হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4321)


4321 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، -[355]- عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُعْجِبَنَّكُمْ إِسْلَامُ امْرِئٍ حَتَّى تَعْلَمُوا عُقْدَةَ عَقْلِهِ ". " كَذَا وَجَدْتُهُ، إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ وَاللهُ أَعْلَمُ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“কোনো ব্যক্তির ইসলাম (বাহ্যিক দ্বীনদারী) যেন তোমাদেরকে মুগ্ধ না করে, যতক্ষণ না তোমরা তার বুদ্ধিমত্তার দৃঢ়তা বা তার মনের সংকল্প সম্পর্কে জানতে পারো।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4322)


4322 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ النُّوقَانِيُّ، بِهَا وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُعْجِبَنَّكُمْ إِسْلَامُ رَجُلٍ حَتَّى تَعْرِفُوا مَا عُقْدَةُ عَقْلِهِ ". " تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ السَامِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"কোনো ব্যক্তির ইসলাম (বা বাহ্যিক ধার্মিকতা) যেন তোমাদেরকে মুগ্ধ না করে, যতক্ষণ না তোমরা তার বুদ্ধিমত্তা ও প্রজ্ঞার মূল ভিত্তি সম্পর্কে অবগত হও।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4323)


4323 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّغَانِيُّ، بِمَرْوٍ، -[356]- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَاسَوَيْهِ، حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَانِمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قِوَامُ الْمَرْءِ عَقْلُهُ، وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَقْلَ لَهُ ". " تَفَرَّدَ بِهِ حَامِدُ بْنُ آدَمَ وَكَانَ مُتَّهَمًا بِالْكَذِبِ "




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষের ভিত্তি হলো তার বিবেক (বা বুদ্ধি)। আর যার বিবেক নেই, তার কোনো দ্বীন নেই।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه والحديث موضوع.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4324)


4324 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَرْمَلِيُّ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، - أَظُنُّ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ -، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَلَغَهُ عَنْ رَجُلٍ شِدَّةُ عِبَادَةٍ سَأَلَ كَيْفَ عَقْلُهُ؟، فَإِذَا قَالُوا: حَسَنٌ قَالَ: " أَرْجُوهُ ". وَإِذَا قَالُوا غَيْرَ ذَلِكَ قَالَ: " لَنْ يَبْلُغُ صَاحِبُكُمْ حَيْثُ تَظُنُّونَ ". قَالَ الشَّيْخُ: " تَفَرَّدَ بِهِ مَرْوَانُ بْنُ سَالِمٍ الْجزريُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট যখন কোনো ব্যক্তির কঠোর ইবাদত-বন্দেগি সম্পর্কে খবর পৌঁছাতো, তখন তিনি জিজ্ঞাসা করতেন: তার জ্ঞান-বুদ্ধি (আকল) কেমন?

যদি লোকেরা বলত যে, ‘ভালো’, তখন তিনি বলতেন: ‘আমি তার জন্য আশা রাখি।’

আর যদি তারা এর বিপরীত বলত, তখন তিনি বলতেন: ‘তোমাদের এই সাথী সেই স্তরে পৌঁছাতে পারবে না, যা তোমরা ধারণা করছো।’




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4325)


4325 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُمَيْحٍ النَّسَوِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، بِعَسْقَلَانَ، حدثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا ذَرٍّ لَا عَقْلَ كَالتَّدْبِيرِ، وَلَا وَرَعَ كَالْكَفِّ، وَلَا حَسَبَ كَحُسْنِ الْخُلُقِ "




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “হে আবূ যর! সুব্যবস্থাপনা বা সুচিন্তিত পরিকল্পনার মতো কোনো প্রজ্ঞা নেই, (অবৈধ কাজ থেকে) বিরত থাকার মতো কোনো পরহেযগারী নেই, আর উত্তম চরিত্রের মতো কোনো মর্যাদা বা আভিজাত্য নেই।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4326)


4326 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَرَّاحِ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَحْوَلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَبَطِيُّ، مِنْ أَهْلِ تُسْتَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ لِلْحَسَنِ ابْنِهِ: يَا بُنَيَّ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا مَالَ أَعْوَزُ مِنَ الْعَقْلِ، وَلَا فَقْرَ أَشَدُّ مِنَ الْجَهْلِ، وَلَا وَحْدَةَ أَشَدُّ مِنَ الْعَجَبِ، وَلَا مُظَاهَرَةَ أَوْثَقُ مِنَ الْمُشَاوَرَةِ، وَلَا عَقْلَ كَالتَّدْبِيرِ، وَلَا حَسَبَ كَحُسْنِ الْخُلُقِ، وَلَا وَرَعَ كَالْكَفِّ، وَلَا عِبَادَةَ كَالتَّفَكُّرِ، وَآفَةُ الْحَدِيثِ الْكَذِبُ، وَآفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ، وَآفَةُ الطَّرْفِ الصَّلَفُ، وَآفَةُ الْجَمَالِ الْبَغْيُ، وَآفَةُ الشَّجَاعَةِ الْفَخْرُ، يَا بُنَيَّ لَا تَسْتِخِفَّنَّ بِرَجُلٍ تَرَاهُ أَبَدًا، فَإِنْ كَانَ أَكْبَرَ مِنْكَ فَاحْسَبْ أَنَّهُ أَبُوكَ، وَإِنْ كَانَ مِثْلَكَ فَاحْسَبْ أَنَّهُ أَخُوكَ، وَإِنْ كَانَ أَصْغَرَ مِنْكَ فَاحْسَبْ أَنَّهُ ابْنُكَ ". " تَفَرَّدَ بِهِ هَذَا الْحَبَطِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আলী) তাঁর পুত্র হাসানের উদ্দেশে বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি যে:

বুদ্ধিমত্তার চেয়ে বেশি প্রয়োজনীয় কোনো সম্পদ নেই।
মূর্খতার চেয়ে কঠিন কোনো দারিদ্র্য নেই।
আত্মমুগ্ধতা (বা আত্ম-অহংকার)-এর চেয়ে তীব্র কোনো একাকীত্ব নেই।
পরামর্শের চেয়ে নির্ভরযোগ্য কোনো সহযোগিতা নেই।
উত্তম পরিকল্পনার (বা সুব্যবস্থাপনা) মতো কোনো বুদ্ধি নেই।
উত্তম চরিত্রের মতো কোনো বংশমর্যাদা নেই।
(পাপ থেকে) বিরত থাকার মতো কোনো পরহেজগারিতা নেই।
চিন্তাভাবনা (বা গভীর মনোযোগ)-এর মতো কোনো ইবাদত নেই।

কথার বিপদ হলো মিথ্যা, জ্ঞানের বিপদ হলো ভুলে যাওয়া, আভিজাত্যের বিপদ হলো অহংকার, সৌন্দর্যের বিপদ হলো সীমালঙ্ঘন (বা বাড়াবাড়ি), আর সাহসিকতার বিপদ হলো গর্ব করা।

হে আমার বৎস, তুমি কখনোই এমন কোনো ব্যক্তিকে তুচ্ছ জ্ঞান করো না, যাকে তুমি দেখছো। যদি সে তোমার চেয়ে বয়সে বড় হয়, তবে তাকে তোমার পিতা মনে করো; যদি সে তোমার সমবয়সী হয়, তবে তাকে তোমার ভাই মনে করো; আর যদি সে তোমার চেয়ে ছোট হয়, তবে তাকে তোমার পুত্র মনে করো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه والحديث ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4327)


4327 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدُ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا حَلِيمَ إِلَّا ذُو عَثْرَةٍ، وَلَا حَكِيمَ إِلَّا ذُو تَجْرِبَةٍ "




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

ভুলকারী ছাড়া কোনো সহনশীল (ধৈর্যশীল) ব্যক্তি নেই, আর অভিজ্ঞ ব্যক্তি ছাড়া কোনো প্রজ্ঞাবান ব্যক্তি নেই।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4328)


4328 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا -[360]- إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْصِنِي يَا رَسُولَ اللهِ؟، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خُذِ الْأَمْرَ بِالتَّدْبِيرِ، وَإِنْ رَأَيْتَ فِيَ عَاقِبَتِهِ خَيْرًا فَامْضِ، وَإِنْ خِفْتَ غَيًّا فَأَمْسِكْ ". " أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشِ ضَعِيفٌ فِي الرِّوَايَةِ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে উপদেশ দিন।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি প্রতিটি কাজ চিন্তাভাবনা (পরিকল্পনা ও দূরদর্শিতা) সহকারে গ্রহণ করো। আর যদি তুমি তার পরিণতিতে কল্যাণ দেখতে পাও, তবে তাতে এগিয়ে যাও (বা সম্পন্ন করো)। আর যদি তুমি অমঙ্গল বা ভুল পথে যাওয়ার ভয় করো, তবে বিরত থাকো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4329)


4329 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَذِّنُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَعْفَرِ -[361]- بْنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا نَهْشَلُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَمْ مِنْ عَاقِلٍ عقَلَ عَنِ اللهِ أَمْرَهُ وَهُوَ حَقِيرٌ عِنْدَ النَّاسِ، ذَمِيمُ الْمَنْظَرِ، يَنْجُو غَدَا، وَكَمْ مِنْ طَرِيفِ اللِّسَانِ جَمِيلِ الْمَنْظَرِ، عَظِيمِ الشَّأْنِ، هَالِكٌ غَدَا فِي الْقِيَامَةِ ". " تَفَرَّدَ بِهِ نَهْشَلٌ، عَنْ عَبَّادٍ "




ইবনে ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

কত এমন জ্ঞানী ব্যক্তি আছে, যে আল্লাহর নির্দেশ ও হিকমত বুঝতে পেরে তা পালন করেছে, অথচ সে মানুষের কাছে তুচ্ছ এবং দেখতেও সাধারণ। সে কিন্তু কাল (কিয়ামতের দিন) মুক্তি লাভ করবে। আর কত এমন লোক আছে যে অত্যন্ত মিষ্টভাষী, সুদর্শন এবং উঁচু মর্যাদার অধিকারী, অথচ সে কাল কিয়ামতের দিন ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4330)


4330 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ -[362]- هُوَ ابْنُ مِلْحَانَ، حَدَّثَنَا وَثِيمَةُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ رَجُلٍ، ذَكَرَهُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ مَعْدِنٌ، وَمَعْدِنُ التَّقْوَى قُلُوبُ الْعَاقِلِينَ ". قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: " وَهَذَا مُنْكَرٌ، وَلَعَلَّ الْبَلَاءَ وَقَعَ مِنَ الرَّجُلِ الَّذِي لَمْ يُسَمَّ. وَاللهُ أَعْلَمُ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই প্রত্যেক জিনিসের একটি খনি (উৎস) রয়েছে, আর তাকওয়ার খনি হলো বিবেকবানদের অন্তরসমূহ।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه مجهول والحديث ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4331)


4331 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ، بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ} [الفجر: 5]. قَالَ: " لِذِي عَقْلٍ، لِذِي رَأْيٍ "




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {এর মধ্যে কি জ্ঞানীদের জন্য কোনো শপথ (প্রমাণ) নেই?} [সূরা ফাজর: ৫] সম্পর্কে তিনি (মুজাহিদ) বলেন, এর অর্থ হলো, ‘যার বুদ্ধি আছে’, ‘যার সঠিক বিচার-বিবেচনা আছে’ (তার জন্য)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4332)


4332 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَنْدَوَيْهِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، { لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا} [يس: 70] قَالَ: " عَاقِلًا "




দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী— {যেন তিনি তাকে সতর্ক করতে পারেন, যে জীবিত} [সূরা ইয়াসিন: ৭০] এর ব্যাখ্যায় বলেন, "(এর অর্থ) হলো: বুদ্ধিমান।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4333)


4333 - قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ وَفِيمَا أَجَازَ لِي شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ وَاصِلٍ الْبِيكَنْدِيَّ، أَخْبَرَهُمْ، حدثنا أَبِي، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: قَالَ يَزِيدُ بْنُ جَابِرٍ: أَخْبَرَنِي شَيْخٌ بِالسَّاحِلِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي قُشَيْرٍ، يُقَالِ لَهُ قُرَّةُ بْنُ هُبَيْرَةَ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّهُ كَانَتْ لَنَا أَرْبَابٌ تُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ فَبَعَثَكَ اللهُ -[364]- فَدَعَوْنَاهُنَّ فَلَمْ يُجِبْنَ، وَسَأَلْنَاهُنَّ فَلَمْ يُعْطِيَّنَّ، وَجِئْنَاكَ فَهَدَانَا اللهُ، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَفْلَحَ مَنْ رُزِقَ لُبًّا " قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ اكْسُنِي ثَوْبَيْنِ مِنْ ثِيَابِكَ قَدْ لَبِسْتَهُمَا فَكَسَاهُ، فَلَمَّا كَانَ بِالْمَوْقِفِ فِي عَرَفَاتٍ، قَالَ رَسُولُ اللهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَعِدْ عَلَيَّ مَقَالَتَكَ " فَأَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْلَحَ مَنْ رُزِقَ لُبًّا "
وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ نَشِيطٍ، أَنَّ قُرَّةَ بْنَ هُبَيْرَةَ الْعَامِرِيَّ، قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ قِصَّتَهُ فَلَمَّا أَدْبَرَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَفْلَحَ مَنْ رُزِقَ لُبًّا "




কুররা ইবনে হুবায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন: "আল্লাহ ব্যতীত আমাদের কিছু উপাস্য ছিল, যাদের পূজা করা হতো। অতঃপর আল্লাহ আপনাকে প্রেরণ করলেন। আমরা তাদের ডাকলাম, কিন্তু তারা সাড়া দিল না; আমরা তাদের কাছে কিছু চাইলাম, কিন্তু তারা তা দিল না। এরপর আমরা আপনার নিকট আসলাম, ফলে আল্লাহ আমাদের হিদায়াত দান করলেন।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই সে সফলকাম হয়েছে যাকে জ্ঞান (বা বুদ্ধি) দান করা হয়েছে।"

তিনি (কুররা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার পরিহিত কাপড় থেকে আমাকে দু’টি কাপড় পরিধান করান।" অতঃপর তিনি তাকে সেই কাপড় পরিয়ে দিলেন।

এরপর যখন তিনি আরাফাতের অবস্থানস্থলে ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তোমার বক্তব্যটি আমার কাছে পুনরায় বলো।" তিনি তার বক্তব্যটি পুনরায় বললেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই সে সফলকাম হয়েছে যাকে জ্ঞান (বা বুদ্ধি) দান করা হয়েছে।"

অন্য বর্ণনায় এসেছে যে, কুররা ইবনে হুবায়রা আল-আমিরী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করেন এবং তার ঘটনা বর্ণনা করেন। অতঃপর যখন তিনি ফিরে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই সে সফলকাম হয়েছে যাকে জ্ঞান (বা বুদ্ধি) দান করা হয়েছে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه مجهول.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4334)


4334 - حدثناه أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْتَغْفِرِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخَلِيلِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ نَشِيطٍ، أَنَّ قُرَّةَ بْنَ هُبَيْرَةَ الْعَامِرِيَّ، قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فَقَالَ لَهُ: " كَيْفَ قُلْتَ حِينَ أُسِرْتَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ كَانَ لَنَا أَرْبَابٌ وَرَبَّاتٌ مِنْ دُونِ اللهِ نَدْعُوهُنَّ فَلَا يُجِبْنَنَا، وَنَسْأَلُهُنَّ فَلَا يُعْطِينَنَا، فَلَمَّا بَعَثَكَ اللهُ جِئْنَاكَ وَتَرْكَنْاهُنَّ، ثُمَّ أَدْبَرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَفْلَحَ مَنْ رُزِقَ لُبًّا "




কুররাহ ইবনে হুবায়রা আল-আমিরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করলেন এবং ইসলাম গ্রহণ করলেন। তিনি (ইসলাম গ্রহণের পেছনের) ঘটনাটি বর্ণনা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "যখন তোমাকে বন্দী করা হয়েছিল, তখন তুমি কী বলেছিলে?"

তিনি বললেন: আমি বলেছিলাম, ’হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ ব্যতীত আমাদের কিছু রব (পুরুষ উপাস্য) ও রব্বাত (নারী উপাস্য) ছিল। আমরা তাদেরকে ডাকতাম, কিন্তু তারা আমাদের কোনো উত্তর দিত না। আমরা তাদের কাছে কিছু চাইতাম, কিন্তু তারা আমাদের দিত না। অতঃপর যখন আল্লাহ আপনাকে প্রেরণ করলেন, তখন আমরা আপনার কাছে এলাম এবং তাদেরকে (সেই উপাস্যদের) পরিত্যাগ করলাম।’

এরপর তিনি (কুররাহ) ফিরে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই সে ব্যক্তি সফলকাম হয়েছে, যাকে জ্ঞান (বা প্রজ্ঞা) দান করা হয়েছে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4335)


4335 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْفَرَّاءُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَوْنٍ القَوَّاسُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَرَمُ الْمَرْءِ دِينُهُ، وَمُرُوءَتُهُ عَقْلُهُ، وَحَسَبُهُ خُلُقُهُ ". وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ثُمَّ ذَكَرَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ব্যক্তির মহত্ত্ব (বা শ্রেষ্ঠত্ব) হলো তার দ্বীন, তার ব্যক্তিত্ব (মরুওয়াহ) হলো তার বুদ্ধি, আর তার বংশমর্যাদা হলো তার উত্তম চরিত্র।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4336)


4336 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ -[366]- زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: " حَسَبُ الرَّجُلِ دِينُهُ، وَمُرُوءَتُهُ خُلُقُهُ، وَأَصْلُهُ عَقْلُهُ "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

মানুষের বংশমর্যাদা হলো তার দ্বীন; তার শরাফত (বা পৌরুষত্ব) হলো তার চরিত্র; এবং তার আসল মূল পরিচয় হলো তার জ্ঞান (বা বিবেক)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4337)


4337 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: -[367]- قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعِلْمُ خَلِيلُ الْمُؤْمِنِ، وَالْعَقْلُ دَلِيلُهُ، وَالْعَمَلُ قَيِّمُهُ، وَالْحِلْمُ وَزِيرُهُ، وَالصَّبْرُ أَمِيرُ جُنُودِهِ، وَالرِّفْقُ وَالِدُهُ، وَاللِّينُ أَخُوهُ ". " هَذَا مُنْقَطِعٌ "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"জ্ঞান হলো মুমিনের অন্তরঙ্গ বন্ধু, বিবেক হলো তার পথপ্রদর্শক, আমল হলো তার তত্ত্বাবধায়ক, ধৈর্যশীলতা (হিলম) হলো তার মন্ত্রী, সবর (ধৈর্য) হলো তার সেনাদলের প্রধান, নম্রতা (রিফক) হলো তার পিতা এবং কোমলতা হলো তার ভাই।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: واه جدًا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4338)


4338 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآباذِيُّ، حَدَّثَنَا الْكُدَيْمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ نَصْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا مَيْسَرَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَهَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا اكْتَسَبَ الْمَرْءُ مِثْلَ عَقْلٍ يَهْدِي صَاحِبَهُ إِلَى هُدًى، أَوْ يَرُدُّهُ عَنْ رَدًى ". قَالَ الشَّيْخُ: " هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، وَالَّذِي قَبْلَهُ مُنْقَطِعٌ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মানুষ জ্ঞান বা বুদ্ধির চেয়ে উত্তম কিছু অর্জন করেনি, যা তার ধারককে সৎপথের দিকে পরিচালিত করে অথবা তাকে ধ্বংসের পথ থেকে ফিরিয়ে রাখে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4339)


4339 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدٍ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا جَدِّي أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ، -[368]- حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الصَّائِغُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: " التَّوْفِيقُ خَيْرُ قَائِدٍ، وَحُسْنُ الْخُلُقِ خَيْرُ قَرِينٍ، وَالْعَقْلُ خَيْرُ صَاحِبٍ، وَالْأَدَبُ خَيْرُ مِيرَاثٍ، وَلَا وَحْشَةً أَشَدُّ مِنَ الْعَجَبِ "




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

আল্লাহর তাওফীক (বা সাহায্য) সর্বোত্তম পথপ্রদর্শক, উত্তম চরিত্র সর্বোত্তম সঙ্গী, বুদ্ধি সর্বোত্তম বন্ধু, এবং শিষ্টাচার সর্বোত্তম উত্তরাধিকার। আর অহমিকা (আত্মমুগ্ধতা) অপেক্ষা কঠিনতর কোনো নিঃসঙ্গতা নেই।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4340)


4340 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ وَهُوَ بِصِفِّينَ: " إِنَّ الْعَقْلَ فِي الْقَلْبِ، وَإِنَّ الرَّحِمٍ فِي الْكَبِدِ، وَإِنَّ الرَّأْفَةَ فِي الطِّحَالِ، وَإِنَّ النَّفْسَ فِي الرِّئَةِ "




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) সিফফীনের ময়দানে তাঁকে বলতে শুনেছেন:

“নিশ্চয় বুদ্ধি (বা জ্ঞান) থাকে অন্তরে (কালবে), নিশ্চয় করুণা (বা মমতা) থাকে কলিজায় (যকৃতে), নিশ্চয় দয়া (বা কোমলতা) থাকে প্লীহাতে এবং নিশ্চয় আত্মা (বা শ্বাস-প্রশ্বাস) থাকে ফুসফুসে।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.