শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
2001 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ بِمَرْوٍ، حدثنا جَعْفَرُ -[492]- بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، حدثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حدثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي عَبْدِ اللهِ سُلَيْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَتَيْ آيَةٍ، فَإِنَّهُ يُكْتَبُ مِنَ الْقَانِتِينَ الْمُخْلَصِينَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতে একশত আয়াত (তিলাওয়াত করে) নামায আদায় করে, তাকে গাফিলীনদের (উদাসীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে ব্যক্তি রাতে দুইশত আয়াত (তিলাওয়াত করে) নামায আদায় করে, তবে তাকে ক্বানিতীন (একনিষ্ঠ অনুগত) ও মুখলিসীনদের (নিষ্ঠাবানদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2002 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السُّنِّيُّ بِمَرْوَ، حدثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَخْبَرَنا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنا أَبُو حَمْزَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এই ফরয সালাতগুলো নিয়মিতভাবে সংরক্ষণ করে (বা আদায় করে), তাকে উদাসীনদের (গাফেলীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে ব্যক্তি কোনো রাতে একশত আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে একান্ত অনুগত ও বিনয়ী বান্দাদের (ক্বানিতীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2003 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، حدثنا مُحَمَّدُ -[493]- بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ، حدثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حدثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِيٍ لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো এক রাতে দশটি আয়াত পাঠ করে, তাকে গাফেল বা উদাসীনদের তালিকাভুক্ত করা হবে না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2004 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، قَالَ: حدثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حدثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " مَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ فِي الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ " هَكذَا رُوِيَ مَوْقُوفًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
যে ব্যক্তি একশত আয়াত পাঠ করবে, তাকে গাফেল বা উদাসীনদের (বিস্মৃতদের) মধ্যে লেখা হবে না। আর যে ব্যক্তি দুইশত আয়াত পাঠ করবে, তাকে ক্বানিতীনদের (অর্থাৎ, বিনয়ী ও একান্ত অনুগত ইবাদতকারীগণের) অন্তর্ভুক্ত করা হবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه يحيى بن عبد الحميد الحماني، وقد اتهم بسرقة الحديث.
2005 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حدثنا أَبُو دَاوُدَ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حدثنا ابْنُ وَهْبٍ، حدثنا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بِأَلْفٍ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ: ابْنُ حُجَيْرَةَ الْأَصْغَرُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দশটি আয়াত দ্বারা (সালাতে) রাত জাগরণ করে, তাকে গাফেলদের (উদাসীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে ব্যক্তি একশ’টি আয়াত দ্বারা রাত জাগরণ করে, তাকে ক্বনিতীনদের (আল্লাহর অনুগত ও বিনয়ী বান্দাদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয়। আর যে ব্যক্তি এক হাজার আয়াত দ্বারা রাত জাগরণ করে, তাকে মুক্বানত্বিরীনদের (বিপুল সওয়াবের অধিকারী বান্দাদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
2006 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدِّيبلِيُّ بِمَكَّةَ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، حدثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الذِّمَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُصَلِّينَ وَلَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسِينَ آيَةً كُتِبَ مِنَ الْحَافِظِينَ حَتَّى يُصْبِحَ، -[495]- وَمَنْ قَرَأَ بِثَلَاثِمِائَةِ آيَةٍ يَقُولُ الْجَبَّارُ: قَدْ أَنْصَبَ عَبْدِي فِيَّ، وَمَنْ قَرَأَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قَنَاطِيرُ، وَالْقِنْطَارُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَقُولُ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ اقْرَأْ وَارْقَ بِكُلِّ آيَةٍ دَرَجَةً حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى آخِرِ آيَةٍ مَعَهُ "
ফাদ্বালা ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি রাতে দশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে ইবাদতকারীদের (মুصل্লী) মধ্যে গণ্য করা হয় এবং তাকে উদাসীনদের (গাফিলদের) মধ্যে গণ্য করা হয় না। আর যে ব্যক্তি পঞ্চাশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে সকাল হওয়া পর্যন্ত হিফাজতকারীদের মধ্যে লিপিবদ্ধ করা হয়। আর যে ব্যক্তি তিনশত (৩০০) আয়াত তিলাওয়াত করে, পরাক্রমশালী (আল্লাহ) বলেন: আমার বান্দা আমার জন্য কষ্ট স্বীকার করেছে (ইবাদতে পরিশ্রম করেছে)। আর যে ব্যক্তি এক হাজার (১০০০) আয়াত তিলাওয়াত করে, তার জন্য বহু ধনভান্ডার (ক্বানাত্বীর) লেখা হয়। আর এক ক্বিনত্বার দুনিয়া এবং তাতে যা কিছু আছে, তা থেকে উত্তম। যখন ক্বিয়ামতের দিন হবে, তখন আপনার রব, পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ বলবেন, তুমি পড়ো এবং প্রতিটি আয়াতের বিনিময়ে এক একটি মর্যাদা লাভ করো, যতক্ষণ না সে তার জানা শেষ আয়াতটি পর্যন্ত পৌঁছায়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: جيد، ولكن رفعه فى جيد.
2007 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ، أَخْبَرَنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُورَكٍ بأَصْبَهَانَ، حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: عَنْ فَضَالَةَ بْنِ -[496]- عُبَيْدٍ، وَتَمِيمٍ الدَّارِيِّ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: " كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ، وَالْقِنْطَارُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا " وَزَادَ فِي آخِرِهِ يَقُولُ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ: " اقْبِضْ " فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَنْتَ أَعْلَمُ، فَيَقُولُ بِهَذِهِ الْخُلْدَ، وَبِهَذِهِ النَّعِيمَ " كَذَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ مَرْفُوعًا، وَرَوَاهُ الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ مَوْقُوفًا، عَنْ تَمِيمٍ، وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ
ফাযালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(সেখানে বলা হয়েছে:) তাঁর জন্য এক ক্বিনত্বার (বিশাল পরিমাণ নেকি) লিখে দেওয়া হয়। আর ক্বিনত্বার হলো দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম।
আর এর শেষে অতিরিক্ত অংশ হিসেবে (আল্লাহর বাণী) বলা হয়েছে যে, আপনার পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত রব বলেন: "তা গ্রহণ করো।" তখন সে (ফেরেশতা বা বান্দা) বলে: হে আমার রব, আপনিই সর্বাধিক অবগত। তখন আল্লাহ বলেন: "এর দ্বারা (এই আমলের কারণে) রয়েছে চিরস্থায়ী জীবন, আর এর দ্বারাই রয়েছে অফুরন্ত নিয়ামত।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
2008 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ، حدثنا مُطَيَّنٌ، حدثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ، حدثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ، حدثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْعَابِدِينَ، وَمَنْ قَرَأَ ثَلَاثَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ أَرْبَعَمِائَةِ آيَةٍ أَصْبَحَ لَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الْأَجْرِ، وَالْقِنْطَارُ مِائَةٌ وَعِشْرُونَ قِيرَاطًا، وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতে একশ আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে গাফেলদের (উদাসীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে দু’শ আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে ইবাদতকারীদের অন্তর্ভুক্ত করা হয়। আর যে তিনশ আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে বিনয়ী ও অনুগতদের (আল-ক্বানিতীন) অন্তর্ভুক্ত করা হয়। আর যে চারশ আয়াত তিলাওয়াত করে, সে ফযরের সময় এমন অবস্থায় উপনীত হয় যে তার জন্য এক ক্বিনত্বার পরিমাণ সাওয়াব হয়। আর ক্বিনত্বার হলো একশত বিশ ক্বীরাত, এবং এক ক্বীরাত হলো (আকারে) উহুদ পাহাড়ের সমতুল্য।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2009 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ، حدثنا مُطَيَّنٌ، حدثنا -[497]- الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبٍ، حدثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ، عَنْ فِطْرٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ مِنْ سُوقِهِ أَنْ يَقْرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَيَكْتُبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ آيَةٍ حَسَنَةً؟ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে ব্যবসায়ীদের দল! তোমাদের কেউ কি তার বাজার থেকে ফেরার সময় দশটি আয়াত পড়তে অপারগ? (যদি সে তা করে) তবে আল্লাহ তার জন্য প্রত্যেক আয়াতের বিনিময়ে একটি করে নেকি লিপিবদ্ধ করবেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجال موثقون.
2010 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أخبرنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حدثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، حدثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حدثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، أَنَّ يَزِيدَ الرَّقَاشِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَرَأَ أَرْبَعِينَ آيَةً فِي لَيْلَةِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَيْ آيَةٍ لَمْ يُحَاجَّهُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَ مِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الْأَجْرِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি (কোনো) রাতে চল্লিশটি আয়াত পাঠ করবে, তাকে গাফিল (উদাসীন বা অমনোযোগী) হিসেবে লেখা হবে না। আর যে ব্যক্তি একশত আয়াত পাঠ করবে, তাকে ক্বানিতীন (আল্লাহর প্রতি অনুগত, বিনয়ী) হিসেবে লেখা হবে। আর যে ব্যক্তি দুইশত আয়াত পাঠ করবে, কিয়ামতের দিন কুরআন তার বিপক্ষে কোনো যুক্তি বা অভিযোগ উত্থাপন করবে না। আর যে ব্যক্তি পাঁচশত আয়াত পাঠ করবে, তার জন্য এক ক্বিনতার পরিমাণ প্রতিদান লেখা হবে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2011 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، -[498]- أَخْبَرَنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حدثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُعَاذًا، قَالَ: كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ يَا أَبَا مُوسَى؟ قَالَ: أَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا، قَالَ أَبُو مُوسَى: كَيْفَ تَقْرَأُ يَا مُعَاذُ؟ قَالَ: " أَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ لِأَسْتَعِينَ بِهِ عَلَى آخِرِهِ، وَإِنِّي لَأَرْجُو مِنَ الْأَجْرِ فِي نَوْمَتِي مَا أَرْجُو مِنَ الْأَجْرِ فِي قِيَامِي "
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আবূ মূসা, আপনি কীভাবে কুরআন তিলাওয়াত করেন?"
তিনি (আবূ মূসা) বললেন: "আমি বিরতি দিয়ে, থেমে থেমে (সুযোগমতো) তিলাওয়াত করি।"
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: "হে মু’আয, আপনি কীভাবে তিলাওয়াত করেন?"
তিনি (মু’আয) বললেন: "আমি রাতের প্রথম ভাগে ঘুমাই, যাতে আমি তার শেষ ভাগে (ইবাদতের জন্য) এর মাধ্যমে সাহায্য নিতে পারি। আর আমি আমার ঘুমের মধ্যে সেই পরিমাণ সওয়াবের আশা করি, যে পরিমাণ সওয়াবের আশা আমি আমার (তাহাজ্জুদের সালাতে) দাঁড়ানোর মধ্যে করি।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2012 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنا ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حدثنا الْحَسَنُ الزَّعْفَرَانِيُّ، حدثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ مُعَاذًا، قَالَ: يَا أَبَا مُوسَى كَيْفَ تَقْرَأُ؟ قَالَ: " أَقْرَأُهُ فِي صَلَاتِي، وَأَقْرَأُهُ وَأَنَا قَائِمٌ، وَأَقْرَأُهُ وَأَنَا عَلَى رَحْلِي وَأَتَبَرَّضُهُ تَبَرُّضًا، وَأَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا، قَالَ مُعَاذٌ: " لَكِنِّي أُصَلِّي ثُمَّ أَنَامُ، فَإِذَا قُمْتُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ قَرَأْتُهُ، فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي " قَالَ: فَوَافَقَ مَا قَالَ مُعَاذٌ
فَصْلٌ فِي تَعْلِيمِ الْقُرْآنِ
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: "হে আবু মূসা, আপনি কীভাবে (কুরআন) তিলাওয়াত করেন?"
তিনি (আবু মূসা) বললেন: "আমি আমার সালাতের মধ্যে তিলাওয়াত করি, দাঁড়িয়ে তিলাওয়াত করি, এবং আমি আমার সওয়ারীর উপরে থাকা অবস্থাতেও তিলাওয়াত করি। আমি তা থেকে অল্প অল্প করে গ্রহণ করি এবং ফোঁটা ফোঁটা করে পান করার মতো ক্রমাগত গ্রহণ করি।"
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "কিন্তু আমি [প্রথমে কিছু অংশ] সালাত আদায় করি, তারপর ঘুমিয়ে পড়ি। এরপর যখন আমি রাতের শেষভাগে উঠি, তখন তা তিলাওয়াত করি। এভাবে আমি আমার ঘুমের জন্যও সওয়াবের আশা করি, যেমনভাবে আমার কিয়ামের (দাঁড়িয়ে ইবাদতের) জন্য সওয়াবের আশা করি।"
বর্ণনাকারী বলেন: "সুতরাং, মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা বললেন, তা সঠিক বলে প্রমাণিত হলো। "
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2013 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حدثنا أَحْمَدُ -[499]- بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، حدثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أَخْبَرَنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيٍّ: " إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ " قَالَ: أَوَسَمَّانِي لَكَ؟ قَالَ: " وَسَمَّاكَ لِي ": فَبَكَى أُبَيٌّ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উবাই (ইবনে কা‘ব, রাঃ)-কে বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন তোমার সামনে (কুরআন) তিলাওয়াত করি।” উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “তিনি কি আপনার কাছে আমার নাম উল্লেখ করেছেন?” তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “হ্যাঁ, তিনি আমার কাছে তোমার নাম উল্লেখ করেছেন।” অতঃপর উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2014 - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، حدثنا أَبُو قِلَابَةَ، حدثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ} [البينة: 1] قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ: " إِنَّ اللهَ تَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ " قَالَ: وَذَكَرَنِي؟ قَالَ: " نَعَمْ " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَفِيهِ فَبَكَى أُبِيٌّ، -[500]- وَإِنَّمَا أَرَادَ بِالْقِرَاءَةِ عَلَى أُبَيٍّ لِيَتَعَلَّمَ مِنْهُ أُبَيٌّ وَلْيَأْخُذْ عَنْهُ
وَقَدْ رُوِيَ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حدثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيٍّ: " إِنَّ اللهَ تَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أُقْرِئَكَ الْقُرْآنَ أَوْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ " قَالَ اللهُ سَمَّانِي لَكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ: فَذُكِرْتُ عِنْدَ رَبِّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ: " نَعَمْ "، فَذَرَفَتْ عَيْنَاه
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন (সূরা আল-বাইয়্যিনাহ-এর প্রথম আয়াত) {لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ} নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমি তোমার সামনে এটি পাঠ করি।" উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর তিনি কি আমার নাম উল্লেখ করেছেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
(হাদিসের অন্য বর্ণনায় আছে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উবাইকে বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি তোমাকে কুরআন পাঠ করাই, অথবা (বলেছেন) যেন আমি তোমার সামনে কুরআন পাঠ করি।" তিনি (উবাই) বললেন: "আল্লাহ কি আমার নাম উল্লেখ করে আপনার কাছে বলেছেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আমি কি রাব্বুল আলামীনের নিকটে উল্লিখিত হয়েছি?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন তাঁর দুই চোখ অশ্রুসিক্ত হয়ে গেল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2015 - أَخْبَرْنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، حدثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حدثنا أَبِي، حدثنا رَوْحٌ، حدثنا سَعِيدٌ، فَذَكَرَهُ، قَالَ أَحْمَدُ: رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمُنَادِي، عَنْ رَوْحٍ " وَهَذَا كَمَا أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَقْرَأُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَأْخُذَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ تَعْلِيمًا مِنْهُ لِأُبَيٍّ لِيَأْخُذَ عَنْهُ أُبَيٌّ "
এটা তেমনই, যেমন জিবরাঈল (আঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে কুরআন পাঠ করতেন, যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছ থেকে (তা) গ্রহণ করতে পারেন। অনুরূপভাবে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শিক্ষা দেওয়ার জন্য তাঁর সামনে পাঠ করতেন, যেন উবাই তাঁর কাছ থেকে (তা) গ্রহণ করতে পারেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2016 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، حدثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ، حدثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حدثنا شُعْبَةُ، وَسُفْيَانُ، قَالَا: حدثنا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَحَدُهُمَا: " خَيْرُكُمْ " وَقَالَ الْآخَرُ: " أَفْضَلُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ " -[501]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حدثنا مُسَدَّدٌ، حدثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُسَدَّدٍ وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَمَلَ إِسْنَادَ حَدِيثِ سُفْيَانَ عَلَى حَدِيثِ شُعْبَةَ فَإِنَّ سُفْيَانَ لَا يَذْكُرُ فِيهِ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، وَإِنَّمَا يَذْكُرُهُ شُعْبَةُ
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি সর্বোত্তম, যে নিজে কুরআন শিক্ষা করে এবং (অন্যদেরকে) তা শিক্ষা দেয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.
2017 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، حدثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ، حدثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي أَبُو إِسْحَاقَ، حدثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالُوا: حدثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " فَذَلِكَ الَّذِي أَقْعَدَنِي مَقْعَدِي هَذَا، قَالَ: وَعَلَّمَ الْقُرْآنَ مِنْ زَمَنِ عُثْمَانَ إِلَى زَمَنِ الْحَجَّاجِ "
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি শ্রেষ্ঠ, যে নিজে কুরআন শেখে এবং অন্যকে তা শিক্ষা দেয়।”
আবু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: “এ কারণেই আমি আমার এই আসনে (শিক্ষাদানের জন্য) বসেছি।”
তিনি (আবু আব্দুর রহমান) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ থেকে হাজ্জাজ (ইবনে ইউসুফ)-এর যুগ পর্যন্ত কুরআন শিক্ষা দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أجد من ترجم لشيخ البيهقي، وبقية رجاله ثقات.
2018 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ حَبِيبٍ الْمُفَسِّرُ، حَدَّثَنِي أَبِي، حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ -[502]- الذُّهْلِيُّ، حدثنا أَبُو خَالِدِ بْنُ يَزِيدُ بْنِ صَالِحٍ الْيَشْكُرِيُّ، حدثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَشْعَثَ الْحُدَّانِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَضْلُ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ الرَّحْمَنِ عَلَى سَائِرِ خَلْقِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অন্যান্য সকল কথার উপর কুরআনের শ্রেষ্ঠত্ব এমন, যেমন আর-রাহমানের (আল্লাহর) শ্রেষ্ঠত্ব তাঁর সকল সৃষ্টির উপর।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2019 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ، حدثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، حدثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، حدثنا الْجَرَّاحُ بْنُ الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " فَذَاكَ الَّذِي أَقْعَدَنِي هَذَا الْمَقْعَدَ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " فَضْلُ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ الرَّبِّ عَلَى خَلْقِهِ، وَذَاكَ أَنَّهُ مِنْهُ " قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَإِنَّمَا اسْتَنْقَصَ النَّاسُ الْمُعَلِّمِينَ لِقَصْرِهِمْ زَمَانَهُمْ عَلَى مُعَاشَرَةِ الصِّبْيَانِ ثُمَّ النِّسَاءِ، حَتَّى أَثَّرَ ذَلِكَ فِي عُقُولِهِمْ ثُمَّ لِابْتِغَائِهِمْ عَلَيْهِ الْأَجْعَالَ -[503]- وَطَمَعِهِمْ فِي أَطْعِمَةِ الصِّبْيَانِ، فَأَمَّا نَفْسُ التَّعْلِيمِ فَإِنَّهُ يُوجِبُ التَّفْضِيلَ وَالتَّشْرِيفَ، وَبَسَطَ الْكَلَامَ فِي ذَلِكَ "
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি সে, যে কুরআন শেখে এবং অন্যকে তা শেখায়।"
আবু আব্দুর রহমান বলেন: "এটাই সেই (হাদীস), যার কারণে আমি এই স্থানে বসেছি (অর্থাৎ শিক্ষাদানের কাজে রত আছি)।"
আবু আব্দুর রহমান আরও বলেন: "অন্যান্য সকল কথার উপর কুরআনের শ্রেষ্ঠত্ব তেমনই, যেমন সৃষ্টির উপর প্রতিপালকের শ্রেষ্ঠত্ব। আর তা এজন্য যে, কুরআন আল্লাহরই পক্ষ থেকে আগত।"
ইমাম হালীমী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "মানুষ কেবল এই কারণে শিক্ষকদেরকে হেয় মনে করে যে, তারা তাদের সময় শুধু শিশুদের সাথে এবং এরপর মহিলাদের সাথে মেলামেশায় সীমাবদ্ধ করে রাখে, এমনকি যা তাদের বুদ্ধির ওপর প্রভাব ফেলে। অতঃপর (দ্বিতীয়ত) এই কাজের বিনিময়ে তারা পারিশ্রমিক ও মজুরি তলব করে এবং শিশুদের খাবারের প্রতি লোভ করে। কিন্তু, শিক্ষাদান কাজটি স্বয়ং উচ্চ মর্যাদা ও সম্মান আবশ্যক করে।" তিনি এ বিষয়ে বিস্তারিত আলোচনা করেছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
2020 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حدثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، حدثنا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: " لَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ قُلْتُ: أَيُّهُمَا أَصْنَعُ أُحَدِّثُ النَّاسَ أَوْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ رَجُلًا جَاءَ الْمَسْجِدَ وَمَعَهُ حُلَّةٌ فَبَلَغَ أَصْحَابَ الْحَدِيثِ فَجَاوَزَهُمْ حَتَّى أَتَى أَصْحَابَ الْقُرْآنِ فَأَعْطَاهُمْ إِيَّاهَا فَأَخَذْتُ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ "
قَالَ سُفْيَانُ: قُلْتُ لِمِسْعَرٍ: مَنْ أَفْضَلُ مَنْ رَأَيْتَ؟ قَالَ: " مَا كَانَ أَفْضَلَ مِنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، وَمَا رَأَيْتُهُ يَقُولُ بِإِصْبَعِهِ يَدْعُو إِلَّا ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُسْتَجَابُ لَهُ "
আমর ইবনে মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমি কুরআন তিলাওয়াত করার ইচ্ছা করলাম, তখন আমি (মনে মনে) বললাম: আমি কোনটি করব—মানুষের কাছে হাদীস বর্ণনা করব, নাকি কুরআন তিলাওয়াত করব?
অতঃপর আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন একজন লোক মসজিদে এলো এবং তার সাথে ছিল একটি মূল্যবান পোশাক। সে হাদীসের অনুসারীদের কাছে পৌঁছাল, কিন্তু তাদের অতিক্রম করে গেল। এমনকি সে কুরআনের অনুসারীদের কাছে এসে পৌঁছাল এবং তাদের সেই পোশাকটি প্রদান করল। এরপর থেকে আমি কুরআন তিলাওয়াতে মনোনিবেশ করলাম।
(বর্ণনাকারী) সুফিয়ান বলেন, আমি মিস’আরকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি যাদের দেখেছেন, তাদের মধ্যে সর্বোত্তম কে? তিনি (মিস’আর) বললেন: আমর ইবনে মুররাহর চেয়ে উত্তম আমি কাউকে দেখিনি। আমি তাঁকে যখনই আঙ্গুল তুলে দু’আ করতে দেখতাম, তখনই আমার দৃঢ় বিশ্বাস হতো যে তাঁর দু’আ কবুল করা হবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.