হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3941)


3941 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ سَبْرَةَ بْنِ أَبِي فَاكِهٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ قَعَدَ لِابْنِ آدَمَ فِي طُرُقِهِ فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: تُسْلِمُ، وَتَذَرُ دِينَكَ وَدِينَ آبَائِكَ، -[109]- فَعَصَاهُ، فَأَسْلَمَ، ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ: أَتُهَاجِرُ وَتَذَرُ أَرْضَكَ وَسَمَاءكَ، وإِنَّمَا مَثَلُ الْمُهَاجِرِ كَالْفَرَسِ - يَعْنِي فِي طِوَلِهِ -، فَعَصَاهُ، فَهَاجَرَ، ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْجِهَادِ، فَقَالَ: تُجَاهِدُ: هُوَ جَهْدُ النَّفْسِ وَالْمَالِ، فتُقَاتِلُ فَتُقْتَلُ، فَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ وَيُقَسَّمُ الْمَالُ، فَعَصَاهُ فَجَاهَدَ ". قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْهُمْ، فَمَاتَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَإِنْ غَرَقَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ وَقَصَتْهُ دَابَّةٌ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ". قَالَ: كَذَا فِي كِتَابي: سَبْرَةُ بْنُ أَبِي فَاكِهٍ، وَقِيلَ ابْنُ الْفَاكِهِ،




সাবরা ইবনে আবি ফাকেহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“নিশ্চয়ই শয়তান আদম সন্তানের পথে পথে ওঁত পেতে বসে থাকে। অতঃপর সে তার জন্য ইসলামের পথে বসে পড়ল এবং বলল, ‘তুমি ইসলাম গ্রহণ করবে? আর তোমার ও তোমার পূর্বপুরুষদের ধর্ম ত্যাগ করবে?’ কিন্তু সে (আদম সন্তান) তাকে অমান্য করে ইসলাম গ্রহণ করল।

এরপর শয়তান তার জন্য হিজরতের পথে বসে পড়ল এবং বলল, ‘তুমি কি হিজরত করবে? আর তোমার ভূমি ও আকাশ (দেশ) ত্যাগ করবে? মুহাজিরের উদাহরণ হলো, (যেন) লম্বা রশিতে বাঁধা ঘোড়ার মতো।’ কিন্তু সে তাকে অমান্য করে হিজরত করল।

এরপর শয়তান তার জন্য জিহাদের পথে বসে পড়ল এবং বলল, ‘তুমি কি জিহাদ করবে? এটি তো জান ও মালের কষ্টসাধ্য কাজ। তুমি যুদ্ধ করবে আর নিহত হবে? ফলে তোমার স্ত্রীকে বিবাহ করা হবে এবং তোমার সম্পদ বণ্টন করা হবে?’ কিন্তু সে তাকে অমান্য করে জিহাদ করল।”

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি এই কাজগুলো করল এবং মারা গেল, আল্লাহ তা‘আলার উপর তার অধিকার হলো যে, তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। আর যদি সে ডুবে যায়, তবে আল্লাহ তা‘আলার উপর তার অধিকার হলো যে, তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। অথবা কোনো প্রাণী তাকে পদদলিত করলে, আল্লাহ তা‘আলার উপর তার অধিকার হলো যে, তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3942)


3942 - وَقَدْ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ يَعْنِي مُوسَى بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ الْجِهَادَ، فَقَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ جَلَسَ لِابْنِ آدَمَ بِطُرُقِهِ، فَجَلَسَ لَهُ عَلَى طَرِيقِ الْإِسْلَامِ ". فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فِي ذَكَرِ الْهِجْرَةِ " وَمَوْلِدُكَ فَتَضِيعُ عِيَالُكَ " وَذَكَرَ فِي الْجِهَادِ أَيْضًا، " وَتَضِيعُ عِيَالُكَ " وَلَمْ يُذْكَرْ مَثَلَ الْمُهَاجِرِ. وَقَالَ: فِي آخِرِهِ: " مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَخَرَّ مِنْ دَابَّتِهِ، فَمَاتَ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَإِنْ لَسَعَتْهُ دَابَّةٌ فَمَاتَ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَإِنْ غَرِقَ فَمَاتَ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَإِنْ قُتِلَ وقْصًا - يَعْنِي صَبْرًا - فَحَقٌّ عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ". قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: " كَذَا فِي كِتَابِي جَابِرُ بْنُ سَبْرَةَ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو مُصْعَبٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ، وَهُوَ فِي الثَّانِي وَالسَّبْعِينَ مِنَ التَّارِيخِ




জাবির ইবনে আবী সাবরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিহাদ সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় শয়তান আদম সন্তানের পথে পথে বসে থাকে। সে তার জন্য ইসলামের পথে বসে রইল।"

(শয়তানের বাধা সংক্রান্ত অন্য একটি বর্ণনায়) হিজরতের প্রসঙ্গে তিনি আরও বললেন, (শয়তান বলে,) "তোমার জন্মস্থান, আর তোমার পরিবার-পরিজন ক্ষতিগ্রস্ত হবে/অবহেলিত হবে।"

তিনি জিহাদের প্রসঙ্গেও উল্লেখ করলেন, (শয়তান বলে,) "তোমার পরিবার-পরিজন অবহেলিত হবে।" (এই বর্ণনায় মুহাজিরের উপমা উল্লেখ করা হয়নি।)

আর তিনি শেষে বললেন: "যে ব্যক্তি এসব (বাধা উপেক্ষা করে ঈমান ও জিহাদ) করবে, অতঃপর সে যদি তার সওয়ারী থেকে পড়ে গিয়ে মারা যায়, তবে তার প্রতিদান আল্লাহর উপর বর্তায়। আর যদি কোনো জন্তু তাকে দংশন করে এবং সে মারা যায়, তবে তার প্রতিদান আল্লাহর উপর বর্তায়। আর যদি সে ডুবে মারা যায়, তবে তার প্রতিদান আল্লাহর উপর বর্তায়। আর যদি তাকে ধৈর্যের সাথে (আল্লাহর পথে) হত্যা করা হয়, তবে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো আল্লাহর জন্য একটি অধিকারস্বরূপ।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3943)


3943 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أخبرنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، يُرَدُّ إِلَى مَكْحُولٍ، إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غنم الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ فُصِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَمَاتَ أَوْ قُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ، أَوْ وَقَصَهُ فَرَسُهُ، أَوْ بَعِيرُهُ، أَوْ لَدَغَتْهُ هَامَةٌ، أَوْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ. بِأَيِّ خَيْفٍ شَاءَ اللهُ فَإِنَّهُ شَهِيدٌ، وَإِنَّ لَهُ الْجَنَّةَ "




আবু মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদের উদ্দেশ্যে) বের হলো, অতঃপর সে মারা গেল বা নিহত হলো, সে শহীদ। অথবা তার ঘোড়া বা উট তাকে (আঘাত করে) ফেলে দিল, অথবা তাকে কোনো বিষাক্ত প্রাণী দংশন করলো, অথবা আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় যেকোনো ভয়ের কারণে সে নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করলো—তবে নিশ্চয়ই সে শহীদ এবং তার জন্য জান্নাত রয়েছে।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: جيد.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3944)


3944 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، -[111]- حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يخامِرٍ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، حَدَّثَهُمْ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فَوَاقَ نَاقَةٍ فَقَدْ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَمَنْ سَأَلَ اللهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا، ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ، فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ "




মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে কোনো মুসলিম ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি উটনীকে দুধ দোহন করার সমপরিমাণ সময় (অতি অল্পক্ষণের জন্য) যুদ্ধ করে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি তার অন্তরের গভীর থেকে আন্তরিকতার সাথে আল্লাহর কাছে শাহাদাত প্রার্থনা করে, অতঃপর সে (স্বাভাবিক) মৃত্যুবরণ করুক অথবা শহীদ হোক, তার জন্য শহীদের সওয়াব রয়েছে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: جيد لم يكن فهي انقطاع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3945)


3945 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْفَهَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ -[112]- الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ مَالِكَ بْنَ يخَامِرٍ، حَدَّثَهُمْ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: " مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَوَاقَ نَاقَة وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَمَنْ سَأَلَ الْقَتْلَ مِنْ قَلْبِهِ صَادِقًا ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ، فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ. وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا، أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ لَوْنُهَا زَعْفَرَانٌ، وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ، وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَ عَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ ".




মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি উটনীর দুধ দোহনের সময়ের (অল্প ক্ষণের) পরিমাণও লড়াই করবে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যাবে। আর যে ব্যক্তি আন্তরিকভাবে (শহীদ হওয়ার জন্য) শাহাদাত কামনা করে, অতঃপর সে মৃত্যুবরণ করুক অথবা শহীদ হোক, সে শহীদের সওয়াব পাবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো আঘাতপ্রাপ্ত হবে অথবা কোনো বিপদে পতিত হবে, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আগমন করবে যে, তার আঘাতটি যেন তরতাজা (রক্তক্ষরণশীল), তার রং হবে জাফরানের মতো এবং তার সুগন্ধি হবে মিসকের মতো। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো আঘাতপ্রাপ্ত হয়, তার উপর শহীদগণের মোহর (চিহ্ন) থাকবে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون وفيه علة.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3946)


3946 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، يَرُدُّ إِلَى مَكْحُولٍ، إِلَى مَالِكِ بْنِ يخامِرٍ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، حَدَّثَهُمْ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي آخِرِهِ: " وَمَنْ جُرِحَ بِهِ جِرَاحٌ فِي سَبِيلِ اللهِ كان عَلَيْهِ طَابَعَ الشُّهَدَاءِ ". -[113]- قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَالْمَعْنَى فِي الشُّهَدَاءِ أَنَّهُمْ سَوَاءٌ بِمَا بَذَلُوا مِنْ أَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللهِ إِيمَانَهُمْ، وَصِدْقَهُمْ، وَإِخْلَاصَهُمْ، وَاسْتِوَاءِ ظَوَاهِرِهِمْ وَبوَاطِنِهِمْ فِي طَاعَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَصْلُ الشَّهَادَةِ التَّبْيِينُ. قَالَ اللهُ تَعَالَى: {شَهِدَ اللهُ} [آل عمران: 18] أَيْ بَيَّنَ اللهُ لِعِبَادِهِ أَنَّهُ إِلَهُهُمْ وَلَا إِلَهَ غَيْرُهُ بِمَا أَلْزَمَ خَلْقَهُ مِنْ دَلَائِلِ الْحَدَثِ، وَوَضَعَ فِي عُقُولِهِمْ مِنْ إِدْرَاكِهَا وَالِاسْتِبْصَارِ بِهَا وَقِيلَ لِشَهَادَةِ الشُّهُودِ بَيْنَهُ كَذَلِكَ، وَقِيلَ مَعْنَى الشَّهِيدِ أَنَّهُ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِمَنْزِلَةِ الرُّسُلِ، فَيَشْهَدُ عَلَى غَيْرِهِ بِمِثْلِ مَا يَشْهَدُ الرَّسُولُ. قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ} [الزمر: 69]. فَالشَّهِيدُ مِنْ يَكُونُ لَهُ شَهَادَةٌ ". وَقَالَ غَيْرُ الْحَلِيمِيِّ: " الشَّهِيدُ الْمَقبُولُ لَهُ مُعَانٍ مِنْهَا: أَنَّهُ مَشْهُودٌ عَلَيْهِ بِالْجَنَّةِ وَيَلْقَى الرَّوْحَ وَالرَّيْحَانَ. وَمِنْهَا أَنَّهُ مَشْهُودٌ: تَشْهَدُهُ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ. وَمِنْهَا أَنَّ الشَّهِيدَ بِمَعْنَى الشَّاهِدِ أَيْ أَنَّهُ يَشْهَدُ مَشَاهِدَ الْجَنَّةِ بِرَحْمَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "




মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) বলতে শুনেছেন। তিনি এর মর্মার্থসহ হাদিসটি বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি এর শেষে বলেছেন: “আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো আঘাতে আহত হলো, তার উপর শহীদদের মোহর (বা চিহ্ন) থাকবে।”

ইমাম আল-হালীমী (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: “শহীদদের ক্ষেত্রে এর অর্থ হলো, তারা আল্লাহর পথে তাদের জীবন উৎসর্গ করার মাধ্যমে তাদের ঈমান, সত্যবাদিতা ও ইখলাসকে সমান করে দিয়েছেন এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার আনুগত্যে তাদের প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য অবস্থা একাকার হয়ে গেছে। শাহাদাতের মূল অর্থ হলো ‘স্পষ্ট করে দেওয়া’। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {شَهِدَ اللهُ} [সূরা আলে ইমরান: ১৮] অর্থাৎ আল্লাহ তাঁর বান্দাদের নিকট স্পষ্ট করে দিয়েছেন যে তিনিই তাদের উপাস্য এবং তিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই। এটি তিনি সৃষ্টিগত নিদর্শনাদি দ্বারা তাঁর সৃষ্টিকে আবশ্যক করে দিয়েছেন এবং তাদের অন্তরে সেগুলোর উপলব্ধি ও অন্তর্দৃষ্টি স্থাপন করেছেন। সাক্ষ্যদাতাদের সাক্ষ্যকে এ কারণেও শাহাদাত বলা হয়। আবার বলা হয়েছে, ‘শহীদ’-এর অর্থ হলো কিয়ামতের দিন তিনি রাসূলগণের মর্যাদায় অবস্থান করবেন। ফলে রাসূল যেভাবে অন্যের উপর সাক্ষ্য দেবেন, তিনিও সেভাবে অন্যের উপর সাক্ষ্য দেবেন। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: {আর নবীগণ ও শহীদগণকে উপস্থিত করা হবে এবং তাদের মাঝে ফয়সালা করে দেওয়া হবে} [সূরা যুমার: ৬৯]। সুতরাং শহীদ হলেন তিনি, যাঁর জন্য সাক্ষ্য বিদ্যমান রয়েছে।”

ইমাম হালীমী (রহিমাহুল্লাহ) ব্যতীত অন্যরা বলেছেন: “গৃহীত শহীদের একাধিক অর্থ রয়েছে। তার মধ্যে একটি হলো: তাঁকে জান্নাতের সাক্ষ্য দেওয়া হয়েছে এবং তিনি (মৃত্যুর পর) রূহ ও সুগন্ধি লাভ করবেন। আরেকটি হলো: তিনি ‘মাশহূদ’ (সাক্ষ্যকৃত); অর্থাৎ রহমতের ফিরিশতাগণ তাঁর সাক্ষ্য দেন। আরেকটি হলো: ‘শহীদ’ শব্দটি ‘শাহিদ’ (সাক্ষ্যদাতা) অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে। অর্থাৎ তিনি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার রহমতে জান্নাতের দৃশ্যসমূহ স্বচক্ষে দেখতে পান।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون وفيه انقطاع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3947)


3947 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ قَيْسِ الْجُذَامِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلْقَتِيلِ عِنْدَ اللهِ سِتَّ خِصَالٍ: يُغْفَرُ لَهُ خَطِيئَتُهُ فِي أَوَّلِ دَفعَةٍ مِنْ دَمِهِ، وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَيُحَلَّى حُلَّةَ الْكَرَامَةِ، وَيَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَيُؤْمَنُ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ، وَيُزَوَّجُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ ". -[114]-




কাইস আল-জুযামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই শহীদের জন্য আল্লাহর কাছে ছয়টি বিশেষ প্রাপ্তি রয়েছে: তার রক্তের প্রথম ফোঁটা পড়ার সাথে সাথেই তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়; তাকে কবরের আযাব থেকে মুক্তি দেওয়া হয়; তাকে সম্মানের পোশাক (ভূষণ) পরানো হয়; সে জান্নাতে তার স্থান দেখতে পায়; তাকে মহাত্রাস (কিয়ামতের দিনের বড় ভয়) থেকে নিরাপত্তা দেওয়া হয়; এবং তাকে আয়তলোচনা হুরদের (হুর আল-ঈন) সাথে বিবাহ দেওয়া হয়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3948)


3948 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، يَرُدُّهُ إِلَى مَكْحُولٍ، إِلَى كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، أنَّ قَيْسِ الْجُذَامِيِّ، حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِلْقَتِيلِ عِنْدَ اللهِ سِتُّ خِصَالٍ " - فَذَكَّرَهُنَّ - غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " حُلَّةُ الْإِيمَانِ "




ক্বাইস আল-জুযামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর নিকট শহীদের জন্য ছয়টি বিশেষ মর্যাদা (বা বৈশিষ্ট্য) রয়েছে।" বর্ণনাকারী সেগুলো উল্লেখ করেছিলেন—তবে তিনি (ছয়টির মধ্যে একটির স্থলে) বলেছিলেন: "ঈমানের পোশাক (বা ঈমানের জোব্বা)।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3949)


3949 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا خَلْفُ بْنُ عَمْرٍو الْعَكْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ح، وأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهَلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ الْكُلَاعِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِلشَّهِيدِ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ خِصَالًا: يَغْفِرُ لَهُ فِي أَوَّلِ دَفْعَةٍ مِنْ دَمِهِ، وَيَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَيُحَلَّى عَلَيْهِ حُلَّةُ الْإِيمَانِ، وَيُزَوَّجُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ، وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَيَأْمَنُ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ، وَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ، الْيَاقُوتَةُ مِنْهُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا، وَمَا فِيهَا، وَيُزَوَّجُ اثْنَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ، وَيُشَفَّعُ فِي سَبْعِينَ إِنْسَانًا مِنْ أَقَارِبِهِ "




মিকদাদ ইবনু মা’দী কারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই শহীদদের জন্য আল্লাহ তাআলার কাছে বিশেষ কিছু মর্যাদা রয়েছে: তার রক্তের প্রথম ফোঁটা ঝরার সাথে সাথেই তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়, এবং জান্নাতে তার অবস্থান দেখতে পায়, তাকে ঈমানের অলঙ্কারে সজ্জিত করা হয়, তাকে জান্নাতের হুরুল ‘ঈনদের (ডাগর চক্ষু বিশিষ্টা হুর) সাথে বিবাহ দেওয়া হয়, তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করা হয়, এবং মহাভীতির দিনে (কিয়ামতের দিনে) সে নিরাপদে থাকবে, তার মাথায় মর্যাদার মুকুট পরানো হবে, যার একটি ইয়াকুত (মণি) দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর চেয়ে উত্তম হবে, এবং তাকে বাহাত্তর জন হুরুল ‘ঈনের সাথে বিবাহ দেওয়া হবে, এবং তাকে তার নিকটাত্মীয়দের মধ্যে সত্তর জনের জন্য সুপারিশ করার অনুমতি দেওয়া হবে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح ورجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3950)


3950 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤمِّلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ الزَّنْجِيُّ، عَنْ شُرَيْكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشُّهَدَاءُ ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ مُحْتَسِبًا فِي سَبِيلِ اللهِ يُرِيدُ أَنْ لَا يُقْتَلَ، وَلَا يَقْتِلَ، وَلَا يُقَاتِلَ، يُكَثِّرُ سَوَادَ الْمُسْلِمِينَ، فَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ كُلُّهَا، وَأُجِيرَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأُومِنَ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ، وَزُوِّجَ مِنَ الْحُورِ الْعَيْنِ، وَحُلَّتْ عَلَيْهِ حُلَّةُ الْكَرَامَةِ، وَوُضِعَ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ وَالْخُلْدِ. وَالثَّانِي رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ مُحْتَسِبًا يُرِيدُ أَنْ يَقْتِلَ، وَلَا يُقْتَلَ، فَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ كَانَتْ رُكْبَتُهُ مَعَ رُكْبَةِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ بَيْنَ يَدَيِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مليكٍ مُقْتَدِرٍ. وَالثَّالِثُ رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ مُحْتَسِبًا يُرِيدُ أَنْ يَقْتِلَ وَيَقْتُلَ، فَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَاهِرًا سَيْفَهُ، وَاضِعَهُ عَلَى عَاتِقِهِ، وَالنَّاسُ جَاثُونَ عَلَى الرُّكَبِ يَقُولُونَ: أَلَا أَفْسِحُوا لَنَا مَرَّتَيْنِ فَإِنَّا قَدْ بَذَلْنَا دِمَائِنَا وَأَمْوَالَنَا لِلَّهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ قَالُوا ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ أَوْ لِنَبِيٍّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، لَتَنَحَّى لَهُمْ عَنِ الطَّرِيقِ لِمَا يَرَى مِنْ وَاجِبِ حَقِّهِمْ حَتَّى يَأْتُوا مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ، فَيَجْلِسُونَ فَيَنْظُرُونَ كَيْفَ يَقْضِي بَيْنَ النَّاسِ، لَا يَجِدُونَ غَمَّ الْمَوْتِ، وَلَا -[116]- يَغْتَمُّونَ فِي الْبَرْزَخِ، وَلَا يفْزَعُهُمُ الصَّيْحَةُ، وَلَا يَهُمُّهُمُ الْحِسَابُ، وَلَا الْمِيزَانُ، وَلَا الصِّرَاطُ يَنْظُرُونَ كَيْفَ يَقْضِي بَيْنَ النَّاسِ، وَلَا يَسْأَلُونَ شَيْئًا إِلَّا أُعْطُوا، وَلَا يَشْفَعُونَ فِي شَيْءٍ إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ، وَيُعْطَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا أَحَبَّ، وَيَنْزِلُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ أَحَبَّ ". " مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"শহীদগণ তিন প্রকার:

প্রথম প্রকার: এক ব্যক্তি, যে আল্লাহর পথে (সাওয়াবের) আশায় তার জান ও মাল নিয়ে বের হলো। সে চায় না যে তাকে হত্যা করা হোক, বা সে কাউকে হত্যা করুক, অথবা সে যুদ্ধে লিপ্ত হোক; বরং সে শুধু মুসলিমদের সংখ্যা বৃদ্ধি করতে চায়। অতঃপর যদি সে (স্বাভাবিকভাবে) মৃত্যুবরণ করে অথবা (যুদ্ধে) নিহত হয়, তবে তার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে, তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করা হবে, তাকে মহাত্রাস (কিয়ামতের মহাবিপর্যয়) থেকে নিরাপদ করা হবে, তাকে আয়তলোচনা হুরদের সাথে বিবাহ দেওয়া হবে, তাকে সম্মানের পোশাক পরানো হবে এবং তার মাথায় মর্যাদা ও অমরত্বের মুকুট পরানো হবে।

দ্বিতীয় প্রকার: এক ব্যক্তি, যে আল্লাহর পথে সাওয়াবের আশায় তার জান ও মাল নিয়ে বের হলো। সে চায় যে সে (শত্রুকে) হত্যা করুক, কিন্তু নিজে নিহত না হোক। অতঃপর যদি সে মৃত্যুবরণ করে বা নিহত হয়, তবে আল্লাহ তা’আলার সামনে ইবরাহীম (আঃ) খলীলুর রাহমানের হাঁটুর সাথে তার হাঁটু থাকবে, এক পরাক্রমশালী বাদশাহর নিকটে সত্যের আসনে (মাকআদি সিদকিন)।

তৃতীয় প্রকার: এক ব্যক্তি, যে আল্লাহর পথে সাওয়াবের আশায় তার জান ও মাল নিয়ে বের হলো। সে চায় যে সে (শত্রুকে) হত্যা করবে এবং নিজেও নিহত হবে। অতঃপর যদি সে মৃত্যুবরণ করে বা নিহত হয়, তবে কিয়ামতের দিন সে তার উন্মুক্ত তরবারি কাঁধে রেখে আগমন করবে। আর লোকেরা হাঁটু গেড়ে বসে থাকবে। তারা (এই শহীদরা) দুইবার বলবে: ’আমাদের জন্য পথ ছেড়ে দাও, আমরা আমাদের রক্ত ও সম্পদ আল্লাহর জন্য উৎসর্গ করেছি।’

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "ঐ সত্তার শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ, যদি তারা এ কথা ইবরাহীম খলীলুর রাহমানকে অথবা অন্য কোনো নবীকেও বলত, তবে তাদের প্রাপ্য অধিকারের গুরুত্বের কারণে তিনি তাদের জন্য রাস্তা ছেড়ে দিতেন।

এরপর তারা আরশের ডান দিকে স্থাপিত নূরের মিম্বরগুলোর কাছে এসে বসবে এবং দেখবে, কীভাবে মানুষের মাঝে বিচার ফয়সালা করা হয়। তারা মৃত্যুর কষ্ট অনুভব করবে না, তারা বরযখে (কবর জগতে) দুঃখিত হবে না, বিকট আওয়াজ (শিঙার ফুৎকার) তাদের ভীত করবে না, আর হিসাব, মীযান এবং পুল সিরাত—এর কোনো কিছুই তাদের চিন্তিত করবে না। তারা দেখবে কীভাবে মানুষের মাঝে বিচার ফয়সালা করা হয়। তারা কোনো কিছু চাইলে তা তাদেরকে দেওয়া হবেই, এবং তারা কোনো বিষয়ে সুপারিশ করলে তা কবুল করা হবে। জান্নাতের মধ্যে যা তারা পছন্দ করবে, তাই তাদের দেওয়া হবে এবং জান্নাতের যে স্থানে তারা ইচ্ছে করবে, সেখানেই তারা অবতরণ করবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3951)


3951 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় এক সকাল বেলার যাত্রা অথবা এক সন্ধ্যা বেলার যাত্রা দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح ورجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3952)


3952 - حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ - رَحِمَهُ اللهُ إِمْلَاءً -، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ -[118]- الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، قِرَاءَةً عَلَيْهِمْ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا أُبَيَّ، وَشُعَيْبَ بْنَ اللَّيْثِ، حدثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ اللَّجْلَاجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَدُخَانُ جَهَنَّمَ فِي جَوْفِ عَبْدٍ أَبَدًا، وَلَا يَجْتَمِعُ الشُّحُّ وَالْإِيمَانُ فِي قَلْبِ عَبْدٍ أَبَدًا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

“আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের) ধুলা এবং জাহান্নামের ধোঁয়া কোনো বান্দার অভ্যন্তরে কখনোই একত্রিত হবে না, এবং কৃপণতা (শূহ্) ও ঈমান কোনো বান্দার অন্তরে কখনোই একত্রিত হবে না।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أسناده: فيه مجهول.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3953)


3953 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا -[119]- جَدِّي، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا شُرَيْحٍ الْمَعافِرِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ ابْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ رَضِيَ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ". قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَحَمِدْتُ اللهَ تَعَالَى، وَكَبَّرْتُ، وَسُرِرْتُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَأُخْرَى يَرْفَعُ اللهُ بِهَا أَهْلَهَا فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، أَوْ أَبَعْدُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ " قَالَ: قُلْتُ: وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ ". وَقَدْ أَخْرَجْنَاهُ فِي كِتَابِ السُّنَنِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ ابن هَانِئٍ، وَمَنْ ذَلِكَ الْوَجْهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদকে রাসূল হিসেবে সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করেছে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে গেল।"

আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি আল্লাহ তাআলার প্রশংসা করলাম, তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললাম এবং এতে আমি অত্যন্ত আনন্দিত হলাম।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আরও একটি বিষয় আছে, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাঁর অনুসারীদের জান্নাতে একশ’টি মর্যাদা (স্তর) পর্যন্ত উন্নীত করেন। এই দুই স্তরের মাঝখানের দূরত্ব আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান, অথবা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের চেয়েও বেশি।"

আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! সেটি কী?

তিনি বললেন: "আল্লাহর পথে জিহাদ, আল্লাহর পথে জিহাদ।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح ورجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3954)


3954 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ -[120]- بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَانَةَ الْمَعافِرِيَّ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ أَوَّلُ ثُلَّةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ الْفُقَرَاءَ الْمُهَاجِرُونَ الَّذِينَ يُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، إِذَا أُمِرُوا سَمِعُوا وَأَطَاعُوا، وَإِنْ كَانَتْ لِرَجُلٍ مِنْهُمْ حَاجَةٌ إِلَى السُّلْطَانِ لَمْ تُقْضَ لَهُ حَتَّى يَمُوتَ، وَهِيَ فِي صَدْرِهِ، وَإِنَّ اللهَ يَدْعُو يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْجَنَّةَ، فَتَأْتِي بِزُخْرُفِهَا وَزِينَتِهَا، فَيَقُولُ: أَيْن عِبَادِي الَّذِينَ قَاتَلُوا فِي سَبِيلِ اللهِ، وَقُتِلُوا، وأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِي ادْخُلُوا الْجَنَّةَ، فَيَدْخُلُونَهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ، فَتَأْتِي الْمَلَائِكَةُ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا نَحْنُ نُسَبِّحُ لَكَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، وَنُقَدِّسُ لَكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ آثَرْتَهُمْ عَلَيْنَا، فَيَقُولُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ قَاتَلُوا فِي سَبِيلِي وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي، فَتَدْخُلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ {مِنْ كُلِّ بَابٍ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنَعَمَ عُقْبَى الدَّارُ} [الرعد: 24] "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই সর্বপ্রথম যে দলটি জান্নাতে প্রবেশ করবে, তারা হলো দরিদ্র মুহাজিরগণ, যাঁদের দ্বারা বিপদ-বিপর্যয় প্রতিহত করা হয়। যখন তাঁদেরকে কোনো আদেশ দেওয়া হয়, তখন তাঁরা শোনেন এবং মান্য করেন। যদি তাঁদের মধ্যে কারো শাসকের কাছে কোনো প্রয়োজন থাকে, তবে তা পূর্ণ করা হয় না—এমনকি সে মারা যায়, আর সেই প্রয়োজন তার অন্তরেই থেকে যায়।

আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন জান্নাতকে আহ্বান করবেন। ফলে জান্নাত তার অলংকার ও সাজসজ্জা সহকারে উপস্থিত হবে। অতঃপর তিনি বলবেন: আমার সেই বান্দারা কোথায়, যারা আল্লাহর পথে যুদ্ধ করেছে, শহীদ হয়েছে, আমার পথে কষ্ট ভোগ করেছে এবং আমার পথে জিহাদ করেছে? তোমরা জান্নাতে প্রবেশ করো।

তখন তাঁরা কোনো হিসাব ও শাস্তি ছাড়াই তাতে প্রবেশ করবেন।

এরপর ফেরেশতারা এসে বলবেন: হে আমাদের রব! আমরা তো দিন-রাত আপনার তাসবীহ পাঠ করি এবং আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করি। এঁরা কারা, যাঁদেরকে আপনি আমাদের ওপর শ্রেষ্ঠত্ব দিলেন?

তখন বরকতময় ও সুউচ্চ রব (আল্লাহ) বলবেন: এঁরা তাঁরাই, যাঁরা আমার পথে যুদ্ধ করেছে এবং আমার পথে কষ্ট ভোগ করেছে।

অতঃপর ফেরেশতারা তাঁদের কাছে প্রতিটি দরজা দিয়ে প্রবেশ করে বলবেন: "তোমাদের প্রতি সালাম (শান্তি)! তোমরা যে ধৈর্য ধারণ করেছ, তার ফলস্বরূপ। আর এই (জান্নাতের) শেষ পরিণাম কতই না উত্তম!" (সূরা আর-রাদ: ২৪)




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3955)


3955 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمِعْقَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَعْلَمُ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي؟ " قُلْنَا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ وَيَسْتَفْتِحُونَ، فيَقُولُ لَهُمُ الْخَزَنَةُ: أَوَ قَدْ حُوسِبْتُمْ؟ قَالُوا: بِأَيِّ شَيْءٍ تُحَاسِبُونَنَا؟ وَإِنَّمَا كَانَتْ أَسْيَافُنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى مِتْنَا عَلَى ذَلِكَ ". قَالَ: " فَيُفْتَحُ لَهُمْ فَيَقِيلُونَ فِيهَا أَرْبَعِينَ عَامًا قَبْلَ أَنْ يَدْخلَهَا النَّاسُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, "তুমি কি জানো, আমার উম্মতের মধ্যে প্রথম কোন দলটি জান্নাতে প্রবেশ করবে?" আমরা বললাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।

তিনি বললেন, "(তারা হলো) দরিদ্র মুহাজিরগণ। তারা কিয়ামতের দিন জান্নাতের দরজায় এসে দরজা খুলতে চাইবে। তখন জান্নাতের প্রহরীগণ (ফেরেশতারা) তাদেরকে বলবে, ’তোমাদের কি হিসাব সম্পন্ন হয়েছে?’ তারা বলবে, ’তোমরা আমাদের কিসের হিসাব নেবে? আমাদের তরবারিগুলো তো আল্লাহর পথে আমাদের কাঁধে ছিল, যে অবস্থায় আমরা মৃত্যুবরণ করেছি।’

তিনি বললেন, অতঃপর তাদের জন্য দরজা খুলে দেওয়া হবে। তারা সেখানে চল্লিশ বছর ধরে কাইলুলা (বিশ্রাম/অবস্থান) করবে, এরপর অন্য মানুষ সেখানে প্রবেশ করবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3956)


3956 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صَفْوَانَ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنِ أبي الْمُثَنَّى، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْقَتْلَى ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَهم حَتَّى يُقْتَلَ فَذَاكَ الشَّهِيدُ الْمُمْتَحَنُ فِي جَنَّةِ اللهِ تَحْتَ عَرْشِهِ لَا يَفْضُلُهُ النَّبِيُّونَ إِلَّا بِدَرَجَةِ النُّبُوَّةِ، وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ فَرَقَ عَلَى نَفْسِهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا، جَاهَدَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ، قَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ فَتِلْكَ مَخْمَصَةٌ تَحُطُّ مِنْ ذُنُوبِهِ وَخَطَايَاهُ إِنَّ السَّيْفَ مَحَا -[122]- الْخَطَايَا، وَأُدْخِلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ، فَإِنَّ لَهَا ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ، وَلِجَهَنَّمَ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، وَبَعْضُهَا أَفْضَلُ مِنْ بَعْضٍ، وَرَجُلٌ مُنَافِقٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى يُقْتَلَ، فَإِنَّ ذَلِكَ فِي النَّارِ إِنَّ السَّيْفَ لَا يَمْحُو النِّفَاقَ "




উতবা ইবনে আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিহত (বা শহীদ) ব্যক্তিরা তিন প্রকার:

১. একজন মু’মিন ব্যক্তি, যিনি আল্লাহর পথে নিজের জান ও মাল দিয়ে জিহাদ করেছেন। অতঃপর যখন তিনি শত্রুর সম্মুখীন হয়েছেন, তখন তিনি যুদ্ধ করেছেন এবং শহীদ হয়েছেন। তিনিই হলেন (পূর্ণ) পরীক্ষিত শহীদ, যিনি আল্লাহর আরশের নিচে জান্নাতে থাকবেন। নবিগণ (আঃ) শুধুমাত্র নবুওয়াতের মর্যাদার কারণে তাঁর থেকে উত্তম হবেন।

২. একজন মু’মিন ব্যক্তি, যিনি তাঁর পাপ ও ভুল-ত্রুটি নিয়ে ভীত ছিলেন। তিনি আল্লাহর পথে নিজের জান ও মাল দিয়ে জিহাদ করেছেন। অতঃপর যখন তিনি শত্রুর সম্মুখীন হয়েছেন, তখন তিনি যুদ্ধ করেছেন এবং শহীদ হয়েছেন। এটি এমন একটি কষ্ট যা তাঁর পাপ ও ভুল-ত্রুটিসমূহ মোচন করে দেবে। নিশ্চয়ই তরবারি গুনাহসমূহ মুছে দেয়। আর তাঁকে জান্নাতের যে কোনো দরজা দিয়ে প্রবেশ করানো হবে, তিনি যা চাইবেন। কারণ জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে এবং জাহান্নামের সাতটি দরজা রয়েছে। আর সেগুলোর মধ্যে কিছু কিছু অন্যগুলোর চেয়ে উত্তম।

৩. আর একজন মুনাফিক ব্যক্তি, যিনি নিজের জান ও মাল দিয়ে জিহাদ করেছেন। অতঃপর যখন তিনি শত্রুর সম্মুখীন হয়েছেন, তখন তিনি আল্লাহর পথে যুদ্ধ করেছেন এবং নিহত হয়েছেন। নিশ্চয়ই তার পরিণতি হবে জাহান্নাম। কারণ তরবারি মুনাফিকি দূর করতে পারে না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناء: كسابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3957)


3957 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْخَوْلَانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الشُّهَدَاءُ أَرْبَعَةٌ: فَمُؤْمِنٌ جَيِّدُ الْإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ، فَصَدَقَ اللهَ فَقَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ، فَذَلِكَ الَّذِي يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ أَعْيُنَهُمْ، وَرَفَعَ رَأْسَهُ حَتَّى وَقَعَتْ قَلَنْسُوَةٌ كَانَتْ عَلَى رَأْسِهِ، أَوْ رَأْسِ عُمَرَ، فَهَذَا فِي الدَّرَجَةِ الْأُولَى. وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الْإِيمَانِ إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ فَكَأَنَّمَا يَضْرِبُ جِلْدَهَ بِشَوْكِ الطَّلْحِ مِنَ الْجُبْنِ آتَاهُ سَهْمٌ غَرْبٌ، فَقَتَلَهُ. فَهَذَا فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ. وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ خَلَطَ عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا، لَقِيَ -[123]- الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، فَقُتِلَ، فَهَذَا فِي الدَّرَجَةِ الثَّالِثَةِ. وَرَجُلٌ أَسْرَفَ عَلَى نَفْسِهِ فَلَقِيَ الْعَدُوَّ، فَقَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ، فَهَذَا فِي الدَّرَجَةِ الرَّابِعَةِ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"শহীদ চার প্রকার:

১. উত্তম ঈমানের অধিকারী মুমিন ব্যক্তি, যে শত্রুর সম্মুখীন হয়, অতঃপর আল্লাহ্‌র সাথে কৃত ওয়াদা সত্য প্রমাণিত করে এবং যুদ্ধ করতে করতে শহীদ হয়। এ ব্যক্তি হলো সে, যার দিকে লোকেরা দৃষ্টি তুলে তাকায়। (বর্ণনাকারী উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কথা বলার সময় তাঁর মাথা এত উঁচু করলেন যে, তাঁর মাথার টুপি বা পাগড়ি পড়ে গেল।) এই ব্যক্তি প্রথম স্তরে থাকবে।

২. উত্তম ঈমানের অধিকারী মুমিন ব্যক্তি, যে যখন শত্রুর সম্মুখীন হয়, তখন ভয়ের কারণে তার চামড়া যেন ’তালহ’ (এক প্রকার কাঁটাযুক্ত গাছ) গাছের কাঁটা দ্বারা আঘাতপ্রাপ্ত হয়। এমতাবস্থায় কোথা থেকে যেন একটি অজ্ঞাত তীর এসে তাকে আঘাত করে এবং সে শহীদ হয়ে যায়। এই ব্যক্তি দ্বিতীয় স্তরে থাকবে।

৩. একজন মুমিন ব্যক্তি, যে ভালো কাজের সাথে মন্দ কাজও মিশ্রিত করেছিল। সে শত্রুর সম্মুখীন হয় এবং আল্লাহ আয্‌যা ওয়া জাল্লা-এর সাথে কৃত ওয়াদা সত্য প্রমাণিত করে, অতঃপর শহীদ হয়। এই ব্যক্তি তৃতীয় স্তরে থাকবে।

৪. একজন ব্যক্তি যে নিজের উপর সীমালঙ্ঘন করেছে (অর্থাৎ পাপে লিপ্ত ছিল), অতঃপর সে শত্রুর সম্মুখীন হয় এবং যুদ্ধ করে শহীদ হয়। এই ব্যক্তি চতুর্থ স্তরে থাকবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3958)


3958 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ بن السَّقَّا، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: الرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلذِّكْرِ، وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ، فَمَنْ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ: " مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ أَعَلَى، فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে জিজ্ঞাসা করল: এক ব্যক্তি যুদ্ধ করে গনিমত লাভের জন্য, আরেক ব্যক্তি যুদ্ধ করে সুনাম অর্জনের জন্য, আর এক ব্যক্তি যুদ্ধ করে যাতে তার অবস্থান (বীরত্ব) প্রকাশ পায়। এদের মধ্যে কে আল্লাহর পথে (জিহাদকারী)?

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি যুদ্ধ করে এই উদ্দেশ্যে যে, আল্লাহর বাণীই যেন সর্বোচ্চ হয়, সে-ই আল্লাহর পথে (জিহাদকারী)।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله كلهم ثقات والحديث صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3959)


3959 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا -[124]- مُسْلِمُ بْنُ حَاتِمِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حَنَانِ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْجِهَادِ وَالْغَزْوِ، فَقَالَ: " يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، إِنْ قَاتَلْتَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا، بَعَثَكَ اللهُ صَابِرًا مُحْتَسِبًا، وَإِنْ قَاتَلْتَ مُرَائِيًا مُكَاثِرًا، بَعَثَكَ اللهُ مُرَائِيًا مُكَاثِرًا، يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو عَلَى أَيِّ حَالٍ قَاتَلْتَ، أَوْ قُتِلْتَ بَعَثَكَ اللهُ عَلَى ذَلِكَ الْحَالِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! জিহাদ ও যুদ্ধাভিযান সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন।

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর! যদি তুমি ধৈর্যশীল ও সওয়াবের প্রত্যাশী হয়ে যুদ্ধ করো, তবে আল্লাহ তোমাকে ধৈর্যশীল ও সওয়াবের প্রত্যাশী হিসেবেই পুনরুত্থিত করবেন। আর যদি তুমি লোক-দেখানো ও অহংকারী (বা অধিক খ্যাতির প্রত্যাশী) হয়ে যুদ্ধ করো, তবে আল্লাহ তোমাকে লোক-দেখানো ও অহংকারী হিসেবেই পুনরুত্থিত করবেন। হে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর! তুমি যে অবস্থাতেই যুদ্ধ করো অথবা নিহত হও, আল্লাহ তোমাকে সেই অবস্থাতেই পুনরুত্থিত করবেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3960)


3960 - أَخْبرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، إنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْغَزْوُ غَزْوَانِ، فَأَمَّا مَنِ ابْتَغَى وَجْهَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَطَاعَ الْإِمَامَ، وَأَنْفَقَ الْكَرِيمَةَ، وَاجْتَنَبَ الْفَسَادَ، فإن نَوْمُهُ وَنُبْهُهُ أَجْرٌ كُلُّهُ، وَأَمَّا مِنْ غَزَى فَخْرًا وَرِيَاءً، وَسُمْعَةً، وعَصَى الْإِمَامَ، وَأَفْسَدَ، فَإِنَّهُ لَا يَرْجِعُ بِكَفَافٍ "




মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জিহাদ দুই প্রকার। যে ব্যক্তি মহান আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে (জিহাদ করে), শাসকের আনুগত্য করে, উত্তম (বা মূল্যবান) জিনিস খরচ করে এবং ফাসাদ (বিশৃংখলা) থেকে দূরে থাকে, তবে তার ঘুম ও তার জাগরণ সবই সওয়াব হিসেবে গণ্য হবে। আর যে ব্যক্তি গর্ব, লোক-দেখানো এবং সুখ্যাতি লাভের উদ্দেশ্যে যুদ্ধ করে, শাসকের অবাধ্য হয় এবং ফাসাদ সৃষ্টি করে, তবে সে (পুণ্যের) সমতা নিয়েও ফিরে আসে না (অর্থাৎ সামান্য প্রতিদানও লাভ করে না)।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.