলাওয়াত করা ধরে রাখে।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1986)


1986 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، حدثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ " أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ كَانَ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ ثَمَانٍ " " وَأَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ كَانَ يَخْتِمُ فِي كُلِّ سَبْعٍ " وَرَوَاهُ أبو أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রতি আট দিনে একবার কুরআন খতম করতেন। আর নিশ্চয়ই তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রতি সাত দিনে একবার কুরআন খতম করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: منقطع، أبو قلابة لم يدرك أبيا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1987)


1987 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أَخْبَرَنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، حدثنا أَبُو أَحْمَدَ الْفَرَّاءُ، حدثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حدثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: " إِنَّ أَهْوَنَ مَا خُتِمَ الْقُرْآنُ فِي ثَمَانٍ "




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কুরআন খতম করার জন্য সর্বনিম্ন সময়সীমা হলো আট দিন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه رجل مجهول- وانظر التعليق على الخبر الذي قبله.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1988)


1988 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ -[484]- بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَخْبَرَنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ جَدِّهِ أَوْسٍ أَنَّهُ كَانَ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ وَفَدُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَنِي مَالِكٍ، وَأَنْزَلَهُمْ فِي قُبَّةٍ بَيْنَ الْمَسْجِدِ، وَبَيْنَ أَهْلِهِ فَكَانَ يَخْتَلِفُ إِلَيْهِمْ، وَيُحَدِّثُهُمْ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ قَائِمًا حَتَّى يُرَاوِحَ بَيْنَ قَدَمَيْهِ، وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُهُمْ عَنْ قُرَيْشٍ، ثُمَّ قَالَ: " وَلَا سَوَاءٌ كُنَّا بِمَكَّةَ مُسْتَضْعَفِينَ مُسْتَذَلِّينَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ لَنَا وَعَلَيْنَا " قَالَ: فَحُبِسَ عَنَّا لَيْلَةً، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، لبثتَ عَنَّا اللَّيْلَةَ عَمَّا كُنْتَ تَأْتِينَا، قَالَ: " نَعَمْ طَرَأَ عَلَيَّ حِزْبٌ مِنَ الْقُرْآنِ، وَأَحْبَبْتُ أَنْ لَا أَخْرُجَ حَتَّى أَقْضِيَهُ " فَلَمَّا أَصْبَحْنَا، قُلْنَا لِأَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا أَنَّهُ طَرَأَ عَلَيْهِ حِزْبٌ مِنَ الْقُرْآنِ، قُلْنَا لَهُمْ: كَيْفَ تُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ؟ قَالُوا: نُحَزِّبُهُ ثَلَاثَ سُوَرٍ وَخَمْسَ سُوَرٍ، وَسَبْعَ سُوَرٍ، وَتِسْعَ سُوَرٍ وَإِحْدَى عَشْرَ سُورَةً، وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ فَمَا بَيْنَ قَافٍ وَأَسْفَلَ "




আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বনু মালিক গোত্রের সেই প্রতিনিধি দলের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসেছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে মসজিদ এবং তাঁর পরিবারের অবস্থানের মধ্যবর্তী একটি তাঁবুতে (কুব্বা) থাকার ব্যবস্থা করলেন। তিনি (নবী সাঃ) তাঁদের কাছে যেতেন এবং শেষ ইশার পর দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে তাঁদের সঙ্গে কথা বলতেন, এমনকি তিনি তাঁর দু’পায়ের উপর ভর পরিবর্তন করতেন (অর্থাৎ দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন)। অধিকাংশ সময় তিনি কুরাইশদের সম্পর্কে তাঁদের কাছে আলোচনা করতেন।

অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "অবস্থা এখন আর আগের মতো নেই। যখন আমরা মক্কায় ছিলাম, তখন আমরা ছিলাম দুর্বল ও লাঞ্ছিত। কিন্তু যখন আমরা মদিনায় আসলাম, তখন যুদ্ধ ছিল (কখনো) আমাদের পক্ষে এবং (কখনো) আমাদের বিপক্ষে।"

তিনি (আওস) বলেন, এক রাতে তিনি (নবী সাঃ) আমাদের কাছে আসতে বিলম্ব করলেন। আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আজ রাতে আপনি আমাদের কাছে আসতে দেরি করলেন, যেমনটি আপনি আগে আসতেন।" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আমার জন্য কুরআনের একটি অংশ (হিযব) পাঠ করা জরুরি হয়ে পড়েছিল এবং আমি পছন্দ করিনি যে, সেটি শেষ না করে আমি যেন বেরিয়ে আসি।"

যখন সকাল হলো, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণকে বললাম—(রাসূল সাঃ) আমাদের বলেছেন যে, তাঁর জন্য কুরআনের একটি অংশ পাঠ করা জরুরি হয়ে পড়েছিল। আমরা তাঁদেরকে জিজ্ঞাসা করলাম, "আপনারা কীভাবে কুরআনকে বিভক্ত করেন (হিযব করেন)?" তাঁরা বললেন: "আমরা কুরআনকে তিন সূরা, পাঁচ সূরা, সাত সূরা, নয় সূরা ও এগারো সূরা হিসেবে বিভক্ত করি। আর মুফাসসাল অংশটি হল সূরা কাফ থেকে শুরু করে নিচের (শেষ) পর্যন্ত।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1989)


1989 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، حدثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حدثنا مُحَاضِرٌ، حدثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَجِيلَةَ يُقَالُ لَهُ: نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللهِ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كَيْفَ تَقْرَأُ -[485]- هَذَا الْحَرْفَ؟ أَيَاءً تجدهَا أَوْ أَلْفًا؟ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ، أَوْ يَاسِنٍ قَالَ: " كُلَّ الْقُرْآنِ أَحْصَيْتَ غَيْرَ هَذَا " قَالَ: إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، قَالَ: " هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّ قَوْمًا يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، فَإِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ نَفَعَ، إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ الصَّلَاةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ، وَإِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ يَقْرَأُ بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ مَعَهُ فَخَرَجَ عَلَيْنَا عَلْقَمَةُ " قَالَ: فَقَالَ: مِنَ الْعِشْرِينَ الْأُولَى مِنَ الْمُفَصَّلِ عَلَى تَأْلِيفِ عَبْدِ اللهِ، سُورَةُ الرَّحْمَنِ نَظيرُهَا عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ فخَرَّجَ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ




শাকীক ইবনে সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

বাজিলা গোত্রের নাহীক ইবনে সিনান নামক এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললেন, "হে আবু আব্দুর রহমান! আপনি এই শব্দটি কিভাবে পড়েন? এটিকে কি আপনি ’ইয়া’ হিসেবে পান, নাকি ’আলিফ’ হিসেবে? (অর্থাৎ) ’ماءٍ غير آسِنٍ’ (মায়িন গাইরি আ-সিনিন) নাকি ’يَاسِنٍ’ (ইয়া-সিনিন)?"

তিনি [আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বললেন, "তুমি কি এই একটি শব্দ ছাড়া সম্পূর্ণ কুরআন মুখস্থ করে ফেলেছ?"

লোকটি বলল, "আমি এক রাকাআতে মুফাস্সাল (সূরার) অংশটুকু পড়ে থাকি।"

তিনি বললেন, "কবিতা আবৃত্তির মতো দ্রুত! নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক কুরআন তিলাওয়াত করে, যা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করে না (অর্থাৎ অন্তরে প্রবেশ করে না)। কিন্তু যখন তা অন্তরে প্রবেশ করে এবং দৃঢ়ভাবে বসে যায়, তখন তা উপকার দেয়। সালাতের মধ্যে রুকূ ও সিজদাই হলো সর্বোত্তম অংশ।"

তিনি আরও বললেন, "আমি সেই জোড়-জোড় সূরাগুলো সম্পর্কে ভালো করে জানি, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রতি রাকাআতে দু’টি করে পড়তেন।"

এরপর সেই ব্যক্তি দাঁড়ালেন এবং তাঁর (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদের) সাথে ভিতরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর আলকামা আমাদের সামনে বেরিয়ে এলেন।

আলকামা বললেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিন্যাস অনুসারে মুফাস্সাল সূরার প্রথম বিশটি সূরার মধ্যে (তিনি পড়তেন) সূরা আর-রাহমান, এর সমতুল্য হচ্ছে সূরা আম্মা ইয়াতাসাআলুন (সূরা নাবা)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1990)


1990 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، حدثنا عَفَّانُ، حدثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حدثنا آدَمُ، حدثنا شُعْبَةُ، حدثنا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ: " هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ عِشْرِينَ سُورَةً مِنْ أَوَّلِ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ " -[487]- لَفْظُ حَدِيثِ آدَمَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল, "আমি গত রাতে (সালাতে) এক রাকাতে মুফাচ্ছাল (সূরাগুলো) পড়েছি।" ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন, "কবিতার দ্রুত আবৃত্তির মতো দ্রুততা! আমি সেই জোড়া সূরাগুলো জানি, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিলিয়ে পড়তেন। মুফাচ্ছালের প্রথম দিক থেকে বিশটি সূরা, (তিনি পড়তেন) প্রতি রাকাতে দুটি করে সূরা।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات غير شيخ الحاكم عبد الرحمن بن الحسن القاضي نقد ضعف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1991)


1991 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حدثنا هُشَيْمٌ، حدثنا سَيَّارٌ، حدثنا أَبُو وَائِلٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللهِ، فَقَالَ: إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ الْبَارِحَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ، إِنَّمَا فُصِّلَ لِتُفَصِّلُوهُ، لَقَدْ عَلِمْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ بسُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ "
وَرُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرِنُ بَيْنَ السُّوَرِ، أَوْ قَالَتْ: " بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ " -[488]- وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ , وابْنِ عُمَرَ وفِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ: " والثَّلَاثَ " وَرُوِيَ عَنْهُ أَكْثَرُ مِنْهَا




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বলল, "আমি গত রাতে মুফাস্‌সাল সূরাগুলো (দ্রুত) পাঠ করেছি।" আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "কবিতা আবৃত্তির মতো দ্রুততালে? আর নিম্নমানের খেজুর ছড়িয়ে দেওয়ার মতো বিক্ষিপ্তভাবে? মুফাস্‌সাল তো অবতীর্ণ হয়েছে যেন তোমরা এর বিবরণগুলো ধীরে ধীরে উপলব্ধি করো। আমি সেই যুগল সূরাগুলো সম্পর্কে অবগত, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক রাক‘আতে দুটি সূরা একত্রে পড়তেন।"

আর আমাদের কাছে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একাধিক সূরাকে একত্রিত করতেন, অথবা তিনি বলেছিলেন, "মুফাস্‌সাল থেকে এক রাক‘আতে দুটি সূরাকে একত্রিত করতেন।"

আর আমাদের কাছে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে [বর্ণিত আছে] যে, "এবং তিনটি (সূরাও একত্রিত করতেন)।" তাঁর (ইবনু উমর) থেকে এর চেয়েও বেশি একত্রিত করার বর্ণনাও পাওয়া যায়।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1992)


1992 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حدثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حدثنا مُسَدَّدٌ، حدثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حدثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لِكُلِّ سُورَةٍ حَظُّهَا مِنَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ " هَذَا كُلُّهُ عَلَى طَرِيقِ الِاسْتِحْبَابِ، وَأَمَّا الْجَوَازُ




আবু আলিয়া (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন, তিনি আমাকে বলেছেন: "প্রত্যেক সূরার জন্য রুকূ ও সিজদা থেকে তার অংশ (হক) রয়েছে।"

এই সব বিধান মুস্তাহাব (পছন্দনীয়) হিসেবে প্রযোজ্য। আর জায়েয হওয়ার বিষয়টি হলো... [আরবি পাঠটি এই স্থানে অসম্পূর্ণ]।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1993)


1993 - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حدثنا الْحَسَنُ -[489]- بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حدثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: " قُمْتُ خَلْفَ الْمَقَامِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ لَا يَغْلِبَنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَإِذَا رَجُلٌ يَغْمِزُنِي، فَلَمْ أَلْتَفِتْ ثُمَّ غَمَزَنِي فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَتَنَحَّيْتُ فَتَقَدَّمَ فَقَرَأَ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ "




আব্দুর রহমান ইবনে উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি মাকামের (মাকামে ইবরাহীমের) পেছনে দাঁড়িয়েছিলাম। আমি চাইছিলাম যেন সেই রাতে সেই স্থানে (সালাত আদায়ের ক্ষেত্রে) কেউ আমাকে অতিক্রম করে যেতে না পারে। হঠাৎ এক ব্যক্তি আমাকে আলতোভাবে খোঁচা দিলেন (বা ইশারা করলেন), কিন্তু আমি ফিরে তাকালাম না। এরপর তিনি আবার খোঁচা দিলেন। তখন আমি ফিরে তাকালাম। দেখলাম, তিনি হলেন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

আমি তখন সরে দাঁড়ালাম। অতঃপর তিনি সামনে এগিয়ে গেলেন এবং এক রাক‘আতে পুরো কুরআন তিলাওয়াত করলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1994)


1994 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حدثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، حدثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ أَنَّهُ " قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ "




তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক রাকা’আতের মধ্যে সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করেছিলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1995)


1995 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا رُوحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: كَانَ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، وَيَصُومُ الدَّهْرَ




সাবেত আল-বুনানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি এক দিন ও এক রাতের মধ্যে সম্পূর্ণ কুরআন পাঠ করতেন এবং সারা বছর রোযা রাখতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1996)


1996 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ -[490]- مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، حدثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حدثنا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حدثنا شُعْبَةُ، قَالَ: كَانَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ " يَصُومُ الدَّهْرَ، وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ "




ইমাম শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সা’দ ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) সারা বছর রোজা রাখতেন এবং প্রতি দিন ও রাতে (একদিনের মধ্যে) সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1997)


1997 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حدثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زُكَيْرٍ، أَخْبَرَنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: قِيلَ لِمَالِكٍ: الرَّجُلُ الْمُحْصِرُ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ، قَالَ: " مَا أَجْوَدَ ذَلِكَ إِنَّ الْقُرْآنَ إِمَامٌ لِكُلِّ خَيْرٍ "، قَالَ مَالِكٌ: وَلَقَدْ أَخْبَرَنِي مَنْ كَانَ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ فِي رَمَضَانَ، قَالَ: كُنْتُ أَسْمَعُهُ " يَسْتَفْتِحُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ "




ইমাম মালিক (রহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: ইহসারকারী ব্যক্তি কি এক রাতেই সম্পূর্ণ কুরআন খতম (তিলাওয়াত) করতে পারেন?

তিনি (ইমাম মালিক) বললেন, "তা কতই না উত্তম! নিশ্চয়ই কুরআন সকল কল্যাণের জন্য পথপ্রদর্শক (ইমাম) স্বরূপ।"

ইমাম মালিক আরও বলেন: আমাকে এমন একজন লোক খবর দিয়েছেন, যিনি রমজান মাসে উমর ইবনে হুসায়েন-এর পাশে সালাত আদায় করতেন। তিনি বলেন: আমি তাঁকে প্রতি রাতেই নতুন করে কুরআন শুরু করতে শুনতাম।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1998)


1998 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حدثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ كَانَ يَحْيَى " يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ "




আলী ইবনুল মাদীনী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভ্যাস ছিল যে, তিনি মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ে প্রতিদিন ও রাতে (অর্থাৎ দৈনিক একবার) কুরআন খতম করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (1999)


1999 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ -[491]- بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، حدثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، قَالَ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ فِيمَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ " فَخَتَمَ الْقُرْآنَ وَبَلَغَ فِي الثَّانِيَةِ إِلَى النَّحْلِ " زَادَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ: فِي رَمَضَانَ




হিশাম ইবনে হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রমযান মাসে মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ে মনসূর ইবনে যাযান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি (সালাতের প্রথম অংশে) সম্পূর্ণ কুরআন খতম করলেন এবং দ্বিতীয় অংশে সূরা আন-নাহল পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2000)


2000 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصر، حدثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " كَانَ الْأَسْوَدُ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كُلَّ سِتِّ لَيَالٍ " " وَكَانَ عَلْقَمَةُ يَقْرَأُهُ فِي كُلِّ خَمْسِ لَيَالٍ " " وَكَانَ الْأَسْوَدُ يَخْتِمُ فِي كُلِّ لَيْلَتَيْنِ "




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) প্রতি ছয় রাতে একবার সম্পূর্ণ কুরআন পাঠ করতেন (খতম করতেন)। আর আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) প্রতি পাঁচ রাতে একবার তা খতম করতেন। আর আল-আসওয়াদ প্রতি দুই রাতে একবার খতম করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.