হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2137)


2137 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، حدثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى، حدثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ، حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حدثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حدثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ أُمُّ الْقُرْآنِ وَالسَّبْعُ الْمَثَانِي " -[26]- لَفْظُ حَدِيثِ آدَمَ، وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ قَالَ فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ: هِيَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "(সূরা ফাতিহা, যার শুরু ’আল-হামদু লিল্লাহ’ দিয়ে) তা হলো উম্মুল কুরআন (কুরআনের মূল) এবং আস-সাব’উল মাছানী (পুনরাবৃত্ত সাতটি আয়াত)।"

আদামের হাদীসের শব্দগুলো এটিই। আর ইয়াযিদের বর্ণনায় সূরা ফাতিহা সম্পর্কে বলা হয়েছে: এটি হলো ফাতিহাতুল কিতাব, এটিই আস-সাব’উল মাছানী এবং আল-কুরআনুল আযীম (মহান কুরআন)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صححيح، رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2138)


2138 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حدثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَصَلَّى، ثُمَّ أَتَى فَقَالَ: " مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي إِذَا دَعَوْتُكَ؟ " قَالَ: إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي فَقَالَ: ألَمْ يَقُلِ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ} [الأنفال: 24] ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ؟ " قَالَ: فَكَأَنَّهُ نَسِيَهَا أَوْ نُسِّيَ، قُلْتَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الَّذِي قُلْتَ لِي، قَالَ: " { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ " -[27]- لَفْظُ حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: أَخْبَرَنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حدثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حدثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَهُ
وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ، قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي فَدَعَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ أُجِبْهُ فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلَاةَ قَالَ: " مَا مَنَعَكَ أَنْ تَكُونَ أَجَبْتَنِي إِذْ دَعَوْتُكَ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ} [الأنفال: 24] ثُمَّ قال لَا تَخْرُجْ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى أُعَلِّمَكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ " قَالَ: فَمَشَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ فَذَكَّرْتُهُ قَالَ: " فَاتِحَةُ الْكِتَابِ هي السَبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ " وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ حَدِيثِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ كَمَا




আবু সাঈদ ইবনুল মুআল্লা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি সালাত আদায় করছিলাম, এমন সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডাকলেন, কিন্তু আমি তাঁর ডাকে সাড়া দেইনি। যখন আমি সালাত শেষ করলাম, তখন আমি তাঁর কাছে আসলাম। তিনি বললেন: যখন আমি তোমাকে ডাকলাম, তখন কিসে তোমাকে উত্তর দিতে বাধা দিল?

আমি বললাম: আমি সালাত আদায় করছিলাম।

তিনি বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল কি বলেননি— "হে মুমিনগণ! যখন আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে আহ্বান করেন এমন কিছুর দিকে, যা তোমাদেরকে জীবন দান করবে, তখন তোমরা আল্লাহ ও রাসূলের আহ্বানে সাড়া দাও।" (সূরা আনফাল: ২৪)

অতঃপর তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে কুরআনের সবচেয়ে মহান সূরাটি শিখিয়ে দেব না? তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হাঁটতে থাকলাম, এমনকি তিনি মসজিদ থেকে প্রায় বের হয়ে যাচ্ছিলেন। তখন আমি তাঁকে স্মরণ করিয়ে দিলাম।

তিনি বললেন: এটি হলো কিতাবের ফাতেহা (সূরা ফাতিহা)। এটিই হলো ‘সাবউল মাসানী’ (বারবার পঠিত সাতটি আয়াত) এবং মহা কুরআন, যা আমাকে দেওয়া হয়েছে।

(অন্য একটি বর্ণনায়, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে কেন সাড়া দাওনি, তখন তিনি বললেন: আমি সালাত আদায় করছিলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:) আল্লাহ তাআলা বলেন: "হে মুমিনগণ! যখন আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে আহ্বান করেন এমন কিছুর দিকে, যা তোমাদেরকে জীবন দান করবে, তখন তোমরা আল্লাহ ও রাসূলের আহ্বানে সাড়া দাও।" অতঃপর তিনি বললেন: আমি তোমাকে কুরআনের সবচেয়ে মহান সূরাটি শিখিয়ে না দেওয়া পর্যন্ত তুমি মসজিদ থেকে বের হবে না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "{আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} [সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য]। এটিই হলো সাবউল মাসানী এবং মহা কুরআন, যা আমাকে দেওয়া হয়েছে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2139)


2139 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، -[28]- حدثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، حدثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَةً مَا أُنْزِلَ فِي التَّوْرَاةِ، وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ، وَلَا فِي الزَّبُورِ وَلَا فِي الْقُرْآنِ مَثَلُهَا؟ " قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: " إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَخْرُجَ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ حَتَّى تَعْلَمَهَا " فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْتُ مَعَهُ فَجَعَلَ يُحَدِّثُنِي وَيَدِي فِي يَدِهِ فَجَعَلْتُ أَتَبَاطَأُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَخْرُجَ قَبْلَ أَنْ يُخْبِرَنِي بِهَا، فَلَمَّا دَنَوْتُ مِنَ الْبَابِ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، السُّورَةَ الَّتِي وَعَدْتَنِي، فَقَالَ: " كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ؟ " فَقَرَأْتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، فَقَالَ: " هِيَ هِيَ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي الَّتِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ} [الحجر: 87] الَّذِي أُعْطِيتُ " قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: هَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، وَرَوَاهُ جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: فَسَأَلَهُ أَبِي عَنْهَا، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَذَكَرَهُ وَذَكَرَ فِيهِ الْإِجَابَةَ وَكَذَا رَوَاهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، مُخْتَصَرًا -[29]- وَرَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا " وَقَدْ رُوِّينَاه فِي بَابِ تَعْظِيمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي قِصَّةِ أُبَيٍّ فَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ هَذَا الْقَوْلُ صَدَرَ مِنْ جِهَةِ صَاحِبِ الشَّرْعِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَيٍّ، وَلِأَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى كِلَيْهِمَا وَحَدِيثُ ابْنِ الْمُعَلَّى رِجَالُهُ أَحْفَظُ وَاللهُ أَعْلَمُ "




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি কি তোমাকে এমন একটি সূরা শিক্ষা দেব না, যার মতো কিছু তাওরাত, ইঞ্জিল, যাবুর এবং কুরআনেও নাযিল করা হয়নি?"

আমি বললাম: "অবশ্যই (শিক্ষা দিন), হে আল্লাহর রাসূল।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি আশা করি, তুমি এই দরজা থেকে বের হওয়ার আগেই তা জানতে পারবে।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠলেন এবং আমিও তাঁর সাথে উঠলাম। তিনি আমার হাত ধরে আমার সাথে কথা বলতে লাগলেন। আমি ইচ্ছা করে ধীরে ধীরে চলতে লাগলাম, এই ভয়ে যে তিনি আমাকে (সূরাটি সম্পর্কে) জানানোর আগেই না বের হয়ে যান।

যখন আমি দরজার কাছে পৌঁছলাম, তখন আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাকে যে সূরার ওয়াদা দিয়েছিলেন?"

তিনি বললেন: "তুমি যখন সালাতের জন্য দাঁড়াও, তখন কীভাবে ক্বিরাত করো?" তখন আমি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলাম।

তিনি বললেন: "এটাই সেই সূরা, আর এটাই হলো ’সাব’উল মাছানী’ (বারবার পঠিতব্য সাতটি আয়াত), যা সম্পর্কে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: ‘আর আমি আপনাকে দিয়েছি বারবার পঠিতব্য সাতটি আয়াত এবং মহা কোরআন।’ (সূরা হিজর: ৮৭)। আর এটাই হলো সেই (বস্তু) যা আমাকে দান করা হয়েছে।"









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2140)


2140 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ الْهَاشِمِيُّ بِحَلَبٍ، حدثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حدثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حدثنا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُمُّ الْقُرْآنِ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “উম্মুল কুরআন (কুরআনের মূল) হলো সাব‘উল মাছানী (বারংবার পঠিত সাতটি আয়াত) এবং মহা কুরআন।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه جهالة ما.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2141)


2141 - أَخْبَرَنَا أبو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، حدثنا -[30]- إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حدثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " السَّبْعُ الْمَثَانِي فَاتِحَةُ الْكِتَابِ " وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ، عَنْ عُمَرَ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَمَاعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ
وَعَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: " هِيَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ تُثَنَّى فِي كُلِّ رَكْعَةٍ مَكْتُوبَةٍ أَوْ تَطَوُّع "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সাবেউল মাছানী (বারবার পঠিত সাতটি আয়াত) হলো সূরাতুল ফাতিহা।"

আর আমরা এই বিষয়ে উমর, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং একদল তাবেয়ী থেকেও বর্ণনা করেছি।

আর কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "এটি (সাবেউল মাছানী) হলো সূরাতুল ফাতিহা, যা প্রতিটি ফরয অথবা নফল নামাযের রাকাআতে পুনরাবৃত্তি করা হয়।"









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2142)


2142 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْكَلْبِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: " { وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ} [الحجر: 87] أَمَّا السَّبْعُ الْمَثَانِي فَهِيَ أُمُّ الْقُرْآنِ تُثَنَّى فِي كُلِّ صَلَاةٍ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَيُقَالُ هِيَ الطُّوَلُ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আর আমি আপনাকে দিয়েছি সাতটি বারংবার পঠিত আয়াত এবং মহান কুরআন।" [সূরা হিজর: ৮৭] — সম্পর্কে তিনি বলেন:

এই সাতটি বারংবার পঠিত আয়াত হলো ’উম্মুল কুরআন’ (কুরআনের জননী, অর্থাৎ সূরা ফাতিহা)। এটি প্রত্যেক সালাতে প্রতি দুই রাকা‘আতের মধ্যে বারংবার পঠিত হয়। আর এও বলা হয়েছে যে, এই সাতটি বারংবার পঠিত আয়াত হলো কুরআনের দীর্ঘ সূরাসমূহ।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2143)


2143 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حدثنا تَمْتَامٌ، حدثنا -[31]- عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عِيزَار، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " هِيَ السَّبْعُ الطُّوَلُ، وَلَمْ يُعْطَهُنَّ إِلَّا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُعْطِيَ مِنْهُنَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ ثنتَيْنِ "، " وقَوْلُهُ: سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي كَذَا قَالَ: وَالتَّفْسِيرُ الْأَوَّلُ أَوْلَى لِمُوَافَقَةِ الْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সেগুলো হলো আস-সাব‘উত তিওয়াল (দীর্ঘ সাতটি সূরা)। এগুলো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ব্যতীত অন্য কাউকে দেওয়া হয়নি। আর মূসা আলাইহিস সালামকে এর মধ্যে থেকে দু’টি দেওয়া হয়েছিল।"

এবং তাঁর (আল্লাহর) বাণী: "সাতটি বারবার পঠিত আয়াত (সাব‘আম মিনাল মাসানি)" – তিনি এমনই বলেছেন। আর প্রথমোক্ত ব্যাখ্যাটিই উত্তম, কারণ এটি মারফূ’ হাদীসের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2144)


2144 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ هُوَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حدثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ الصِّقِلِّيُّ، حدثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ -[32]- الْمَعْنِيُّ، حدثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، فَنَزَلَ فَمَشَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى جَانِبِهِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ؟ " قَالَ: " فَتَلَا عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَا: حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حدثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حدثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَعْنِيُّ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: فنَزَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَمَشَى إِلَى جَانِبِهِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন। অতঃপর তিনি (বিশ্রামের জন্য) অবতরণ করলেন। তাঁর সাহাবীগণের মধ্য হতে এক ব্যক্তি তাঁর পাশে পাশে হেঁটে যাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন, "আমি কি তোমাকে কুরআনের সর্বোত্তম অংশ সম্পর্কে অবহিত করব না?"

(আনাস রাঃ) বলেন, অতঃপর তিনি তাকে তিলাওয়াত করে শোনালেন: "আল-হামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন" (সমস্ত প্রশংসা সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2145)


2145 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حدثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حدثنا أَبُو عَاصِمٍ أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، حدثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " بَيْنَمَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ: إِنَّ هَذَا الْبَابَ مِنَ السَّمَاءِ قَدْ فُتِحَ مَا فُتِحَ قَطُّ، قَالَ: فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ قَالَ: فَإِنَّ هَذَا الْمَلَكَ قَدْ نَزَلَ مَا نَزَلَ إِلَى الْأَرْضِ، قَالَ: فَجَاءَ الْمَلَكُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلَكَ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ، وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَمْ تَقْرَأْ حَرْفًا مِنْهُمَا إِلَّا أُوتِيتَهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الرَّبِيعِ وَأَحْمَدِ بْنِ جَوَّاسٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা যখন জিবরীল আলাইহিস সালাম নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বসে ছিলেন, তখন তিনি তাঁর উপর দিক থেকে একটি তীব্র শব্দ শুনতে পেলেন। অতঃপর তিনি আকাশের দিকে মাথা তুললেন এবং বললেন: আসমানের এই দরজাটি খোলা হয়েছে যা পূর্বে কখনো খোলা হয়নি।

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর সেখান থেকে একজন ফেরেশতা নিচে নামলেন। তিনি (জিবরীল আঃ) বললেন: এই ফেরেশতা পৃথিবীতে অবতরণ করলেন, যিনি ইতিপূর্বে কখনোই পৃথিবীতে অবতরণ করেননি।

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর সেই ফেরেশতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তাঁকে সালাম দিলেন এবং বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনি দুটি নূরের সুসংবাদ গ্রহণ করুন, যা আপনার পূর্বে কোনো নবীকে দেওয়া হয়নি: (তা হলো) কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা বাকারার সমাপ্তিসূচক আয়াতসমূহ (শেষাংশ)। আপনি এর (এই আয়াতসমূহের) একটি অক্ষরও পাঠ করবেন না, যার বিনিময় আপনাকে দেওয়া হবে না (অর্থাৎ, আপনার চাহিদা পূরণ করা হবে)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2146)


2146 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ، حدثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حدثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حدثنا مَالِكٌ، ح قَالَ: وَحدثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى صَلَاةً، فلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ، فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرٌ تَمَامٍ " قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ، قَالَ: " فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: يَا فَارِسي اقْرَأْها - وَقَالَ الْقَعْنَبِيُّ: اقْرَأْهَا - فِي نَفْسِكَ "
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: " قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، نِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] يَقُولُ اللهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] يَقُولُ اللهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} يَقُولُ اللهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، يَقُولُ الْعَبْدُ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَهَؤُلَاءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ -[36]- قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهَ: " وَلِي فِي ابْتِدَاءِ الْقِسْمَةِ مِنْ قَوْلِهِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] دَلِيلٌ يَقْطَعُ أَنَّ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] لَيْسَتِ الْآيَةَ الْأُولَى لَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ فَإِذَا انْتَهَى الْعَبْدُ إِلَى {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ اللهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي ذَاكَ جَمِيعُ الْجُزْءِ الْأَوَّلِ مِنْ هَذِهِ السُّورَةِ كَمَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا قَالَ الْإِمَامُ {وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَقُولُوا آمِينَ وَإِنَّمَا أَرَادَ فَإِذَا انْتَهَى فِي الْقِرَاءَةِ إِلَى هَذَا الْقَوْلِ لِأَنَّ جَمِيعَ ذَلِكَ قِرَاءَةٌ وَاللهُ أَعْلَمُ وَأَمَّا التَّفْسِيرُ فَلَيْسَ فِي الْحَدِيثِ أَنَّ التَّنْصِيفَ بِالْآيِ، فَإِذَا كَانَتْ تُنَصَّفُ مَعَ ابْتِدَائِهَا بِالتَّسْمِيَةِ وَالْكَلَامِ وَالْحُرُوفِ نِصْفَيْنِ فَقَدْ وَقَعَ بِذَلِكَ الْخُرُوجُ مِنْ عُهْدَةِ الْخَبَرِ وَاللهُ أَعْلَمُ -[37]- وَعَلَى أَنَّهُ إِنْ ثَبَتَ أَنَّ الْمُرَادَ بِهِ أَنْ تُنَصَّفَ السُّورَةُ نِصْفَيْنِ بِالْآيِ فَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ نِصْفُهَا الْأَوَّلُ أَطْوَلَ مِنَ التَّالِي كَمَا أَنَّ الشَّهْرَ إِذَا لَمْ يُجَاوِزْ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَمْ يَخْلُ مِنَ التَّنَصُّفِ وَيَكُونُ نِصْفُهُ الْأَوَّلُ خَمْسَةَ عَشَرَ وَنِصْفُهُ الْآخَرُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ حَتَّى لَوْ قَالَ رَجُلٌ لِامْرَأَتِهِ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ: إِذَا انْتَصَفَ هَذَا الشَّهْرُ فَأَنْتِ طَالِقٌ طُلِّقَتْ إِذَا انْتَصَفَ مِنْ أَيَّامِهِ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا وَلَوْ نَقَصَ مِنْهُ يَوْمٌ مِنْ أَنَّ الطَّلَاقَ كَانَ وَاقِعًا قَبْلَ الْوَقْتِ الَّذِي ذَكَرْنَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাত আদায় করল, কিন্তু তাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করল না, সেই সালাত ত্রুটিপূর্ণ, সেই সালাত ত্রুটিপূর্ণ, সেই সালাত ত্রুটিপূর্ণ—যা পূর্ণ নয়।"

(বর্ণনাকারী আবু সায়িব) বলেন, আমি বললাম: হে আবু হুরায়রা! আমি তো কখনও কখনও ইমামের পেছনে থাকি। তিনি (আবু হুরায়রা) তখন আমার বাহুতে চাপ দিলেন এবং বললেন: "হে ফারিসী! তুমি তা (সূরা ফাতিহা) মনে মনে পাঠ করো।" (কা’নাবি বলেছেন: তুমি তা মনে মনে পাঠ করো।)

কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: "আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করে দিয়েছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দা যা প্রার্থনা করবে, তা সে লাভ করবে।"

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "(ফাতিহা) পাঠ করো। বান্দা যখন বলে: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} (সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করল। বান্দা যখন বলে: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} (যিনি পরম দয়ালু, অতি মেহেরবান), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: আমার বান্দা আমার গুণ বর্ণনা করল। বান্দা যখন বলে: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} (বিচার দিনের মালিক), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: আমার বান্দা আমার মাহাত্ম্য ঘোষণা করল। বান্দা যখন বলে: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} (আমরা কেবল তোমারই ইবাদত করি এবং কেবল তোমারই সাহায্য চাই), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: এই আয়াতটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে বিভক্ত; আর আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে। বান্দা যখন বলে: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} (আমাদেরকে সরল পথ দেখাও—তাদের পথ, যাদেরকে তুমি নেয়ামত দান করেছ; তাদের পথ নয়, যারা অভিশপ্ত এবং পথভ্রষ্ট), আল্লাহ্‌ তখন বলেন: এগুলো আমার বান্দার জন্য এবং আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2147)


2147 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الزَّاهِدُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدَآبَاذِيِّ، حَدَّثَنَا -[38]- عِيسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الطُّرَيْثِيثِي، حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ، حَدَّثَنَا مُقَاتِلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَنْزَلَ عَلَيَّ سُورَةً لَمْ يُنْزِلْهَا عَلَى أَحَدٍ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالرُّسُلِ قَبْلِي " قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عِبَادِي فَاتِحَةُ الْكِتَابِ جَعَلْتُ نِصْفَهَا لِي وَنِصْفَهَا لَهُمْ، وَآيَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِي دَعَانِي بِاسْمَيْنِ رَقِيقَيْنِ، أَحَدُهُمَا أَرَقُّ مِنَ الْآخَرِ، فَالرَّحِيمُ أَرَقُّ مِنَ الرَّحْمَنِ، وَكِلَاهُمَا رَقِيقَانِ، فَإِذَا قَالَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ} [الفاتحة: 2] قَالَ: شكَرَنِي عَبْدِي وَحَمِدَنِي، فَإِذَا قَالَ: {رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ اللهُ: شَهِدَ عَبْدِي أَنِّي رَبُّ الْعَالَمِينَ يَعْنِي رَبَّ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالشَّيَاطِينِ وَسَائِرِ الْخَلْقِ وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَخَالِقَ كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، فَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} يَعْنِي بِيَوْمِ الدِّينِ يَوْمَ الْحِسَابِ قَالَ اللهُ: شَهِدَ عَبْدِي أَنَّهُ لَا مَالِكَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ أَحَدٌ غَيْرِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} فَقَدْ أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، {إِيَّاكَ نَعْبُدُ} [الفاتحة: 5] يَعْنِي اللهَ أَعْبُدُ وَأُوَحِّدُ {وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] قَالَ اللهُ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي {إِيَّاكَ نَعْبُدُ} [الفاتحة: 5] فَهَذِهِ لِي {وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] فَهَذِهِ لَهُ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، بَقِيَّةُ هَذِهِ السُّورَةِ، {اهْدِنَا} [الفاتحة: 6]: أَرْشِدْنَا {الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ} [الفاتحة: 6] يَعْنِي دِينَ الْإِسْلَامِ لِأَنَّ كُلَّ دِينٍ غَيْرَ الْإِسْلَامِ فَلَيْسَ بِمُسْتَقِيمٍ، الَّذِي لَيْسَ فِيهِ التَّوْحِيدُ {صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ} [الفاتحة: 7] يَعْنِي بِهِ النَّبِيَّيِّنَ وَالْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِمْ بِالْإِسْلَامِ وَالنُّبُوَّةِ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ} [الفاتحة: 7] يَقُولُ: أَرْشِدْنَا غَيْرَ دِينِ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ غَضِبْتَ عَلَيْهِمْ وَهُمُ الْيَهُودُ {وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] وَهُمُ النَّصَارَى أَضَلَّهُمُ اللهُ بَعْدَ الْهُدَى بِمَعْصِيَتِهِمْ غَضِبَ اللهُ عَلَيْهِمْ، فَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ، وَعَبَدَةَ الطَّاغُوتِ يَعْنِي الشَّيْطَانَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا فِي الدُّنْيَا الْآخِرَةِ يَعْنِي شَرًّا مَنْزِلًا مِنَ النَّارِ، وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَعْنِي أَضَلَّ عَنْ قَصْدِ السَّبِيلِ الْمَهْدِيِّ مِنَ الْمُسْلِمِينَ " قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَإِذَا قَالَ الْإِمَامُ: {وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَقُولُوا: آمِينَ يُجِبْكُمُ اللهُ " قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ لِي: يَا مُحَمَّدُ، هَذِهِ نَجَاتُكَ وَنَجَاةُ أُمَّتِكَ وَمَنِ اتَّبَعَكَ عَلَى دِينِكَ مِنَ النَّارِ " -[39]- وَقَوْلُهُ " رَقِيقَانِ " قِيلَ: هَذَا تَصْحِيفٌ وَقَعَ فِي الْأَصْلِ، وَإِنَّمَا هُمَا رَفِيقَانِ وَالرَّفِيقُ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ تَعَالَى




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা আমার উপর এমন একটি সূরা নাযিল করেছেন, যা আমার পূর্বে আর কোনো নবী বা রাসূলের উপর নাযিল করেননি।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্‌ তা’আলা বলেছেন: "আমি সালাতকে (নামাজকে) আমার এবং আমার বান্দাদের মধ্যে ভাগ করে দিয়েছি—তা হলো সূরা ফাতেহা। আমি এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক তাদের (বান্দাদের) জন্য নির্ধারণ করেছি। আর একটি আয়াত আমার ও তাদের মধ্যে রয়েছে।"

যখন বান্দা বলে: *{বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম}* (পরম করুণাময় দয়ালু আল্লাহর নামে), তখন আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: "আমার বান্দা দুটি কোমল নাম ধরে আমাকে ডেকেছে, যার একটি অপরটির চেয়ে অধিক কোমল; ’আর-রাহীম’ (অতি দয়ালু) ’আর-রাহমান’ (পরম করুণাময়)-এর চেয়ে অধিক কোমল, এবং উভয়ই কোমল (বা বন্ধুসুলভ)।"

যখন বান্দা বলে: *{আলহামদু লিল্লাহ}* (সকল প্রশংসা আল্লাহর), তখন আল্লাহ্‌ বলেন: "আমার বান্দা আমার শুকরিয়া আদায় করেছে এবং আমার প্রশংসা করেছে।"

যখন সে বলে: *{রব্বিল আলামীন}* (যিনি সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক), তখন আল্লাহ্‌ বলেন: "আমার বান্দা সাক্ষ্য দিয়েছে যে আমিই সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক।" অর্থাৎ, তিনি জিন, মানব, ফিরিশতা, শয়তান, অন্যান্য সকল সৃষ্টি, এবং সবকিছুর প্রতিপালক ও সবকিছুর সৃষ্টিকর্তা।

যখন সে বলে: *{আর-রাহমানির রাহীম}* (পরম করুণাময়, অতি দয়ালু), তখন আল্লাহ্‌ বলেন: "আমার বান্দা আমার মহিমা বর্ণনা করেছে।"

আর যখন সে বলে: *{মালিকি ইয়াওমিদ্দীন}* (বিচার দিনের মালিক),—অর্থাৎ ’বিচার দিন’ বলতে হিসাবের দিন—তখন আল্লাহ্‌ বলেন: "আমার বান্দা সাক্ষ্য দিয়েছে যে আমি ছাড়া হিসাবের দিনের আর কোনো মালিক নেই।" আর যখন সে বলে: *{মালিকি ইয়াওমিদ্দীন}*, তখন আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে।

*{ইয়্যাকা না’বুদু}* (আমরা কেবল আপনারই ইবাদত করি)—অর্থাৎ আমি আল্লাহর ইবাদত করি এবং তাঁর একত্ব ঘোষণা করি—*{ওয়া ইয়্যাকা নাস্তা’ঈন}* (এবং কেবল আপনারই সাহায্য চাই), তখন আল্লাহ্‌ বলেন: "এটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে (ভাগ করা)। *{ইয়্যাকা না’বুদু}* আয়াতটি আমার জন্য, আর *{ওয়া ইয়্যাকা নাস্তা’ঈন}* আয়াতটি তার জন্য। আর আমার বান্দা যা চেয়েছে, তাই সে পাবে।"

এই সূরার বাকি অংশ: *{ইহ্দিনাস}* (আমাদের পথ দেখান)—অর্থাৎ আমাদের পথপ্রদর্শন করুন—*{সিরাত্বাল মুস্তাক্বীম}* (সরল পথের)—এর অর্থ ইসলামের জীবনব্যবস্থা, কেননা ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো জীবনব্যবস্থা সরল নয়, যেখানে তাওহীদ (আল্লাহর একত্ব) নেই।

*{সিরাত্বাল্লাযীনা আন্’আমতা ‘আলাইহিম}* (তাদের পথ যাদেরকে আপনি নিয়ামত দিয়েছেন)—এর দ্বারা বোঝানো হয়েছে সেই সকল নবী এবং মুমিনদের, যাদেরকে আল্লাহ্‌ ইসলাম এবং নবুওয়াত দ্বারা নিয়ামত দান করেছেন।

*{গাইরিল মাগদূবি ‘আলাইহিম}* (যাদের উপর আপনার গযব বর্ষিত হয়েছে তাদের পথ নয়)—বলছেন: আমাদের সেই লোকেদের পথ থেকে দূরে রাখুন যাদের উপর আপনি ক্রোধান্বিত হয়েছেন, আর তারা হলো ইহুদিরা।

*{ওয়ালাদ্ব দ্ব-ল্লীন}* (এবং যারা পথভ্রষ্ট তাদেরও নয়)—আর তারা হলো নাসারারা (খ্রিস্টানরা), যারা হিদায়াত পাওয়ার পরও নিজেদের অবাধ্যতার কারণে আল্লাহ্‌ তাদের পথভ্রষ্ট করেছেন। আল্লাহ্‌ তাদের উপর ক্রুদ্ধ হয়েছেন এবং তাদের মধ্য থেকে কিছু লোককে বানর ও শূকরে পরিণত করেছেন, আর তারা তাগুতের (অর্থাৎ শয়তানের) উপাসনা করেছে। তারা দুনিয়া ও আখিরাতে নিকৃষ্টতম স্থানে রয়েছে—অর্থাৎ জাহান্নামের নিকৃষ্টতম নিবাসে। আর তারা মুমিনদের তুলনায় সরল পথ থেকে অধিক পথভ্রষ্ট—অর্থাৎ তারা সরল, হেদায়েতপ্রাপ্ত পথ থেকে মুসলমানদের তুলনায় অধিক বিচ্যুত।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন ইমাম *{ওয়ালাদ্ব দ্ব-ল্লীন}* বলেন, তখন তোমরা ’আমীন’ বলো; আল্লাহ্‌ তোমাদের ডাকে সাড়া দেবেন।"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্‌ আমাকে বলেছেন: "হে মুহাম্মাদ, এটি আপনার এবং আপনার উম্মতের—যারা আপনার দ্বীনের উপর আপনার অনুসরণ করবে—তাদের জাহান্নাম থেকে মুক্তি।"

[আর তাঁর বাণী "রকীকান" (Raqiqan) সম্পর্কে বলা হয়েছে যে এটি মূল পাণ্ডুলিপিতে লিপিগত ত্রুটি, আসলে শব্দটি হলো "রাফীকান" (Rafiqan), আর ’আর-রাফীক’ আল্লাহ্‌ তা’আলার নামসমূহের মধ্যে একটি।]




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف وفي جهالة. لم أعرف عبيد الله ولا يحيى.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2148)


2148 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حاغان الْعَرَّامُ بِهَمْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ اللهَ أَعْطَانِي فِيمَا مَنَّ بِهِ عَلَيَّ أَنِّي أَعْطَيْتُكَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، وَهِيَ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ عَرْشِي، ثُمَّ قَسَمْتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ نِصْفَيْنِ"




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা আমার প্রতি যেসব অনুগ্রহ করেছেন, তার মধ্যে এটাও রয়েছে যে, আমি তোমাকে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) দান করেছি। আর তা হলো আমার আরশের ভান্ডারসমূহের মধ্য থেকে একটি ভান্ডার। অতঃপর আমি সেটাকে আমার ও তোমার মাঝে সমান দুই ভাগে ভাগ করে দিয়েছি।"









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2149)


2149 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُعْطِيتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، وَالْمُفَصَّلُ النَّافِلَةُ "




মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমাকে কিতাবের শুরু অর্থাৎ সূরা ফাতিহা আরশের নিচ থেকে প্রদান করা হয়েছে, আর মুফাসসাল সূরাসমূহ (আমাকে) অতিরিক্ত অনুগ্রহ হিসেবে দেওয়া হয়েছে।









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2150)


2150 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، ح -[40]- قَالَ: وَثنا أَبُو الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ فَقَالُوا: إِنَّكَ جِئْتَ مِنْ عِنْدِ هَذَا الرَّجُلِ بِخَبَرٍ فَارْقِ هَذَا الرَّجُلَ، وَأَتَوْهُ بِرَجُلٍ مَعْتُوهٍ فِي الْقُيُودِ، فَرَقَاهُ بِأُمِّ الْكِتَابِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ غُدْوَةً وَعَشِيَّةً كُلَّمَا خَتَمَهَا جَمَعَ بُزَاقَهُ، ثُمَّ تَفَلَ فَكَأَنَّمَا أُنْشِطَ مِنْ عِقَالٍ فَأَعْطَوْهُ شَيْئًا فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلْ فَلَعَمْرِي لَمَنْ أَكَلَ بِرُقْيَةِ بَاطِلٍ لَقَدْ أَكَلْتَ بِرُقْيَةِ حَقٍّ " أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِنَحْوِهِ




খারিজা ইবনুস সালত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চাচা থেকে বর্ণিত, তিনি এক গোত্রের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তারা বলল: আপনি তো এই ব্যক্তির (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর) নিকট থেকে খবর (শিক্ষা) নিয়ে এসেছেন। আপনি এই লোকটিকে ঝাড়ফুঁক করুন। অতঃপর তারা শিকলে বাঁধা একজন উন্মাদ ব্যক্তিকে তাঁর কাছে নিয়ে এলো। তখন তিনি তাকে তিন দিন সকাল-সন্ধ্যায় ‘উম্মুল কিতাব’ (সূরা ফাতিহা) দ্বারা ঝাড়ফুঁক করলেন। যখনই তিনি তা শেষ করতেন, তখনই তাঁর থুথু জমা করতেন এবং ফুঁ দিতেন। ফলে সে যেন বন্ধন থেকে মুক্ত হয়ে গেল। অতঃপর তারা তাঁকে কিছু পারিশ্রমিক দিল। তিনি (পারিশ্রমিক নিয়ে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে আসলেন এবং বিষয়টি তাঁর কাছে উল্লেখ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটা খাও। আমার জীবনের কসম! যদি কেউ বাতিল ঝাড়ফুঁকের মাধ্যমে উপার্জন করে, (তবে সে ভুল করে), কিন্তু তুমি তো সত্য (বৈধ) ঝাড়ফুঁকের মাধ্যমে উপার্জন করেছ।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2151)


2151 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا فِي سَفَرٍ، فَمَرُّوا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَاسْتَضَافُوهُمْ، فَلَمْ يُضَيِّفُوهُمْ فَقَالُوا لَهُمْ: هَلْ فِيكُمْ رَاقٍ؟ فَإِنَّ سَيِّدَ الْحَيِّ لَدِيغٌ أَوْ مُصَابٌ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: نَعَمْ، فَرَقَاهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَبَرِئَ الرَّجُلُ فَأُعْطِيَ قَطِيعًا مِنْ غَنَمٍ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا وَقَالَ: حَتَّى أَذْكُرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ -[41]- ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَاللهِ مَا رَقَيْتُهُ إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَتَبَسَّمَ وَقَالَ: " وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ؟ " ثُمَّ قَالَ: " خُذُوهَا مِنْهُمْ وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ مَعَكُمْ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ وَيَتْفِلُ فَبَرَأَ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একদল সফরে ছিলেন। তারা আরবের কোনো এক গোত্রের কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তারা তাদের মেহমানদারি করতে চাইলেন, কিন্তু তারা তাদের মেহমানদারি করল না।

অতঃপর সেই গোত্রের লোকেরা সাহাবীদেরকে বলল: তোমাদের মধ্যে কেউ কি ঝাড়ফুঁককারী (রাক্বী) আছ? কেননা গোত্রপতিকে বিষাক্ত প্রাণী দংশন করেছে অথবা সে কোনো আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছে।

সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরাতুল ফাতিহা) দ্বারা তাকে ঝাড়ফুঁক করলেন। (বর্ণনার অতিরিক্ত অংশে এসেছে: তিনি উম্মুল কিতাব পাঠ করতে লাগলেন এবং লালা একত্রিত করে ফুঁ দিতে লাগলেন।) ফলে লোকটি আরোগ্য লাভ করল।

তখন তাকে (ঝাড়ফুঁককারী সাহাবীকে) এক পাল বকরী দেওয়া হলো। কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বিষয়টি না বলা পর্যন্ত তা গ্রহণ করব না।

এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বিষয়টি তাঁর নিকট উল্লেখ করলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর কসম, আমি শুধু ফাতিহাতুল কিতাব (সূরাতুল ফাতিহা) দ্বারাই তাকে ঝাড়ফুঁক করেছি।

তখন তিনি (নবী সাঃ) মুচকি হাসলেন এবং বললেন: "তুমি কীভাবে জানলে যে এটি একটি ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ)?"

এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাদের কাছ থেকে সেগুলো নিয়ে নাও এবং আমার জন্য তোমাদের সাথে একটি অংশ রেখো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2152)


2152 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ الْمُسْتَمْلِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَبُولُ فَوَقَفْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، ثُمَّ قُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، ثُمَّ قُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، قَالَ: وَنَهَضَ وَدَخَلَ بَعْضَ حُجَرِهِ قَالَ: فَمِلْتُ إِلَى أُسْطُوَانَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَجَلَسْتُ إِلَيْهَا وَأَنَا كَئِيبٌ حَزِينٌ، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ قَالَ: فَأَقْبَلَ حَتَّى وَقَفَ عَلَيَّ ثُمَّ قَالَ: " عَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ، وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ، وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ " ثُمَّ قَالَ: " يَا جَابِرُ، أَلَا أُخْبِرُكَ بِخَيْرِ سُورَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقُرْآنِ؟ " قَالَ: قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " فَاتِحَةُ الْكِتَابِ - قَالَ عَلِيٌّ: وَأَحْسَبُهُ قَالَ: - فِيهَا شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, যখন তিনি প্রস্রাব করছিলেন। আমি তাঁর কাছে দাঁড়ালাম এবং বললাম: "আসসালামু আলাইকা।" কিন্তু তিনি আমার সালামের জবাব দিলেন না। এরপর আমি বললাম: "আসসালামু আলাইকা, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি তখনও আমার জবাব দিলেন না। এরপর আমি (তৃতীয়বার) বললাম: "আসসালামু আলাইকা, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তখনও তিনি আমার জবাব দিলেন না।

তিনি (জাবির) বলেন: এরপর তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং তাঁর কক্ষগুলোর (হুজরাগুলোর) মধ্যে কোনো একটিতে প্রবেশ করলেন। তিনি বলেন: আমি মসজিদের একটি থামের দিকে ঝুঁকে পড়লাম এবং সেখানে বিষণ্ণ ও চিন্তিত অবস্থায় বসে রইলাম।

আমি যখন এই অবস্থায় ছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন এবং ওযু করলেন। তিনি বলেন: এরপর তিনি আমার দিকে এগিয়ে আসলেন এবং আমার কাছে এসে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি তিনবার বললেন: "ওয়া আলাইকুমুস সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, ওয়া আলাইকুমুস সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, ওয়া আলাইকুমুস সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহ।"

এরপর তিনি বললেন: "হে জাবির! আমি কি তোমাকে কুরআনে অবতীর্ণ শ্রেষ্ঠ সূরাটির বিষয়ে অবহিত করব না?" তিনি (জাবির) বললেন: আমি বললাম, "অবশ্যই, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "তা হলো ফাতিহাতুল কিতাব (আল-ফাতিহা)।" (বর্ণনাকারী আলী ইবনে হাশিম বলেন, আমার মনে হয় তিনি [নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম] বলেছেন:) "এতে সকল রোগের আরোগ্য রয়েছে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: في من لم أعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2153)


2153 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا سَلَامٌ الطَّوِيلُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فَاتِحَةُ الْكِتَابِ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ " -[43]- قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْبَيْهَقِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: " وَعِنْدِي أَنَّ هَذَا الِاخْتِصَارَ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَخِيهِ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ فِي رُقْيَةِ اللَّدِيغِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ الْمَعْرِفَةِ وَهُوَ نَحْوُ حَدِيثِ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ فِي الْمَعْتُوهِ وَقَرِيبًا مِنْ مَعْنَاهُ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) বিষের নিরাময়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2154)


2154 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَاجَةَ الْقَزْوِينِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهْ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فَاتِحَةُ الْكِتَابِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ " وَهَذَا مُنْقَطِعٌ وَهُوَ شَاهِدٌ لِمَا تَقَدَّمَ




আব্দুল মালিক ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিতাবের ফাতিহা (অর্থাৎ, সূরা ফাতিহা) হলো সকল রোগের আরোগ্য।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: منقطع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2155)


2155 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: " أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِائَةً وَأَرْبَعَةَ كُتُبٍ مِنَ السَّمَاءِ أَوْدَعَ عُلُومَهَا أَرْبَعَةً مِنْهَا: التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَالزَّبُورَ وَالْفُرْقَانَ، ثُمَّ أَوْدَعَ عُلُومَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ وَالْفُرْقَانِ، ثُمَّ أَوْدَعَ عُلُومَ الْقُرْآنِ الْمُفَصَّلَ، ثُمَّ أَوْدَعَ عُلُومَ الْمُفَصَّلِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فَمَنْ عَلِمَ تَفْسِيرَهَا كَانَ كَمَنْ عَلِمَ تَفْسِيرَ جَمِيعِ كُتُبِ اللهِ الْمُنَزَّلَةِ "
ذِكْرُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَآلِ عِمْرَانَ




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আল্লাহ তা‘আলা আসমান থেকে একশত চারটি কিতাব নাযিল করেছেন। তিনি সেগুলোর জ্ঞান চারটি কিতাবের মধ্যে নিহিত রেখেছেন: তাওরাত, ইঞ্জিল, যাবুর এবং ফুরকান (আল-কুরআন)। অতঃপর তিনি তাওরাত, ইঞ্জিল, যাবুর এবং ফুরকানের জ্ঞান (আল-কুরআনের মধ্যে নিহিত রেখেছেন)। অতঃপর তিনি কুরআনের জ্ঞান ‘মুফাস্সাল’ (কুরআনের শেষাংশের ছোট সূরাসমূহ)-এর মধ্যে নিহিত রেখেছেন। অতঃপর তিনি ‘মুফাস্সাল’-এর জ্ঞান ‘ফাতিহাতুল কিতাব’ (সূরা ফাতিহা)-এর মধ্যে নিহিত রেখেছেন। সুতরাং যে ব্যক্তি এর (সূরা ফাতিহা’র) তাফসীর সম্পর্কে অবগত হলো, সে যেন আল্লাহ তা‘আলার নাযিলকৃত সকল কিতাবের তাফসীর সম্পর্কে অবগত হলো।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2156)


2156 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ الْحَبَشِيُّ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الْبَقَرَةَ، وَآلَ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا الزَّهْرَاوَانِ يَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ يُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ " قَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ: الْبَطَلَةُ: السَّحَرَةُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيِّ، عَنْ أَبِي تَوْبَةَ الرَّبِيعِ بْنِ نَافِعٍ




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো। কারণ কিয়ামতের দিন তা তার পাঠকদের জন্য সুপারিশকারী হিসেবে আগমন করবে।

তোমরা সূরা বাকারা এবং সূরা আলে ইমরান তিলাওয়াত করো। কারণ এই দুটি হলো ‘আয-যাহরাওয়ান’ (দুটি দীপ্তিময় আলো)। কিয়ামতের দিন তারা এমনভাবে আসবে যেন তারা দুটি মেঘখণ্ড, অথবা দুটি আচ্ছাদন, অথবা যেন তারা সারিবদ্ধভাবে উড়ন্ত পাখির দুটি ঝাঁক—যারা তাদের পাঠকের পক্ষে (আল্লাহর কাছে) যুক্তি পেশ করবে।

তোমরা বিশেষ করে সূরা বাকারা তিলাওয়াত করো। কারণ এটিকে গ্রহণ করা (পাঠ করা ও আমলে আনা) হলো বরকত, আর এটিকে ছেড়ে দেওয়া হলো আফসোস ও অনুশোচনা। আর বাতিলপন্থীরা (আল-বাত্বালাহ) এর মোকাবিলা করতে সক্ষম হয় না।"

(বর্ণনাকারী) মুয়াবিয়া ইবনে সালাম বলেন, ‘আল-বাত্বালাহ’ অর্থ হলো জাদুকররা।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.