হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4821)


4821 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ فَذَكَرَهُ




দুঃখিত, আপনি হাদিসের বর্ণনাকারীদের সনদ (ইসনাদ) প্রদান করেছেন, কিন্তু মূল বক্তব্য (মাতান) দেননি। অনুগ্রহ করে হাদিসের মূল আরবি পাঠ (মাতান) সরবরাহ করুন, যাতে আমি তা যথাযথভাবে বাংলায় অনুবাদ করতে পারি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح كسابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4822)


4822 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ -[163]- الْجَوْزِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَقِيقٍ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْأَشْعَثِ، قَالَ: سَمِعْتُ فُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ، كَانَ يَقُولُ: " مَا أَحَدٌ يَسُبُّ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا دَابَّةً وَلَا غَيْرَهَا فَيَقُولُ: أَخْزَاكَ اللهُ وَلَعَنَكَ اللهُ إِلَّا قَالَتْ: أَخْزَى اللهُ أَعْصَانَا لِلَّهِ ". قَالَ فُضَيْلٌ: " وَابْنُ آدَمَ أَعْصَى وَأَظْلَمُ "




ফুযাইল ইবন ইয়ায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন:

এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে দুনিয়ার কোনো জিনিসকে—তা প্রাণী হোক বা অন্য কিছু—গালি দেয়, আর বলে: “আল্লাহ তোমাকে লাঞ্ছিত করুন” অথবা “আল্লাহ তোমাকে অভিশাপ দিন”, তবে সেই বস্তুটি (জিনিসটি) উত্তর দেয়: “আল্লাহ আমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিকে লাঞ্ছিত করুন, যে আল্লাহর নিকট সবচেয়ে বেশি অবাধ্য।”

ফুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলতেন: আর আদম সন্তানই (মানুষই) সবচেয়ে বেশি অবাধ্য এবং সবচেয়ে বেশি যালেম (অন্যায়কারী)।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4823)


4823 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ، ثنا بَقِيَّةُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: " مَا لَعَنَ الْأَرْضَ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا قَالَتْ: لَعَنَ اللهُ أَعْصَانَا "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “কেউ কখনও ভূমিকে অভিশাপ দেয়নি, তবে ভূমি অবশ্যই বলেছে: ‘আল্লাহ আমাদের মধ্যে যে সর্বাধিক অবাধ্য, তাকে অভিশাপ দিন’।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4824)


4824 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّقْرِ الْبَغْدَادِيُّ بِهَا، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْأَدَمِيُّ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ غُفِرَ لَكُمْ مَا تَأْتُونَ إِلَى الْبَهَائِمِ لَغُفِرَ لَكُمْ كَثِيرًا "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা চতুষ্পদ জন্তুদের সাথে যে আচরণ করো, যদি তা তোমাদের জন্য ক্ষমা করে দেওয়া হতো, তবে তোমাদের অনেক কিছুই ক্ষমা করে দেওয়া হতো।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4825)


4825 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ الْقَاضِي، ثنا -[164]- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ: " كَمْ مِنْ مَرْكُوبٍ خَيْرٍ مِنْ رَاكِبِهِ وَأَطْوَعَ لِلَّهِ وَأَكْثَرَ ذِكْرًا "




আব্দুল্লাহ ইবনু মুবারক (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"কত আরোহী প্রাণীই না আছে, যা তার আরোহকের চেয়ে উত্তম, আল্লাহর প্রতি অধিক অনুগত এবং আল্লাহর স্মরণে অধিক মগ্ন।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4826)


4826 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَظِيفٍ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ التِّنِّيسِيُّ، قَدِمَ عَلَيْنَا إِمْلَاءً، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَنْبَرٍ الْوَشَّاءُ، ثنا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ بَشَّارٍ، قَالَ: " كَانَ دَاوُدُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مِحْرَابِهِ أَوْ نَظَرَ إِلَى دُودَةٍ صَغِيرَةٍ، فَتَعَجَّبَ مِنْ خَلْقِهَا وَانْطَقَهَا اللهُ تَعَالَى فَقَالَتْ: يَا دَاوُدُ أَنَا عَلَى صِغَرِي أَطْوَعُ مِنْكَ عَلَى كِبَرِكَ "




সাদাকাহ ইবনে বাশশার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

দাউদ (আঃ) তাঁর মিহরাবে ছিলেন, অথবা তিনি একটি ছোট পোকার দিকে তাকালেন। অতঃপর তিনি তার সৃষ্টি দেখে বিস্ময় প্রকাশ করলেন। তখন আল্লাহ তাআলা সেটিকে বাকশক্তি দিলেন। পোকাটি বলল: "হে দাউদ, আমি আমার ক্ষুদ্রতা সত্ত্বেও তোমার বড়ত্বের (বা আকারের) চেয়ে অধিক অনুগত।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4827)


4827 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى} [البقرة: 159] قَالَ: سَمِعْتُ الْكَلْبِيَّ، يَقُولُ: " هُمُ الْيَهُودُ "، قَالَ: " وَمَنْ لَعَنَ شَيْئًا لَيْسَ هُوَ بِأَهْلٍ رَجَعَتِ اللَّعْنَةُ عَلَى يَهُودِيٍّ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ} [البقرة: 159] " قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: " وَهَذَا إِنْ كَانَ قَدْ أَخَذَهُ مِنْ ثَبَتٍ فَفِيهِ رُخْصَةٌ لِمَنْ سَبَقَ لِسَانُهُ بِلَعْنِ مَنْ لَيْسَ لَهُ بِأَهْلٍ مِنْ غَيْرِ قَصْدٍ، فَاللهُ يَغْفِرُ لَنَا خَطَايَانَا بِرَحْمَتِهِ "




আল-কালবি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

মহান আল্লাহ তাআলার বাণী— {নিশ্চয় যারা গোপন করে স্পষ্ট প্রমাণাদি ও হেদায়েত যা আমি নাযিল করেছি...} (সূরা বাকারা: ১৫৯) —এ প্রসঙ্গে তিনি বলেন, তারা হল ইয়াহুদিরা।

তিনি (আল-কালবি) আরও বলেন, যে ব্যক্তি এমন কোনো বস্তুকে লা‘নত (অভিশাপ) করে যা সেই লা‘নতের উপযুক্ত নয়, তবে সেই লা‘নত একজন ইয়াহুদির উপর ফিরে যায়। আর এটাই মহান আল্লাহর বাণী— {আর অভিশাপকারীরা তাদের অভিশাপ করে} (সূরা বাকারা: ১৫৯) —এর ব্যাখ্যা।

শাইখ আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এই অভিমতটি যদি নির্ভরযোগ্য সূত্র থেকে গৃহীত হয়ে থাকে, তবে এটি এমন ব্যক্তির জন্য শিথিলতা প্রদান করে যার জিহ্বা অনিচ্ছাকৃতভাবে এমন কাউকে অভিশাপ দিয়েছে, যে অভিশাপের যোগ্য নয়। আল্লাহ তাঁর দয়ার মাধ্যমে আমাদের ভুলত্রুটি ক্ষমা করুন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4828)


4828 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ الدَّهَّانُ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ اللَّبَّادُ، أنا يُوسُفُ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الْكَلْبِيُّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ - يَعْنِي فِي هَذِهِ الْآيَةِ بِوَجْهٍ آخَرَ - قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: " هُوَ الرَّجُلُ يَلْعَنُ صَاحِبَهُ فِي أَمْرٍ يَرَى أَنَّهُ قَدْ أَتَى إِلَيْهِ فَيَلْعَنُهُ عَلَيْهِ، قَالَ: فَتَرْتَفِعُ اللَّعْنَةُ فِي السَّمَاءِ سَرِيحًا - يَعْنِي سَرِيعًا -، فَلَا تَجِدُ صَاحِبَهَا الَّتِي قِيلَتْ لَهُ أَهْلًا، فَتَرْجِعُ إِلَى الَّذِي تَكَلَّمَ بِهَا فَلَا تَجِدُهُ لَهَا أَهْلًا، فَتَنْطَلِقُ فَتَقَعُ عَلَى الْيَهُودِ فَهُوَ قَوْلُهُ: {وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ} [البقرة: 159] فَمَنْ تَابَ مِنْهُمُ ارْتَفَعَتْ عَنْهُمُ اللَّعْنَةُ وَكَانَتْ فِيمَنْ بَقِيَ مِنَ الْيَهُودِ، وَهُوَ قَوْلُهُ: {إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا} [البقرة: 160] " الْآيَةَ
فَصْلٌ وَمِنْ ذَلِكَ أَنْ يَحْلِفَ الرَّجُلُ بِأَبِيهِ " وَقَدْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ وَلَا بِالطَّوَاغِيتِ ". وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى " وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ، وَلَا بِالْأَنْدَادِ، وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاللهِ، وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ ". -[166]- وَقَدْ ذَكَرْنَا الْأَخْبَارَ فِي ذَلِكَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ ".




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অন্য একটি সূত্রে) এই আয়াত (সূরা বাকারার ১৫৯-১৬০) সম্পর্কে বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "সে হলো সেই ব্যক্তি, যে তার সঙ্গীকে এমন কোনো কাজের জন্য অভিশাপ দেয় যা সে মনে করে তার সঙ্গী করেছে। তখন সেই অভিশাপটি দ্রুত আকাশের দিকে উঠে যায়। অতঃপর সেই অভিশাপ যাকে উদ্দেশ্য করে বলা হয়েছে, তাকে তার যোগ্য মনে করে না (অর্থাৎ তার উপর পতিত হয় না)। তখন অভিশাপটি যে ব্যক্তি তা উচ্চারণ করেছে তার কাছে ফিরে আসে, কিন্তু তাকেও অভিশাপের যোগ্য মনে করে না। তখন তা চলে যায় এবং ইহুদিদের উপর পতিত হয়। আর এটাই হলো আল্লাহ্‌র বাণী: ’আর অভিশাপকারীরা তাদেরকে অভিশাপ দেয়।’ (সূরা আল-বাকারা: ১৫৯)। তাদের মধ্যে যারা তওবা করে, তাদের থেকে অভিশাপ উঠে যায় এবং তা বাকি ইহুদিদের মধ্যে রয়ে যায়। আর এটাই হলো আল্লাহ্‌র বাণী: ’তবে যারা তওবা করেছে...’ (সূরা আল-বাকারা: ১৬০)।"

(এটি একটি পৃথক অনুচ্ছেদ): এর মধ্যে একটি হলো কোনো ব্যক্তির তার পিতার নামে কসম করা। অথচ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের পিতাদের নামে কসম করো না, এবং তাগুতদের (আল্লাহ ব্যতীত পূজিত বস্তু) নামেও নয়।"

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "তোমরা তোমাদের মায়েদের নামেও নয়, এবং (আল্লাহ্‌র সাথে কাউকে) শরীক করার নামেও নয়। তোমরা কেবল আল্লাহ্‌র নামেই কসম করবে। এবং তোমরা যখন কসম করবে, তখন অবশ্যই সত্যবাদী হয়ে কসম করবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا، وفيه رجال لم نعرفهم.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4829)


4829 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ قِرَاءَةً، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلَا يَحْلِفْ إِلَّا بِاللهِ ". أَخْرِجَاهُ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ
فَصْلٌ قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَمِمَّا يُنَاسِبُ هَذَا الْبَابَ وَيَلْتَحِقُ بِجُمْلَتِهِ شَغْلُ الزَّمَانِ بِقِرَاءَةِ كُتِبِ الْأَعَاجِمِ، وَالرُّكُونُ إِلَيْهَا، وَالتَّكَثُّرُ بِحِفْظِهَا، وَالتَّحَدُّثُ بِمَا فِيهَا، وَالْمُذَاكَرَةُ عِنْدَ الِاجْتِمَاعِ، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ} [لقمان: 6] يُقَالُ: نَزَلَتْ فِي النَّضْرِ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ يَشْتَرِي كُتُبًا فِيهَا أَخْبَارُ الْأَعَاجِمِ، فَكَانَ يَقُولُ لِلْعَرَبِ: مُحَمَّدٌ يُحَدِّثُكُمْ عَنْ عَادٍ وَثَمُودَ، وَأَنَا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ رُسْتُمَ وَاسْفَنْدِيَارَ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরাইশরা তাদের পূর্বপুরুষদের নামে শপথ করত। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যে কেউ শপথকারী হয়, সে যেন শুধু আল্লাহ্‌র নামেই শপথ করে।"

**পরিচ্ছেদ**
আল-হালিমী (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: "যে বিষয়টি এই পরিচ্ছেদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ এবং এর অন্তর্ভুক্ত, তা হলো—অনারবদের কিতাবাদি পাঠ করে সময় নষ্ট করা, সেগুলোর প্রতি আস্থা রাখা, সেগুলো মুখস্থ করে গর্ব প্রকাশ করা এবং সেগুলোর আলোচনা করা, আর একত্রিত হলে সে বিষয়ে পর্যালোচনা করা। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {আর মানুষের মধ্যে এমনও আছে, যে আল্লাহর পথ থেকে জ্ঞানহীনভাবে (মানুষকে) বিভ্রান্ত করার জন্য অনর্থক কথা [لهو الحديث] ক্রয় করে...} [সূরা লুকমান: ৬]। বলা হয়ে থাকে যে, এই আয়াতটি নাদর ইবনু হারিস সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছিল। সে এমন কিতাবাদি ক্রয় করত, যেগুলোতে অনারবদের ঘটনাবলি থাকত। অতঃপর সে আরবদেরকে বলত: ’মুহাম্মদ তোমাদেরকে আদ ও সামূদ সম্পর্কে বলেন, আর আমি তোমাদেরকে রুস্তম ও ইসফান্দিয়ার সম্পর্কে বলি।’"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات والحديث صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4830)


4830 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ الدَّهَّانُ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، عَنِ الْكَلْبِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهُوَ الْحَدِيثِ} [لقمان: 6]- يَعْنِي بَاطِلَ الْحَدِيثِ بِالْقُرْآنِ -، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " وَهُوَ النَّضْرُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَلْقَمَةَ، يَشْتَرِي أَحَادِيثَ الْأَعَاجِمِ وَصَنِيعَهُمْ فِي دَهْرِهِمْ، فَرَوَاهُ مِنْ حَدِيثِ الرُّومِ وَفَارِسَ وَرُسْتُمَ وَاسْفَنْدِيَارَ وَالْقُرُونِ الْمَاضِيَةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكُتُبَ مِنَ الْحِيرَةِ وَالشَّامِ، وَيُكَذِّبُ بِالْقُرْآنِ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَلَمْ يُؤْمِنْ بِهِ " وَبَسَطَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ الْكَلَامِ فِي ذَلِكَ: " وَاحْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَخْبَارٍ كَثِيرَةٍ مِنَ النَّهْيِ عَنِ التَّشَبُّهِ بِالْأَعَاجِمِ، وَتَكَلَّمَ فِي بُطْلَانِ مَا يَرْوِيهِ بَعْضُ الْجُهَّالِ عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وُلِدْتُ فِي زَمَنِ الْمَلِكِ الْعَادِلِ - يَعْنِي أَنُوشِرْوَانَ -، وَكَانَ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَدْ تَكَلَّمَ أَيْضًا فِي بُطْلَانِ هَذَا الْحَدِيثِ، ثُمَّ رَأَى بَعْضُ الصَّالِحِينَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنَامِ فَحَكَى لَهُ مَا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ فَصَدَّقَهُ فِي تَكْذِيبِ هَذَا الْحَدِيثِ وَإِبْطَالِهِ، وَقَالَ: مَا قُلْتُهُ قَطُّ ". قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَلَوْ كَانَ قَالَهُ لَكَانَ إِطْلَاقُهُ بِذَلِكَ لِتَعْرِيفِهِ بِالِاسْمِ الَّذِي كَانَ يُدْعَى بِهِ لَا بِوَصْفِهِ بِالْعَدْلِ وَالشَّهَادَةِ لَهُ بِهِ، لَأَنَّ الْفُرْسَ كَانُوا يُسَمُّونَ أَنُوشِرْوَانَ: الْمَلِكَ الْعَادِلَ، وَبِهَذَا يُسَمَّى وَيُعْرَفُ فِيهِمْ، وَالْعَدْلُ فِي الْخَلِيفَةِ إِنَّمَا هُوَ فِي الْحُكْمِ، وَلَا حُكْمَ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—

মহান আল্লাহর বাণী: “আর মানুষের মধ্যে কেউ কেউ রয়েছে, যারা আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত করার জন্য অজ্ঞতাবশত ‘লাহওয়াল হাদীস’ (অসার কথা) ক্রয় করে...” [সূরা লুকমান: ৬]—এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে (তিনি বলেন)। এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, কুরআনের বিনিময়ে (মানুষের) বাতিল কথা (বা গল্প) ক্রয় করা।

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনি হলেন নযর ইবনু হারিস ইবনু আলক্বামাহ। সে অনারবদের (আজমদের) গল্প-কথা এবং তাদের যুগে ঘটে যাওয়া ঘটনাবলী ক্রয় করত। সে রোম, পারস্য, রুস্তম, ইসফানদিয়ার এবং বিগত জাতিসমূহের ঘটনাবলী বর্ণনা করত। সে হীরা ও শাম (সিরিয়া) থেকে কিতাব লিখত এবং কুরআনকে মিথ্যা বলত। ফলে সে কুরআন থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল এবং এতে ঈমান আনেনি।

আল-হালীমী (রহিমাহুল্লাহ) এ বিষয়ে বিস্তারিত আলোচনা করেছেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত অনেক হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন, যেখানে অনারবদের (আজমদের) সাথে সাদৃশ্য অবলম্বন করতে নিষেধ করা হয়েছে। তিনি সেই হাদীসটির অসারতা নিয়েও কথা বলেছেন, যা কিছু অজ্ঞ লোক আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নামে বর্ণনা করে যে, (নবীজী বলেছেন) ‘আমি ন্যায়পরায়ণ বাদশার যুগে জন্মগ্রহণ করেছি’ – এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো আনূশিরওয়ান।

আমাদের শাইখ আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজও এই হাদীসটির অসারতা নিয়ে আলোচনা করেছেন। অতঃপর একদা কিছু নেককার লোক স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখতে পান এবং আবু আব্দুল্লাহ যা বলেছিলেন, তা তাঁকে বলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই হাদীসটিকে মিথ্যা ও বাতিল বলার ক্ষেত্রে তাঁকে সমর্থন করেন এবং বলেন: “আমি কখনোই তা বলিনি।”

আল-হালীমী (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি তিনি (নবীজী) এমন কথা বলেও থাকতেন, তবে তিনি আনূশিরওয়ানের ব্যবহৃত নাম হিসেবেই হয়তো উল্লেখ করতেন, তাকে ন্যায়পরায়ণ বলে আখ্যায়িত করার জন্য বা তার পক্ষে সাক্ষ্য দেওয়ার জন্য নয়। কারণ পারস্যবাসীরা আনূশিরওয়ানকে ‘আল-মালিকুল আদিল’ (ন্যায়পরায়ণ বাদশা) নামে ডাকত এবং তাদের মাঝে সে এ নামেই পরিচিত ছিল। আর খলিফার ক্ষেত্রে ন্যায়পরায়ণতা কেবল শাসনের মাধ্যমেই প্রমাণিত হয়, অথচ শাসন (হুকুম) একমাত্র আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লারই।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا، وفيه جماعة لم نعرفهم.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4831)


4831 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " إِنَّ قَوْمًا يَحْسِبُونَ أَبَا جَادٍ، وَيَنْظُرُونَ فِي النُّجُومِ وَلَا أَرَى لِمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْ خَلَاقٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কিছু লোক ’আবা জাদ’ (অক্ষরের সংখ্যাভিত্তিক ভাগ্য গণনা) করে এবং তারা নক্ষত্ররাজির দিকে তাকিয়ে জ্যোতিষচর্চা করে। যারা এমন কাজ করে, তাদের জন্য আমি (পরকালে) কোনো কল্যাণকর অংশ বা মুক্তি দেখি না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4832)


4832 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ، ثنا مُسْلِمٌ، ثنا الْحَارِثُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ تَعَلَّمَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি নক্ষত্র সংক্রান্ত কোনো জ্ঞান (জ্যোতিষবিদ্যা) অর্জন করল, সে যেন যাদুর একটি শাখা শিখল।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4833)


4833 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ يَعْنِي الْحَسَنَ بْنَ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُقْبَةُ الْأَصَمُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّظَرِ فِي النُّجُومِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নক্ষত্ররাজির দিকে দৃষ্টিপাত করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4834)


4834 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ السَّكُونِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ: مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَظْهَرَ الْقَوْلُ وَيُخْزَنَ الْفِعْلُ، وَمِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُرْفَعَ الْأَشْرَارُ، وَتُوضَعَ الْأَخْيَارُ، وَإِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُقْرَأَ الْمَثْنَاةُ عَلَى رُءُوسِ الْمَلَأِ لَا يُغَيَّرُ، قِيلَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كَيْفَ بِمَا جَاءَ مِنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " مَا جَاءَكُمْ عَنْ مَنْ تَأْمَنُونَهُ عَلَى نَفْسِهِ وَدِينِهِ فَخُذُوا بِهِ، وَعَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ فَإِنَّهُ عَنْهُ تُسْأَلُونَ، وَبِهِ تُجْزَوْنَ، وَكَفَى بِهِ وَاعِظًا لِمَنْ عَقِلَ "، وَقِيلَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَمَا الْمَثْنَاةُ؟ قَالَ: مَا اسْتُكْتِبَ مِنْ غَيْرِ كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে এটিও রয়েছে যে, কথা বেশি হবে কিন্তু কাজ কমে যাবে। কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে এটিও রয়েছে যে, খারাপ লোকেরা সম্মানিত হবে এবং ভালো লোকেরা অপদস্থ হবে। নিশ্চয় কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে এটিও রয়েছে যে, লোক সমাগমের মধ্যে ‘আল-মাছনা’ পাঠ করা হবে, কিন্তু তা পরিবর্তন করা হবে না (অর্থাৎ কেউ তাতে আপত্তি জানাবে না)।

জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আবু আব্দুর রহমান! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদীস থেকে যা এসেছে, তার কী হবে?

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বললেন: তোমাদের নিকট এমন ব্যক্তির পক্ষ থেকে যা কিছু আসে, যাকে তোমরা তার নিজের জীবন ও দ্বীনের ব্যাপারে বিশ্বস্ত মনে করো, তবে তোমরা তা গ্রহণ করো। আর তোমাদের জন্য কুরআনকে আঁকড়ে ধরা অপরিহার্য। কারণ, তোমাদেরকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে এবং এর মাধ্যমেই তোমাদের প্রতিদান দেওয়া হবে। আর বিবেকসম্পন্ন ব্যক্তির জন্য উপদেশদাতা হিসেবে এই (কুরআন) যথেষ্ট।

আবার জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আবু আব্দুর রহমান! ‘আল-মাছনা’ কী? তিনি বললেন: আল্লাহ্ তাআলা’র কিতাব ব্যতীত যা কিছু লেখা হয়েছে।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4835)


4835 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، نا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: سَأَلْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْكُتِبِ الْأُولَى قَدْ عَرَفَهَا وَقَرَأَهَا عَنِ الْمَثْنَاةِ، فَقَالَ: " إِنَّ الْأَحْبَارَ وَالرُّهْبَانَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ بَعْدَ مُوسَى وَضَعُوا كِتَابًا فِيمَا بَيْنَهُمْ عَلَى مَا أَرَادُوا بَيْنَهُمْ مِنْ غَيْرِ كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَسَمَّوْهُ الْمَثْنَاةِ كَأَنَّهُمْ يَعْنِي أَنَّهُمْ أَدْخَلُوا فِيهِ مَا شَاءُوا، وَحَرَّفُوا فِيهِ مَا شَاءُوا عَلَى خِلَافِ كِتَابِ اللهِ تَبَارَكَ تَعَالَى ". قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: " فَبِهَذَا عَرَفْتُ تَأْوِيلَ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ إِنَّمَا كَرِهَ الْأَخْذَ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لِذَلِكَ الْمَعْنَى، وَقَدْ كَانَ عِنْدَهُ كُتُبٌ وَقَعَتْ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ فَأَظُنُّهُ قَالَ هَذَا لِمَعْرِفَتِهِ بِمَا فِيهَا "




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে বর্ণিত।

আবু উবাইদ বলেন: আমি পূর্ববর্তী কিতাবসমূহের জ্ঞানী, যিনি সেগুলোকে চিনতেন ও পাঠ করেছেন—এমন একজন ব্যক্তিকে ’আল-মাছনাহ’ (المَثْنَاةِ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: মূসা (আঃ)-এর পরে বনী ইসরাঈলের ধর্মযাজকগণ (আহবার) ও সংসারত্যাগীগণ (রুহবান) মহান আল্লাহ তাআলার কিতাব ব্যতীত নিজেদের মধ্যে পছন্দমতো একটি কিতাব তৈরি করে নিলেন। অতঃপর তাঁরা সেটির নাম দিলেন ‘আল-মাছনাহ’। অর্থাৎ, তারা মহান বরকতময় আল্লাহ তাআলার কিতাবের বিপরীত তাতে যা ইচ্ছা প্রবেশ করালো এবং যা ইচ্ছা পরিবর্তন ও বিকৃত করলো।

আবু উবাইদ বলেন: এর মাধ্যমেই আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ব্যাখ্যা জানতে পারলাম। তিনি এই কারণেই আহলে কিতাব (কিতাবধারী) থেকে কোনো কিছু গ্রহণ করাকে অপছন্দ করতেন। অথচ তাঁর কাছে এমন কিছু কিতাব ছিল যা ইয়ারমুকের যুদ্ধের দিন হস্তগত হয়েছিল। আমার ধারণা, ঐ কিতাবসমূহে কী রয়েছে সে সম্পর্কে অবগত থাকার কারণেই তিনি এ কথা বলেছিলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو الحسن الكارزي هو محمد بن محمد بن الحسن الفقيه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4836)


4836 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ -[171]- عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَتَابٍ فِيهِ مَوَاضِعُ مِنَ التَّوْرَاةِ، فَقَالَ: هَذِهِ كُتُبٌ أَصَبْتُهَا مَعَ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أَعْرِضُهَا عَلَيْكَ، فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَغَيُّرًا شَدِيدًا لَمْ أَرَ مِثْلَهُ قَطُّ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ لِعُمَرَ: أَمَا تَرَى وَجْهَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ عُمَرُ: رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، فَسُرِّيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ نَزَلَ مُوسَى فَاتَّبَعْتُمُوهُ وَتَرَكْتُمُونِي لَضَلَلْتُمْ، أَنَا حَظُّكُمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَأَنْتُمْ حَظِّي مِنَ الْأُمَمِ "




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি কিতাব নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলেন, যাতে তাওরাতের কিছু অংশ লিপিবদ্ধ ছিল। তিনি বললেন, আমি আহলে কিতাবের (ঐশী কিতাবপ্রাপ্ত জাতি) এক ব্যক্তির কাছ থেকে এই কিতাবগুলো সংগ্রহ করেছি, যা আমি আপনার সামনে পেশ করতে চাই।

ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা অত্যন্ত কঠিনভাবে পরিবর্তিত হয়ে গেল, এমন পরিবর্তন আমি এর আগে কখনও দেখিনি।

আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (বর্ণনাকারী) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারার অবস্থা দেখছেন না?

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদকে নবী হিসেবে সন্তুষ্টচিত্তে মেনে নিয়েছি।

এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মন থেকে অস্বস্তি দূর হলো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যদি মূসা (আঃ) (এখন) নেমে আসতেন এবং তোমরা আমাকে ছেড়ে তাঁর অনুসরণ করতে, তবে তোমরা অবশ্যই পথভ্রষ্ট হতে। আমি তোমাদের জন্য নবীদের মধ্য থেকে তোমাদের উত্তম প্রাপ্তি, আর তোমরা হলে উম্মতদের মধ্য থেকে আমার উত্তম প্রাপ্তি।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف والحديث حسن بطرته.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4837)


4837 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، مَرَّ بِرَجُلٍ يَقْرَأُ كِتَابًا، فَاسْتَمَعَهُ سَاعَةً فَاسْتَحْسَنَهُ، فَقَالَ لِلرَّجُلِ: اكْتُبْ لِي مِنْ هَذَا الْكِتَابِ، قَالَ: نَعَمْ، فَاشْتَرَى أَدِيمًا فَهَيَّأَهُ، ثُمَّ جَابَهُ إِلَيْهِ، فَنَسَخَ لَهُ فِي ظَهْرِهِ وَبَطْنِهِ، ثُمَّ أَتَى بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَقْرَأَهُ عَلَيْهِ، وَجَعَلَ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَلَوَّنُ، فَضَرَبَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِيَدِهِ الْكِتَابَ، وَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، أَلَا تَرَى وَجْهَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ الْيَوْمَ وَأَنْتَ تَقْرَأُ عَلَيْهِ هَذَا الْكِتَابَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: " إِنَّمَا بُعِثْتُ فَاتِحًا وَخَاتَمًا، وَأُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَفَوَاتِحَهُ ". " وَاخْتُصِرَ لِي الْحَدِيثُ اخْتِصَارًا، فَلَا يَهْلِكَنَّكُمُ الْمُتَهَوِّكُونَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একদিন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে একটি কিতাব পাঠ করছিল। তিনি কিছুক্ষণ মনোযোগ সহকারে তা শুনলেন এবং সেটি তার কাছে ভালো লাগলো। তিনি লোকটিকে বললেন, “এই কিতাব থেকে আমার জন্য কিছু লিখে দাও।” লোকটি বলল, “হ্যাঁ।” অতঃপর তিনি (উমর) একটি চামড়া (লেখার জন্য) কিনে তা প্রস্তুত করলেন। এরপর তিনি চামড়াটি লোকটির কাছে নিয়ে গেলেন। লোকটি সেই চামড়ার এপিঠ-ওপিঠ ভরে তার জন্য নকল করে দিল।

অতঃপর তিনি সেটি নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন এবং তাঁকে তা পড়ে শোনাতে লাগলেন। (তিনি পড়ছিলেন) আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেহারা মুবারক পরিবর্তিত হতে লাগলো।

তখন একজন আনসারী ব্যক্তি হাত দিয়ে কিতাবটিতে আঘাত করলেন এবং বললেন, “হে খাত্তাবের পুত্র, তোমার জন্য আফসোস! তুমি কি দেখছো না যে, তুমি যখন থেকে এই কিতাবটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে পড়ে শোনাচ্ছো, তখন থেকেই তাঁর চেহারা মুবারকের কী অবস্থা হচ্ছে?”

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “আমাকে তো প্রেরণ করা হয়েছে (নবুওয়াতের) সূচনা ও সমাপ্তকারী হিসেবে। আমাকে দেওয়া হয়েছে جامعুল কালিম (ব্যাপক অর্থবোধক সংক্ষিপ্ত বাক্য) এবং এর প্রারম্ভিকা। আমার জন্য বক্তব্যকে সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে। সুতরাং তোমরা যেনো বিভ্রান্ত ও ভ্রান্ত (অন্য মতবাদের অনুসারী) দ্বারা ধ্বংস না হও।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون غير شيخ الحاكم فإنه لا يعرف والحديث مرسل.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4838)


4838 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الضُّبَعِيُّ، -[172]- أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْعُودِيُّ، ثنا الشَّاذَكُونِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا أَبُو النَّصْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ سَمِعَ خَلَّادَ بْنَ السَّائِبِ، يُحَدِّثُ بِهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَعْلِيمِ التَّوْرَاةِ، قَالَ: " لَا تَتَعَلَّمْهَا وَآمِنْ بِهَا، وَتَعَلَّمُوا مَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَآمَنُوا بِهِ ". " يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাওরাত শিক্ষা করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম।

তিনি (নবীজী) বললেন: "তোমরা তা (তাওরাত) শিক্ষা করো না, তবে তাতে বিশ্বাস রাখো। আর তোমাদের প্রতি যা নাযিল করা হয়েছে, তা শিক্ষা করো এবং তাতে বিশ্বাস স্থাপন করো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: واه جدًا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4839)


4839 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ح، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَيْءٍ وَكِتَابُكُمُ الَّذِي أَنْزَلَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ أَحْدَثُ الْأَخْبَارِ بِاللهِ، تَعْرِفُونَهُ مَحْضًا لَمْ يُشَبْ، وَقَدْ حَدَّثَكُمُ اللهُ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ بَدَّلُوا مِنْ كُتِبِ اللهِ وَغَيَّرُوا وَكَتَبُوا بِأَيْدِيهِمُ -[173]- الْكُتُبَ وَقَالُوا: هَذَا مِنْ عِنْدِ اللهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا، أَفَلَا يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مَسْأَلَتِهِمْ؟ فَلَا وَاللهِ مَا رَأَيْنَا رَجُلًا مِنْهُمْ قَطُّ يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ " " لَفْظُ حَدِيثِ شُعَيْبٍ ". وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"হে মুসলিম সম্প্রদায়! তোমরা আহলে কিতাবকে (কিতাবধারীদেরকে) কেন কোনো কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করো? অথচ তোমাদের কিতাব, যা আল্লাহ্ তাঁর রাসূলের ওপর নাযিল করেছেন, তা আল্লাহর পক্ষ থেকে (প্রাপ্ত) সবচাইতে নতুন খবর। তোমরা সেটিকে বিশুদ্ধ অবস্থায় জানো, যা কোনো প্রকার ভেজালমুক্ত।

অথচ আল্লাহ্ তোমাদেরকে জানিয়েছেন যে, আহলে কিতাব তাদের আল্লাহর কিতাবসমূহকে পরিবর্তন করেছে, বিকৃত করেছে এবং তারা নিজ হাতে কিতাব লিখে বলেছে, ’এটা আল্লাহর পক্ষ থেকে,’ যাতে তারা এর মাধ্যমে সামান্য মূল্য অর্জন করতে পারে। তোমাদের কাছে যে জ্ঞান এসেছে, তা কি তোমাদেরকে তাদের কাছে কোনো কিছু জানতে চাওয়া থেকে নিষেধ করে না? আল্লাহর কসম! আমরা কখনো তাদের এমন কোনো ব্যক্তিকে দেখিনি যে তোমাদের প্রতি যা নাযিল করা হয়েছে, সে বিষয়ে তোমাদের কাছে জানতে চেয়েছে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح ورجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (4840)


4840 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ حَفْصَةَ جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَتَابٍ مِنْ قَصَصِ يُوسُفَ فِي كَتِفٍ، فَجَعَلَتْ تَقْرَأُ عَلَيْهِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَلَوَّنُ وَجْهُهُ، فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَتَاكُمْ يُوسُفُ وَأَنَا بَيْنَكُمْ فَاتَّبَعْتُمُوهُ وَتَرَكْتُمُونِي لَضَلَلْتُمْ "




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে একটি কাঁধের (হাড়ের) উপর লিখিত ইউসুফ (আঃ)-এর কাহিনীর কিতাব নিয়ে এলেন এবং তা তাঁর সামনে পড়তে শুরু করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা মোবারক (বিরক্তিতে/গাম্ভীর্যে) পরিবর্তিত হতে লাগলো। অতঃপর তিনি বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যদি ইউসুফ (আঃ) তোমাদের কাছে আগমন করতেন, আর আমি তোমাদের মাঝে বর্তমান থাকতাম, আর তোমরা তাঁকে অনুসরণ করতে এবং আমাকে পরিত্যাগ করতে, তাহলে তোমরা অবশ্যই পথভ্রষ্ট হয়ে যেতে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات لكنه منقطع بين الزهري وحفصة.