হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2657)


2657 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَمُجَاهِدٍ: {وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ، وَالْعَشِيِّ} [الكهف: 28]، قَالَا: " الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ "




ইবরাহীম (রহ.) ও মুজাহিদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর তুমি নিজেকে তাদের সঙ্গে আবদ্ধ রাখো, যারা তাদের রবকে সকাল-সন্ধ্যায় ডাকে" [সূরা কাহফ: ২৮]—এই বিষয়ে তাঁরা উভয়ে বলেন: “ (এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) পাঁচ ওয়াক্ত সালাত।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2658)


2658 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنْ مَنْ حَدَّثَهُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: " أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ السُّوقِ سَمِعُوا الْأَذَانَ، فَتَرَكُوا أَمْتِعَتَهُمْ وَقَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ "، فَقَالَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ} [النور: 37]
قَالَ: وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَوْلِهِ: {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ} [النور: 37] قَالَ: " هُمْ قَوْمٌ في الْقَبَائِلِ وَالْأَسْوَاقِ إِذَا حَانَتِ الصَّلَاةُ لَمْ يَشْغَلْهُمْ شَيْءٌ "




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যে, বাজারের কিছু লোক আযান শুনতে পেল এবং তারা তাদের পণ্যদ্রব্য ফেলে রেখে সালাতের জন্য দাঁড়িয়ে গেল। তখন তিনি বললেন: এরাই হলো সেই লোক যাদের সম্পর্কে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেছেন: "এমন পুরুষেরা যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য অথবা বেচাকেনা আল্লাহ্‌র স্মরণ, সালাত প্রতিষ্ঠা ও যাকাত প্রদান থেকে বিরত রাখে না।" (সূরা আন-নূর: ৩৭)

ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) আল্লাহ তাআলার বাণী— "এমন পুরুষেরা যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য অথবা বেচাকেনা আল্লাহ্‌র স্মরণ থেকে বিরত রাখে না"— সম্পর্কে বলেছেন: তারা হলো সেইসব লোক যারা গোত্র ও বাজারসমূহে থাকে। যখন সালাতের সময় হয়, তখন কোনো কিছুই তাদেরকে (সালাত থেকে) ব্যস্ত রাখতে পারে না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه رجل لم يسم، وبقية رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2659)


2659 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ عَطَاءً يقول، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللهِ} [المنافقون: 9] قَالَ: " هِيَ الصَّلَاةُ الْمَكْتُوبَةُ "




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের এই আয়াত প্রসঙ্গে) বলেন: "হে মুমিনগণ! তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি যেন তোমাদেরকে আল্লাহর স্মরণ থেকে গাফেল না করে।" [সূরা মুনাফিকুন: ৯]। তিনি বলেন, (এই আয়াতে) ’আল্লাহর স্মরণ’ বলতে ফরয সালাতকে বোঝানো হয়েছে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2660)


2660 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ عَطَاءٍ: {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ} [النور: 37] قَالَ: " شُهُودُ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ "




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে— {ঐসব পুরুষেরা— যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য এবং বেচাকেনা আল্লাহর স্মরণ ও সালাত কায়েম করা থেকে উদাসীন করতে পারে না} [সূরা নূর: ৩৭]— তিনি বলেছেন: "(এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) ফরয (মাকতূবাহ) সালাতে উপস্থিত হওয়া।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لين.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2661)


2661 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَفْصٍ الْقَارِئُ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَقُولُ: فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ} [النور: 37] قَالَ: " كَانُوا يَشْتَرُونَ وَيَبِيعُونَ وَلَا يَدَعُونَ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ فِي الْجَمَاعَاتِ "




সুফিয়ান সাওরী (রহিঃ) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্‌ তা‘আলার বাণী, “এমন লোক যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য ও বেচা-কেনা আল্লাহ্‌র স্মরণ থেকে গাফেল করে না,” (সূরা নূর: ৩৭) এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তারা ক্রয়-বিক্রয় করত, কিন্তু তারা জামা‘আতের সাথে ফরয সালাত (নামায) পরিত্যাগ করত না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه مستور.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2662)


2662 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ زِيَادٍ الْفَقِيهُ بِالدَّامِغَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابَقٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، {فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللهُ أَنْ تُرْفَعَ} [النور: 36] إِلَى قَوْلِهِ: {عنْ ذِكْرِ اللهِ} [المائدة: 91] قَالَ: ضَرَبَ اللهُ هَذَا الْمَثَلَ قَوْلُهُ: {مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ} [النور: 35] لِأُولَئِكَ الْقَوْمِ الَّذِينَ: {لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللهِ} [النور: 37] " وَكَانُوا أَتْجَرَ النَّاسِ وَأَبْيَعَهُمْ، وَلَكِنْ لَمْ تَكُنْ تُلْهِيهِمْ تِجَارَتُهُمْ وَلَا بَيْعُهُمْ عَنْ ذِكْرِ اللهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(আল্লাহর বাণী): {ফী বুয়ুতিন আযিনাল্লাহু আইঁ তুরফা‘আ} [অর্থাৎ: আল্লাহ্ অনুমতি দিয়েছেন যে, সেগুলোকে উন্নত করা হবে—] [সূরা নূর: ৩৬] থেকে শুরু করে তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: {আন্ যিকরিল্লাহ্} [অর্থাৎ: আল্লাহর স্মরণ থেকে—] [সূরা মাইদাহ: ৯১]।

তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: আল্লাহ্ তাআলা তাঁর এই বাণী দ্বারা এই দৃষ্টান্ত পেশ করেছেন: ‘তাঁর (আল্লাহর) নূরের উপমা হলো এমন একটি তাকের মতো, যার ভেতরে রয়েছে একটি বাতি। বাতিটি একটি কাঁচের আবরণের ভেতরে রয়েছে’ [সূরা নূর: ৩৫]।

(এই নূরের দৃষ্টান্ত) ঐ সমস্ত লোকদের জন্য, যাদেরকে ব্যবসা-বাণিজ্য এবং বেচা-কেনা আল্লাহ্‌র স্মরণ থেকে গাফেল করে না [সূরা নূর: ৩৭]।

অথচ তারা ছিল অন্য মানুষের চেয়ে অধিক ব্যবসায়ী ও বিক্রেতা। কিন্তু তাদের ব্যবসা-বাণিজ্য ও বেচা-কেনা তাদেরকে আল্লাহর স্মরণ থেকে গাফেল করত না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أجد من ترجم أحمد بن زباد الفقيه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2663)


2663 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ الْإِيَادِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ الْمُغَلِّسِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ نَافِعًا، يَقُولُ: " كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا فَاتَتْهُ صَلَاةٌ فِي جَمَاعَةٍ صَلَّى إِلَى الصَّلَاةِ الْأُخْرَى، فَإِذَا فَاتَتْهُ الْعَصْرُ سَبَّحَ إِلَى الْمَغْرِبِ، وَلَقَدْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ العِشَاءِ الْآخِرَةِ فِي جَمَاعَةٍ فَصَلَّى حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যখন আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জামা’আতের সাথে কোনো সালাত ছুটে যেত, তখন তিনি পরবর্তী সালাতের সময় পর্যন্ত (নফল) সালাত আদায় করতেন। আর যদি তাঁর আসরের সালাত ছুটে যেত, তবে তিনি মাগরিবের সালাত পর্যন্ত নফল সালাত আদায় করতে থাকতেন। একবার তাঁর জামা’আতের সাথে এশার শেষ সালাত ছুটে গিয়েছিল, ফলে তিনি ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2664)


2664 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفَزَارِيُّ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: " أَنَّهُ مُكْثَ أَرْبَعِينَ سَنَةً مَا لَقِيَ النَّاسَ خَارِجَيْنَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ دَاخِلٌ " قَالَ: " كَانَ يَدْخُلُ بِغَلَسٍ "
قَالَ: وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: " مَا لَقِيتُ الْمُنْصَرِفِينَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً "




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাতের জন্য) চল্লিশ বছর এমনভাবে অতিবাহিত করেছেন যে, তিনি যখন মসজিদে প্রবেশ করতেন, তখন (সালাত শেষ করে) মানুষকে মসজিদ থেকে বের হতে দেখেননি। (বর্ণনাকারী) বলেন, তিনি ঘোর আঁধারে (খুব ভোরে) মসজিদে প্রবেশ করতেন।

সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন: আমি চল্লিশ বছর ধরে (সালাত শেষে) প্রত্যাবর্তনকারীদের (মসজিদ থেকে বের হওয়া ব্যক্তিদের) সাথে সাক্ষাত করিনি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2665)


2665 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: " مَا سَمِعْتُ تَأْذِينًا فِي أَهْلِي مُنْذُ ثَلَاثِينَ سَنَةً "




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি গত ত্রিশ বছর ধরে আমার পরিবারের (ঘরের) মধ্যে কোনো আযান শুনিনি।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2666)


2666 - أَخْبَرَنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ -[371]- إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سَلَامٌ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ: " لَمْ تَفُتْهُ صَلَاةٌ فِي جَمْعٍ أَرْبَعِينَ سَنَةً، وَلَمْ يَنْظُرْ فِي أَقْضِيَتِهِمْ وَلَمْ يَبْلُغُوهُ خَارِجَيْنَ مِنَ الْمَسْجِدِ "




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

চল্লিশ বছর পর্যন্ত তাঁর জামা’আতের সাথে কোনো সালাত ছুটে যায়নি। আর তিনি (সালাতের পর) মুসল্লিদের পিঠের দিকে তাকাতেন না এবং মসজিদ থেকে বের হওয়ার সময় লোকেরা তাঁর নাগাল পেত না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2667)


2667 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ اشْتَكَى عَيْنَيْهِ فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَوْ خَرَجْتَ إِلَى الْعَتِيقِ فَنَظَرْتَ إِلَى الْخُضْرَةِ ووَجَدْتَ رِيحَ الْبَرِّيَّةِ لَنَفَعَ ذَلِكَ بَصَرَكَ فَقَالَ سَعِيدٌ: " فَكَيْفَ أَصْنَعُ بِشُهُودِ الْعَتْمَةِ وَالصُّبْحِ "




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর চক্ষুদ্বয়ের অসুস্থতা অনুভব করছিলেন। তখন তাঁকে বলা হলো, “হে আবু মুহাম্মদ! যদি আপনি ‘আল-আতিক’ অভিমুখে বের হতেন, সবুজ প্রকৃতির দিকে তাকাতেন এবং উন্মুক্ত প্রান্তরের বাতাস অনুভব করতেন, তবে তা আপনার দৃষ্টিশক্তির জন্য উপকারী হতো।” সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) তখন বললেন, “তাহলে ইশা ও ফজরের জামাআতে উপস্থিত হওয়ার ব্যাপারে আমি কী করবো?”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2668)


2668 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ الرَّبِيعُ بْنُ خَثْيَمٍ يُقَادُ إِلَى الصَّلَاةِ وَكَانَ بِهِ الْفَالِجُ فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا يَزِيدَ إِنَّهُ قَدْ رُخِّصَ لَكَ فِي ذَلِكَ قَالَ: " إِنِّي أَسْمَعُ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْصَّلَاةِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَأْتُوهَا وَلَوْ حَبْوًا "




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত:

রাবী’ ইবনে খুসাইম (রাহিমাহুল্লাহ) ফালিজ (পক্ষাঘাত বা প্যারালাইসিস) রোগে আক্রান্ত ছিলেন। এমতাবস্থায়ও তাঁকে (অন্যদের সহায়তায়) নামাজের দিকে নিয়ে যাওয়া হতো।

তখন তাঁকে বলা হলো: "হে আবু ইয়াযীদ! (এ পরিস্থিতিতে ঘরে নামাজ পড়ার) সুযোগ তো আপনার জন্য দেওয়া হয়েছে।"

তিনি বললেন: "আমি যখন ’হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ’ (নামাজের জন্য এসো, নামাজের জন্য এসো) শুনতে পাই, (তখন আমার মনে হয়,) তোমরা যদি সক্ষম হও, তবে হামাগুড়ি দিয়ে হলেও সালাতে আসবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2669)


2669 - أَخْبَرَنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ -[372]- سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ: " مَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِلَّا وَأَنَا فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا أَنْ أَكُونَ مَرِيضًا أَوْ مُسَافِرًا "




রাবী’আহ ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

“চল্লিশ বছর ধরে যখনই মুয়াজ্জিন যুহরের সালাতের জন্য আযান দিয়েছেন, আমি মসজিদে উপস্থিত ছিলাম। যদি না আমি অসুস্থ বা মুসাফির হয়ে থাকি (তবেই এর ব্যতিক্রম হতো)।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2670)


2670 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: " جَاءَ ضِمَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَقَدْ صَلَّى النَّاسُ وَقَدْ فَاتَتْهُ الصَّلَاةُ فَجَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ أَلَّا يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَلْقَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ " قَالَ: " فَجَعَلَهُ بَيْتَهُ حَتَّى مَاتَ "




দিমাম ইবনু ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি মসজিদে আগমন করলেন। তখন লোকেরা সালাত আদায় করে ফেলেছিল এবং তার সালাত ছুটে গিয়েছিল। ফলে তিনি নিজের ওপর এই প্রতিজ্ঞা করলেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত (অর্থাৎ মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত) তিনি মসজিদ থেকে বের হবেন না। রাবী বলেন, অতঃপর তিনি মসজিদকেই তার ঘর বানিয়ে নিলেন এবং সেখানেই তিনি ইন্তিকাল করেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2671)


2671 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشاذٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: " كَانَ يُقَالُ: خَمْسٌ كَانَ عَلَيْهَا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالتَّابِعُونَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ: لُزُومُ الْجَمَاعَةِ، وَاتِّبَاعُ السُّنَّةِ، وَعِمَارَةُ الْمَسْجِدِ، وَتِلَاوَةُ الْقُرْآنِ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "




আল-আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হতো, পাঁচটি বিষয় ছিল যার উপর মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ এবং উত্তমরূপে তাঁদের অনুসারী তাবেঈগণ প্রতিষ্ঠিত ছিলেন: জামাআতকে আঁকড়ে থাকা (ঐক্যবদ্ধ থাকা), সুন্নাতের অনুসরণ, মসজিদের আবাদ রাখা (বা তার সেবা করা), কুরআন তিলাওয়াত, এবং আল্লাহ তাআলার পথে জিহাদ করা।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2672)


2672 - أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ الْمُقْرِئُ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْفَيْضِ ذُو النُّونِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْبَارِي بْنُ إِسْحَاقَ ابْنُ أَخِي ذِي النُّونِ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي الْفَيْضِ ذِي النُّونِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " ثَلَاثَةٌ مِنْ أعَلَام السُّنَّةِ: الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَالْمُحَافَظَةُ عَلَى صَلَوَاتِ الْجُمَعِ، وَحُبُّ السَّلَفِ "




যুন-নূন ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুন্নাহর (সুন্নতের) তিনটি গুরুত্বপূর্ণ নিদর্শন হলো: (১) মোজার উপর মাসাহ করা, (২) জুমার (শুক্রবার) সালাতসমূহের প্রতি যত্নবান হওয়া এবং (৩) সালাফদের (পূর্বসূরিদের) প্রতি ভালোবাসা রাখা।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: غير واضح. لم أعرف الرواة عن ذي النون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2673)


2673 - أَخْبَرَنَا عَالِيًا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ الْخَيَّاطَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ذَا النُّونِ، يَقُولُ: " ثَلَاثةٌ مِنْ أَعْلام السُّنَّةِ، وَذَكَرَهُنَّ "




যুননূন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তিনটি বিষয় সুন্নাহর মূলনীতিসমূহের (বা নিদর্শনসমূহের) অন্তর্ভুক্ত।" এবং তিনি সেগুলোকে উল্লেখ করেছিলেন।









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2674)


2674 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْجُنَيْدَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ السَّرِيَّ، يَقُولُ: " لَوْلَا الْجُمُعَةُ وَالْجَمَاعَةُ لَطَنَّبْتُ الْبَابَ "




সারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “যদি জুমু‘আহ (শুক্রবারের সালাত) এবং জামা‘আতের (জামাতে সালাত আদায়ের) বাধ্যবাধকতা না থাকত, তবে আমি অবশ্যই (আমার ঘরের) দরজায় পেরেক মেরে দিতাম (অর্থাৎ ঘর থেকে বের হওয়া বন্ধ করে দিতাম)।”









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2675)


2675 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا، بَنَى اللهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ " وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا، بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ " -[374]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ، وَعَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আল্লাহর (সন্তুষ্টি লাভের) উদ্দেশ্যে একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে তার অনুরূপ একটি ঘর নির্মাণ করবেন।”

(আবু আসিমের বর্ণনায় রয়েছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।”)




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2676)


2676 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدآَبَاذِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ -[375]- السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَنَى لِلَّهِ بَيْتًا يُعْبَدُ اللهُ فِيهِ مِنْ مَالٍ حَلَالٍ، بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ مِنْ دُرٍّ وَيَاقُوتٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি হালাল সম্পদ দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে এমন একটি ঘর (মসজিদ) নির্মাণ করবে যেখানে আল্লাহর ইবাদত করা হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে মুক্তা ও ইয়াকুত (মণি) দ্বারা একটি ঘর নির্মাণ করবেন।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف. وما بين العلامتين سقط من (ن).