হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2757)


2757 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ: " احْضُرُوا الْجُمُعَةَ، وَادْنُوا مِنَ الْإِمَامِ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَخَلَّفُ من الْجُمُعَةِ حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَخَلَّفُ عَنِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لِمِنْ أَهْلِهَا "




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা জুমুআর সালাতে উপস্থিত হও এবং ইমামের নিকটবর্তী হও। কারণ, কোনো ব্যক্তি জুমুআহ থেকে এমনভাবে পিছিয়ে থাকে, যার ফলে সে জান্নাতে প্রবেশ করা থেকেও পিছিয়ে পড়বে, যদিও সে জান্নাতের অধিবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2758)


2758 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قال حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ، يَقُولُ: بَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَقْبَلَ شَاءٌ وَشَيْءٌ مِنْ سَمْنٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُومُونَ إِلَيْهِ حَتَّى لَمْ يَبْقَ إِلَّا قَلِيلٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ تَتَابَعْتُمْ لَتَأَجَّجَ الْوَادِي نَارًا " هَكَذَا جَاءَ مُرْسَلًا




হাসান ইবন আবিল হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন মানুষের উদ্দেশে খুতবা দিচ্ছিলেন, (তখন বাজারে) কিছু বকরী এবং কিছু ঘি (বা মাখন) নিয়ে আগমন করল। ফলে লোকেরা সেগুলোর দিকে ছুটতে শুরু করল, এমনকি অল্প সংখ্যক লোক ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট রইল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তোমরা (সকলে) পিছু পিছু যেতে (খুতবা ছেড়ে চলে যেতে), তবে এই উপত্যকা আগুনে জ্বলে উঠত।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون والحديث مرسل.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2759)


2759 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، عَنْ أَبِي نُصَيْرَةَ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ تَقُولُ: " الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَالصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ " فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ " ثُمَّ زَادَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَفَّارَةٌ، وَالْمَشْيُ إِلَى الْجُمُعَةِ كُلُّ قَدَمٍ مِنْهَا كَعَمَلِ عِشْرِينَ سَنَةً، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاةِ الْجُمُعَةِ أُجِيزَ بِعَمَلِ مِائَتَيْ سَنَةً " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَقَالَ عَنْ أَبِي نَصرَةَ الْوَاسِطِيِّ




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক বেদুঈন (আরব গ্রামবাসী) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার কাছে আপনার এই কথা পৌঁছেছে যে আপনি বলেন: ’এক জুমু’আ থেকে অন্য জুমু’আ পর্যন্ত এবং পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এই সময়ের মধ্যে সংঘটিত (ছোট) গুনাহসমূহের কাফফারা হয়ে যায়, যদি কবিরা গুনাহসমূহ পরিহার করা হয়।’"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে আরও অতিরিক্ত কিছু বললেন: "জুমু’আর দিনে গোসল করা (গুনাহের) কাফফারা। আর জুমু’আর দিকে হেঁটে যাওয়ার প্রতিটি পদক্ষেপে বিশ বছরের আমলের সওয়াব রয়েছে। অতঃপর যখন সে জুমু’আর সালাত শেষ করে, তখন তাকে দুইশত বছরের আমলের প্রতিদান দেওয়া হয়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2760)


2760 - وأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ -[428]- إِسْحَاقَ الْبَيْهَسِيُّ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ نَصْرٍ أَبُو يَاسِرٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحِمْصِيُّ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ حَمْرَةَ، عَنْ أَبِي نَصِيرَةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ وَخَطَايَاهُ، فَإِذَا أَخَذَ فِي الْمَشْيِ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ عَمَلُ عِشْرِينَ سَنَةً فَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْجُمُعَةِ أُجِيزَ بِعَمَلِ مِائَتَيْ سَنَةً "




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যে ব্যক্তি জুমার দিন গোসল করলো, তার গুনাহ ও ভুল-ত্রুটিসমূহ মোচন করা হয়। অতঃপর যখন সে জুমার (নামাজের) দিকে হেঁটে যায়, তার জন্য প্রত্যেক পদক্ষেপে বিশ বছরের আমলের সওয়াব থাকে। যখন সে জুমা শেষ করে, তখন তাকে দুইশত বছরের আমলের প্রতিদান দেওয়া হয়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف. وما ببن العلامتين سقط من الأصل و (ن).









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2761)


2761 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ ابْنَ قُسَيْطٍ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِائَةَ نَاقَةٍ كُلُّهُنَّ سُودُ الْحَدَقِ - يَعْنِي الْإِبِلَ - وَأَنِّي أَتْرُكُ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এটা পছন্দ করি না যে আমার একশ’টি উট থাকুক—যার সবগুলোর চোখের মণি হবে কালো (যা মূল্যবান উটের বৈশিষ্ট্য)—আর আমি তার বিনিময়ে জুমার দিনের গোসল ত্যাগ করি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2762)


2762 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، ح -[429]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ زَاذَانَ قال: " اسْتَبَّ رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَنَا إِذًا كَمَثَلِ الَّذِي لَا يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "




যাযান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দুজন সাহাবী পরস্পরকে গালি দিলেন (বা ঝগড়া করলেন)। তখন তাদের একজন বললেন, "আমি কি তবে সেই ব্যক্তির মতো, যে জুমার দিনে গোসল করে না?"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات. ورواية الثوري عن عطاء قبل الاختلاط. ويبدو لي أن قوله "أخبرنا أبو الحسين بن الفضل، حدثنا عبد الله" خطأ من الناسخ، ولا محل له في هذا الإسناد. والخبر أخرجه المؤلف في "سننه" (1/ 299) عن أبي الحسين بن بشران.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2763)


2763 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْقَرَّاظِ، قَالَ: قَالَ كَعْبٌ: " مَا أُحِبُّ أَنَّ الْجُمُعَةَ تَفُوتُنِي مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ، ثُمَّ أَخْرُجُ وَقَدْ قَضَى النَّاسُ الصَّلَاةَ فَأَجِدُ مِائَةَ نَاقَةٍ أُدْمًا سُودَ الْحَدَقَةِ أَحْمِلُ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللهِ مَكَانَ حَظِّي مِنَ الْجُمُعَةِ "




কা’ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, "আমি এটা পছন্দ করি না যে, কোনো প্রকার বৈধ ওজর ব্যতীত আমার জুমু’আর সালাত ছুটে যাক। এরপর (এমন অবস্থায়) আমি বের হই যখন মানুষ সালাত সম্পন্ন করে ফেলেছে, আর আমি একশ’টি সুন্দর, সাদা (বা হালকা বর্ণের), কালো চোখবিশিষ্ট উটনী পাই এবং জুমু’আর আমার প্রাপ্য অংশের (বরকতের) পরিবর্তে সেগুলোকে আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) বহন করার জন্য দান করি।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف لأجل موسى بن عبيدة الربذي.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2764)


2764 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ خَلِيلٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى شَقِيقٍ وَهُوَ يُسَخِّنُ قُمْقُمًا لَهُ فَقُلْتُ: أَنْتَ شَيْخٌ لَا تَأْتِي الْجُمُعَةَ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ فِي الشَّيْءِ يَقُولُ: " أَنَا أَعْجَزُ وَأَحْمَقُ مِنَ الَّذِي لَا يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

বদর ইবনু খলীল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলাম। তখন তিনি নিজের জন্য একটি কেতলীতে (বা পাত্রে) পানি গরম করছিলেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনি তো একজন প্রবীণ ব্যক্তি, তবুও আপনি জুমু‘আর (সালাতে) আসেন না?

তিনি বললেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই বিষয়ে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি জুমু‘আর দিন গোসল করে না, আমি তার চেয়েও অধিক দুর্বল (অক্ষম) এবং নির্বোধ।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2765)


2765 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، يَقُولُ: " كَانَ عِنْدَنَا رَجُلٌ صَيَّادٌ يُسَافِرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَصْطَادُ، وَلَا يَنْتَظِرُ الْجُمُعَةَ فَخَرَجَ يَوْمًا فَخُسِفَ بِبَغْلَتِهِ فَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلَّا أُذُنُهَا "




আল-আওযা’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "আমাদের এখানে একজন শিকারী লোক ছিল, যে জুমু’আর দিন শিকারে যেত এবং জুমু’আর (সালাতের) অপেক্ষা করত না। একদিন সে (শিকারে) বের হলো, তখন তার খচ্চরটিকে ভূগর্ভে ধসিয়ে দেওয়া হলো। তার (ঐ) খচ্চরের কানটি ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট থাকল না।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2766)


2766 - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ بْنُ أَبِي نَصْرٍ، حَدَّثَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ خَبِيقٍ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: " أَنَّ قَوْمًا سَافَرُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فاضْطَرَمَ عَلَيْهِمْ خِيامُهُمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرَوْا نَارًا "




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

একদল লোক জুমু’আর দিন সূর্য ঢলে যাওয়ার (যাওয়ালের) পর সফরে বের হয়েছিল। অতঃপর তাদের তাঁবুগুলোতে দাউ দাউ করে আগুন জ্বলে উঠলো, অথচ তারা কোনো আগুনের উৎস দেখতে পায়নি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2767)


2767 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ "
قَالَ: وَحَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ: " مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
فَضْلُ الصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وَيَوْمَهَا، وَفَضْلُ قِرَاءَةِ سُورَةِ الْكَهْفِ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি জুমু’আর (সালাতের জন্য) আসবে, সে যেন গোসল করে নেয়।"

তিনি আরও বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে কেউ জুমু’আর জন্য আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2768)


2768 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ قُبِضَ، وَفِيهِ النَّفْخَةُ، وَفِيهِ الصَّعْقَةُ، فَأَكْثِرُوا عَلَيَّ الصَّلَاةَ فِيهِ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلَاتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرِمْتَ؟ يَقُولُونَ: وَقَدْ بَلِيتَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الْأَنْبِيَاءِ "




আউস ইবনে আউস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয় তোমাদের দিনগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো জুমু’আর দিন। এই দিনে আদমকে (আঃ) সৃষ্টি করা হয়েছে, এই দিনেই তাঁর রূহ কবজ করা হয়েছে, এই দিনেই (শিঙ্গায়) ফুঁক দেওয়া হবে এবং এই দিনেই সকলে বেহুঁশ হবে। সুতরাং তোমরা এই দিনে আমার উপর বেশি করে সালাত (দরূদ) পাঠ করো। কারণ তোমাদের সালাত আমার সামনে পেশ করা হয়।

তাঁরা (সাহাবীগণ) জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের সালাত কিভাবে আপনার সামনে পেশ করা হবে, অথচ আপনি তো পঁচে-গলে বিলীন হয়ে যাবেন? (অর্থাৎ, আপনার দেহ পুরাতন হয়ে যাবে)।

তিনি বললেন, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা জমিনের উপর হারাম করে দিয়েছেন যে, জমিন যেন নবী-রাসূলগণের দেহ ভক্ষণ না করে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2769)


2769 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو رَافِعٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَيَّ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَإِنَّهُ لَيْسَ يُصَلِّي عَلَيَّ أَحَدٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا عُرِضَتْ عَلَيَّ صَلَاتُهُ " قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: أَبُو رَافِعٍ هَذَا هُوَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: وَرُوِّينا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَيَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى الله عَلَيْهِ عَشْرًا "




আবু মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা জুমুআর দিনে আমার প্রতি বেশি বেশি দরূদ পাঠ করো। কেননা, জুমুআর দিনে যেই ব্যক্তি আমার প্রতি দরূদ পাঠ করে, তার দরূদ আমার কাছে পেশ করা হয়।"

(এবং অপর এক বর্ণনায় আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা জুমুআর দিন আমার উপর বেশি বেশি দরূদ পাঠ করো। কারণ, যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর দশবার রহমত বর্ষণ করবেন।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2770)


2770 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ بَرَدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ مَكْحُولٍ الشَّامِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ فِي كُلِّ يَوْمِ جُمُعَةٍ، فَإِنَّ صَلَاةَ أُمَّتِي تُعْرَضُ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمِ جُمُعَةٍ، فَمَنْ كَانَ أَكْثَرَهُمْ عَلَيَّ صَلَاةً كَانَ أَقْرَبَهُمْ مِنِّي مَنْزِلَةً "




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা প্রতি জুমার দিনে আমার উপর অধিক পরিমাণে দরূদ পাঠ করো। কারণ, প্রতি জুমার দিনে আমার উম্মতের দরূদ আমার নিকট পেশ করা হয়। অতএব, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আমার উপর সবচেয়ে বেশি দরূদ পাঠ করবে, মর্যাদায় সে আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لحيه انقطاع. مكحول لم يلق أبا أمامة.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2771)


2771 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ، بِجُرْجانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْثِرُوا عَلَيَّ الصَّلَاةَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَلَيْلَةِ الْجُمُعَةِ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا، أوَ شَافِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা জুমার দিন ও জুমার রাতে আমার উপর অধিক পরিমাণে দরুদ পাঠ করো। যে ব্যক্তি এরূপ করবে, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য সাক্ষী বা সুপারিশকারী হব।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2772)


2772 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ح -[435]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنِي عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ شِمْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَى نَبِيِّكُمْ فِي اللَّيْلَةِ الْغَرَّاءِ، وَالْيَوْمِ الْأَزْهَرِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ، وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ " وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা তোমাদের নবীর উপর অধিক পরিমাণে সালাত (দরূদ) পাঠ করো ‘আল-লাইলাতুল গার্রা’ (উজ্জ্বল রাত) এবং ‘আল-ইয়াওমুল আযহার’ (দীপ্তিময় দিন)-এ। আর তা হলো জুমুআর রাত এবং জুমুআর দিন।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2773)


2773 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ السِّقَاءِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا وَالِدِي أَبُو عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ أُسَامَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ الصَّائِغُ، حَدَّثَتْنَا حَكَامَةُ بِنْتُ عُثْمَانَ بْنِ دِينَارٍ، أَخِي مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، خَادِمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَقْرَبَكُمْ مِنِّي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي كُلِّ مَوْطِنٍ أَكْثَرُكُمْ عَلَيَّ صَلَاةً فِي الدُّنْيَا مَنْ صَلَّى عَلَيَّ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَلَيْلَةِ الْجُمُعَةِ، قَضَى اللهُ لَهُ مِائَةَ حَاجَةٍ، سَبْعِينَ مِنْ حَوَائِجِ الْآخِرَةِ، وَثَلَاثِينَ مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا، ثُمَّ يُوَكِّلُ اللهُ بِذَلِكَ مَلَكًا يُدْخِلُهُ فِي قَبْرِهِ كَمَا يُدْخِلُ عَلَيْكُمُ الْهَدَايَا، يُخْبِرُنِي مَنْ صَلَّى عَلَيَّ بِاسْمِهِ وَنَسَبِهِ إِلَى عَشِيرَتِهِ فَأُثْبِتُهُ عِنْدِي فِي صَحِيفَةٍ بَيْضَاءَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"নিশ্চয় কিয়ামতের দিন প্রত্যেক স্থানে আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে সেই ব্যক্তি, যে দুনিয়াতে আমার প্রতি সবচেয়ে বেশি দরূদ পাঠ করেছে। যে ব্যক্তি জুমার দিন ও জুমার রাতে আমার প্রতি দরূদ পাঠ করবে, আল্লাহ তার জন্য একশতটি প্রয়োজন পূরণ করে দেন—সত্তরটি হলো আখেরাতের প্রয়োজন এবং ত্রিশটি হলো দুনিয়ার প্রয়োজন। এরপর আল্লাহ এর জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যিনি সেই দরূদকে তার (দরূদ পাঠকারীর) কবরে প্রবেশ করান, যেমন তোমাদের কাছে উপহার প্রবেশ করানো হয়। সে (ফেরেশতা) আমাকে অবহিত করে যে কে আমার প্রতি দরূদ পাঠ করেছে তার নাম, বংশ পরিচয় এবং তার গোত্র পর্যন্ত উল্লেখ করে। ফলে আমি তাকে আমার নিকট শুভ্র ফলকে (সাদা খাতায়) লিপিবদ্ধ করি।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2774)


2774 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا -[436]- عِصْمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، عَنْ أَبِي فَاطِمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: " مَنْ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِائَةَ مَرَّةٍ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَى وَجْهِهِ مِنَ النُّورِ نُورٌ، يَقُولُ النَّاسُ: أَيُّ شَيْءٍ كَانَ يَعْمَلُ هَذَا "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জুমু’আর দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর একশ বার সালাত (দরুদ) পাঠ করবে, সে কিয়ামতের দিন এমনভাবে উপস্থিত হবে যে, তার চেহারায় আলোর জ্যোতি থাকবে। লোকেরা (আশ্চর্য হয়ে) বলবে: এ ব্যক্তি কী আমল করত (যার কারণে তার এই অবস্থা)?




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2775)


2775 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ السَّامِرِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ الْعَلَوِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ رَزِينٍ الْخَلَقَانِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْخَمِيسِ عِنْدَ الْعَصْرِ أَهْبَطَ اللهُ مَلَائِكَةً مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، مَعَهَا صَفَائِحُ مِنْ ذهَبٍ بِأَيْدِيهِمَا أَقْلَامٌ مِنْ ذَهَبٍ تَكْتُبُونَ الصَّلَاةَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، وتِلْكَ اللَّيْلَةِ إِلَى الْغَدِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ "




জা’ফর ইবনু মুহাম্মাদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন বৃহস্পতিবার আসরের সময় হয়, তখন আল্লাহ্ তাআলা আসমান থেকে জমিনে ফেরেশতাদের অবতরণ করান। তাদের সাথে থাকে স্বর্ণের ফলক এবং তাদের হাতে থাকে স্বর্ণের কলম। তারা সেই দিন, সেই রাত এবং পরের দিন সূর্যাস্ত পর্যন্ত মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতি পঠিত দরূদ লিপিবদ্ধ করতে থাকে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو عبد الله جعفر بن محمد الحسيني العلوي هو جعفر بن محمد بن جعفر بن الحسن بن جعفر بن الحسن بن الحسن بن علي بن أبي طالب (م 308 هـ).









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (2776)


2776 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنِ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَدْرَكَ الدَّجَّالَ لَمْ يُسَلَّطْ عَلَيْهِ، - أَوْ قَالَ: لَمْ يَضُرُّهُ - وَمَنْ قَرَأَ خَاتِمَةَ سُورَةِ الْكَهْفِ أَضَاءَ لَهُ نُورًا مِنْ حَيْثُ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَكَّةَ " قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَقَدْ رُوِّينَا فِي كِتَابِ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ مِنْ حَدِيثِ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ مَوْقُوفًا وَمَرْفُوعًا "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জুমার দিনে সূরাহ কাহফ পাঠ করবে এবং অতঃপর সে যদি দাজ্জালের সাক্ষাৎ পায়, তবে দাজ্জাল তার উপর ক্ষমতাবান হতে পারবে না – অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: দাজ্জাল তাকে ক্ষতি করতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি সূরাহ কাহফের শেষাংশ পাঠ করবে, তার জন্য তার অবস্থানস্থল থেকে মক্কা শরীফের মধ্যবর্তী স্থান পর্যন্ত নূর উদ্ভাসিত হবে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه، وبقية رجاله ثقات.