হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5737)


5737 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ -[229]- الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَمِّهَا قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي فِي سِكَّةٍ مِنْ سِكَكِ الْمَدِينَةِ إِذْ نَادَانِي إِنْسَانٌ مِنْ خَلْفِي: " ارْفَعْ إِزَارَكَ فَإِنَّهُ أَتْقَى وَأَنْقَى " قَالَ: فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّمَا هِيَ بُرْدَةٌ كَلْحَاءٌ قَالَ: " أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٌ؟ " فَنَظَرْتُ فَإِذَا إِزَارُهُ إِلَى نِصْفِ سَاقِهِ




তাঁর চাচা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদীনার রাস্তাগুলোর মধ্যে কোনো একটিতে হাঁটছিলাম, এমন সময় হঠাৎ পিছন থেকে একজন লোক আমাকে ডাকলেন, "আপনার ইযার (লুঙ্গি বা নিচের পরিধেয় বস্ত্র) উপরে উঠান। কারণ, এটি অধিক তাকওয়া (আল্লাহভীতি) ও পরিচ্ছন্নতার পরিচায়ক।"

বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাকালাম এবং দেখলাম, তিনি হলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম। আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! এটা তো কেবল একটি পুরাতন (জীর্ণ) চাদর। তিনি বললেন, "আমার মধ্যে কি তোমার জন্য কোনো আদর্শ নেই?"

অতঃপর আমি তাকালাম এবং দেখলাম, তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) ইযার তাঁর অর্ধ গোছা (পায়ের গোছার মধ্যভাগ) পর্যন্ত।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5738)


5738 - قَالَ: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حدثَنَا شُعْبَةُ، فَذَكَرَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَرَآنِي رَجُلٌ وَأَنَا أَمْشِي أَجُرُّ إِزَارِي فَذَكَرَهُ




(অন্য এক সূত্রে) তিনি (বর্ণনাকারী) এই হাদীসটিই উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: “আমি মদীনায় আসলাম। আমি যখন আমার ইযার (লুঙ্গি বা পরিধেয় বস্ত্র) টেনে টেনে হাঁটছিলাম, তখন একজন লোক আমাকে দেখলেন।” এরপর তিনি হাদীসটির বাকি অংশ উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5739)


5739 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا زِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ إِذَا اتَّزَرَ أَرْخَى مَقْدِمَ إِزَارِهِ حَتَّى يَقَعَ حَاشِيَتُهُ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ وَيَرْفَعُ الْإِزَارَ مِمَّا وَرَاءَهُ فَقُلْتُ لِمَ تَأْتَزِرُ هَكَذَا قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّزِرُ هَذِهِ الْإِزْرَةَ " وَرَوَاهُ أَيْضًا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى
فَصْلٌ فِيمَنِ اخْتَارَ التَّوَاضُعَ فِي اللِّبَاسِ




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, যখন তিনি ইযার (তহবন্দ বা লুঙ্গি) পরিধান করতেন, তখন এর সামনের দিকটি এতটুকু ঝুলিয়ে দিতেন যে, সেটির কিনারা তার পায়ের পাতার উপরিভাগে পড়ত। কিন্তু পেছনের দিক থেকে তিনি ইযারটি গুটিয়ে (উঁচু করে) রাখতেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি এভাবে তহবন্দ পরেন কেন? তিনি বললেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ঠিক এইভাবেই তহবন্দ পরিধান করতে দেখেছি।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5740)


5740 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْمُقْرِئَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ دَعَاهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُؤُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيَّرَ مِنْ حُلَلِ الْإِيمَانِ يَلْبَسُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ "




মু’আয ইবনু আনাস আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র প্রতি বিনয়বশত (বা বিনম্রতার কারণে) পোশাক পরিধানের সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তা পরিহার করে, আল্লাহ্ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে সমস্ত সৃষ্টিকুলের সামনে ডাকবেন, এমনকি তিনি তাকে ঈমানের সম্মানিত পোশাকসমূহের মধ্য থেকে পছন্দের অধিকার দিবেন, যাতে সে তার ইচ্ছামত যেকোনো একটি পরিধান করতে পারে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5741)


5741 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، -[231]- أَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَةَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانِ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ تَوَاضُعًا وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى إِنْفَاذِهِ دَعَاهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُؤُوسِ الْخَلَائِقِ فَيُخَيِّرَهُ فِي حُلَلِ الْإِيمَانِ يَلْبَسُ أَيَّهَا شَاءَ وَمَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى إِنْفَاذِهِ دَعَاهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُؤُوسِ الْخَلَائِقِ فَيُخَيِّرَهُ فِي حُورِ الْعَيْنِ زَوَّجَهُ مِنْهَا أَيَّهَا شَاءَ "




মু’আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি বিনয়বশত উত্তম পোশাক পরিধান করা ছেড়ে দেয়, অথচ সে তা পরিধান করতে সক্ষম, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে সমস্ত সৃষ্টিকুলের সামনে ডেকে আনবেন। অতঃপর তাকে ঈমানের পোশাকসমূহের (হুল্লা) মধ্য থেকে বাছাই করার অধিকার দেবেন, সে যা ইচ্ছে তা পরিধান করতে পারবে।

আর যে ব্যক্তি তার ক্রোধ দমন করে, যদিও সে তা কার্যকর করতে সক্ষম হয়, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে সমস্ত সৃষ্টিকুলের সামনে ডেকে আনবেন। অতঃপর তাকে (জান্নাতের) ডাগর চোখবিশিষ্ট হুরদের মধ্য থেকে বাছাই করার অধিকার দেবেন এবং সে যাকে ইচ্ছা তার সাথে বিবাহ করিয়ে দেবেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5742)


5742 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ -[232]- يُونُسَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ الصُّوفِ تَجِدُونَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ فِي قُلُوبِكُمْ " وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، -[233]- ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْكُدَيْمِيُّ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. " وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ مَتْنًا مُنْكَرًا فَضَرَبْتُ عَلَيْهِ، وَهُوَ قَوْلُهُ عَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ الصُّوفِ تَجِدُونَ قِلَّةَ الْأَكْلِ وَعَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ الصُّوفِ تَعْرِفُونَ فِيهِ الْآخِرَةَ فَإِنَّ النَّظَرَ فِي الصُّوفِ يُورِثُ فِي الْقَلْبِ التَّفَكُّرَ، وَالتَّفَكُّرُ يُورِثُ الْحِكْمَةَ وَالْحِكْمَةُ تَجْرِي فِي الْجَوْفِ مَجْرَى الدَّمِ، فَمَنْ كَثُرَ شَكْرُهُ قَلَّ طَمَعُهُ، وَكَلَّ لِسَانُهُ وَمَنْ قَلَّ تَفَكُرُّهُ كَثُرَ طَمَعُهُ وَعَظُمَ بَطْنُهُ، وَقَسَا قَلْبُهُ وَالْقَلْبُ الْقَاسِي بَعِيدٌ مِنَ اللهِ بَعِيدٌ مِنَ الْجَنَّةِ قَرِيبٌ مِنَ النَّارِ، وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ مِنْ كَلَامِ بَعْضِ الرُّوَاةِ فَأُلْحِقَ بِالْحَدِيثِ وَاللهُ أَعْلَمُ "




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা পশমের পোশাক (বা সরলতা) অবলম্বন করো, তাহলে তোমাদের অন্তরে ঈমানের মিষ্টতা অনুভব করতে পারবে।"

(অন্য এক সনদে হাদীসে একটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য) মতন যুক্ত করা হয়েছে, তাই আমি এটিকে বাদ দিয়েছি। আর তা হলো:)

"তোমরা পশমের পোশাক পরিধান করো, তাহলে কম আহার লাভ করবে। তোমরা পশমের পোশাক পরিধান করো, এতে তোমরা আখেরাতকে চিনতে পারবে। কারণ, পশমের দিকে দৃষ্টি অন্তরে চিন্তাভাবনা সৃষ্টি করে, আর চিন্তাভাবনা প্রজ্ঞা (হিকমাহ) সৃষ্টি করে। প্রজ্ঞা দেহের মধ্যে রক্তের মতো প্রবাহিত হয়। যার কৃতজ্ঞতা বেশি, তার লোভ কম এবং তার জিহ্বা সংযত (নিবৃত্ত থাকে)। আর যার চিন্তাভাবনা কম, তার লোভ বেশি, তার পেট বড় হয় এবং তার অন্তর কঠিন হয়ে যায়। আর কঠিন অন্তর আল্লাহ থেকে দূরে, জান্নাত থেকে দূরে, এবং জাহান্নামের নিকটবর্তী।"

(এটি সম্ভবত কিছু বর্ণনাকারীর নিজস্ব উক্তি, যা হাদীসের সাথে যুক্ত করে দেওয়া হয়েছে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।)









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5743)


Null




অনুবাদের জন্য প্রয়োজনীয় আরবি হাদিসের মূল পাঠ প্রদান করা হয়নি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: جيد.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5744)


5744 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو بَكْرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ، بِالرِّيِّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ الْحِمَارَ وَيَلْبَسُ الصُّوفَ وَيَعْتَقِلُ الشَّاةَ وَيَأْتِي مُرَاعَاةَ الضَّيْفِ " قَالَ الشَّيْخُ: كَذَا
أَخْبَرَنَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَهُوَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَاللهُ أَعْلَمُ وَرَوَيْنَا عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: " خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ رُومِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ، فَصَلَّى بِنَا فِيهَا لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ غَيْرَهَا " -[234]- وَرَوَيْنَا مَعْنَاهُ، مِنَ الْجُبَّةِ مِنَ الصُّوفِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গাধার পিঠে আরোহণ করতেন, পশমের (উলের) পোশাক পরিধান করতেন, বকরী (দুধ দোহনের জন্য) বাঁধতেন এবং মেহমানদারির দেখাশোনা করতেন।

শাইখ (ইমাম বায়হাকী) বলেন: এই সনদ অনুযায়ীই আমাদেরকে জানানো হয়েছে। তবে আল্লাহই সর্বজ্ঞ, এই সনদটি সংরক্ষিত (নির্ভরযোগ্য) নয়।

আর আমরা উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট আসলেন। তাঁর পরিধানে ছিল একটি রোমান পশমের জুব্বা, যার আস্তিনগুলো ছিল সংকীর্ণ। তিনি তা পরিধান করেই আমাদেরকে সালাত আদায় করালেন, আর সেটি ছাড়া তাঁর শরীরে অন্য কোনো পোশাক ছিল না।

আর পশমের জুব্বা সংক্রান্ত এর সমার্থক বর্ণনা আমরা মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أعرف شيخ الحاكم وبقية رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5745)


5745 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ صُبَيْحٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ، أَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، ثَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فِي مُرُوطِ نِسَائِهِ وَكَانَتْ أَكْسِيَةً مِنْ صُوفٍ مِمَّا يُشْتَرَى بِالسِّتَّةِ وَالسَّبْعَةِ وَكُنَّ نِسَاؤُهُ يَتَّزِرْنَ بِهَا "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের ‘মুরুত’ (বহিরাবরণের জন্য ব্যবহৃত পশমি চাদর)-এর মধ্যে সালাত আদায় করতেন। সেগুলো ছিল পশমের তৈরি বস্ত্র, যা ছয় বা সাত (মুদ্রা) মূল্যে কেনা হতো। আর তাঁর স্ত্রীগণ সেগুলো নিজেদের কোমরবন্ধ (ইযার) হিসেবেও ব্যবহার করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: مرسل ورجاله موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5746)


5746 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صُبَيْحٍ، ثَنَا -[235]- عَبْدُ اللهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ، ثَنَا إِسْحَاقُ، أَنَا الْمُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " كَانَ الْأَنْبِيَاءُ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يَلْبَسُوا الصُّوفَ وَيَحْلِبُوا الشَّاةَ وَيَرْكَبُوا الْحِمَارَ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবীগণ (আলাইহিমুস সালাম) পশমের পোশাক পরিধান করা, ছাগলের দুধ দোহন করা এবং গাধার পিঠে আরোহণ করা পছন্দ করতেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات وسنده موصول من طريق أبي الأحوص ومنقطع من طريق أبي عبيدة.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5747)


5747 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ -[236]- حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " كَانَتِ الْأَنْبِيَاءُ يَرْكَبُونَ الْحُمُرَ، وَيُلْبِسُونَ الصُّوفَ وَيَحْتَلِبُونَ الشَّاةَ وَكَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا اسْمُهُ عُفَيْرٌ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবীগণ (আলাইহিমুস সালাম) গাধার উপর আরোহণ করতেন, পশমের পোশাক পরিধান করতেন এবং বকরীর দুধ দোহন করতেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি গাধা ছিল, যার নাম ছিল উফাইর।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف لأجل يزيد بن عطاء والانقطاع بين أبي عبيدة وعبد الله.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5748)


5748 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صُبَيْحٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: " كَانَ سِيمَا أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ الصُّوفَ الْأَبْيَضَ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বদরের যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের (পোশাকের) বিশেষ আলামত বা চিহ্ন ছিল সাদা পশম।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجا له موثقون.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5749)


5749 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ -[237]- مُوسَى، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " يَا بُنَيَّ لَوْ شَهِدْتَنَا وَنَحْنُ مَعَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصَابَتْنَا السَّمَاءُ لَحَسِبْتَ رِيحَنَا رِيحَ الضَّأْنِ "




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাঁর পুত্রকে) বললেন, "হে আমার প্রিয় বৎস, যদি তুমি আমাদেরকে দেখতে, যখন আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে থাকতাম এবং আমাদের ওপর বৃষ্টি বর্ষিত হতো, তবে তুমি মনে করতে যে আমাদের শরীর থেকে ভেড়ার (পশমের) গন্ধ বের হচ্ছে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5750)


5750 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ، ثَنَا مُؤَمَّلٌ، ثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " صَنَعْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُرْدَةً سَوْدَاءَ فَلَبِسَهَا فَوَجَدَ مِنْهَا رِيحَ الصُّوفِ، فَقَذَفَهَا وَكَانَ يُعْجِبُهُ الرِّيحُ الطَّيِّبَةُ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য একটি কালো চাঁদর (বুরদাহ) তৈরি করলাম। তিনি সেটি পরিধান করলেন, কিন্তু সেটির মধ্যে তিনি পশমের গন্ধ পেলেন। ফলে তিনি সেটি খুলে রাখলেন (বা ছুঁড়ে ফেললেন)। কারণ, উত্তম সুগন্ধি তাঁর নিকট পছন্দনীয় ছিল।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5751)


5751 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ -[238]- يَزْدَادَ بْنِ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا الْقَاسِمُ الْعُمَرِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَرَاءَةٌ مِنَ الْكِبْرِ لَبُوسُ الصُّوفِ وَمُجَالَسَةُ فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَرُكُوبُ الْحِمَارِ وَاعْتِقَالُ الْعَنْزِ أَوْ قَالَ: الْبَعِيرِ " قَالَ الشَّيْخُ: " كَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْهُ مَرْفُوعًا عَنْ أَخِيهِ عَاصِمِ بْنِ زَيْدٍ كَذَلِكَ مَرْفُوعًا وَقَدْ قِيلَ عَنْ زَيْدٍ عَنْ جَابِرٍ مَرْفُوعًا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “অহংকার থেকে মুক্ত থাকার আলামত (বা প্রমাণ) হলো: পশমের পোশাক পরিধান করা, দরিদ্র মুমিনদের সাথে উঠাবসা করা, গাধার পিঠে আরোহণ করা, এবং ছাগলকে (দোহন বা বাঁধার জন্য) ধরে রাখা; অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: উটকে (ধরে রাখা)।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5752)


5752 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ابْنُ السَّقَا، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " سَأُنَبِئُكُمْ بِخِلَالٍ مِنْ كُنَّ فِيهِ فَلَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ: اعْتِقَالُ الشَّاةِ، وَرُكُوبُ الْحِمَارِ، وَلُبْسُ الصُّوفِ، وَمُجَالَسَةُ فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَأَكْلُ أَحَدِكُمْ مَعَ عِيَالِهِ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তোমাদেরকে এমন কিছু বৈশিষ্ট্যের কথা বলবো, যার মধ্যে এগুলি থাকবে, তার মধ্যে অহংকার বা গর্বের কিছুই থাকবে না: ছাগল দোহন করা, গাধায় আরোহণ করা, পশমের পোশাক পরিধান করা, মুমিন দরিদ্রদের সাথে বসা এবং তোমাদের কেউ তার পরিবারের সাথে আহার করা।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5753)


5753 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ لَبِسَ الصُّوفَ وَحَلَبَ الشَّاةَ، وَرَكِبَ الْأَتَانَ فَلَيْسَ فِي جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি পশমের পোশাক পরিধান করে, ভেড়ার দুধ দোহন করে এবং মাদী গাধার পিঠে আরোহণ করে, তার অন্তরে অহংকারের লেশমাত্রও থাকে না।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5754)


5754 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّ نَمِرَةً مِنْ صُوفٍ تُنْسَجُ لَهُ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন অবস্থায় ইন্তেকাল করেন যে, তখনো তাঁর জন্য পশমের একটি ডোরাকাটা চাদর বোনা হচ্ছিল।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه ابن لهيعة وهو متكلم فيه، وقد وثقه البعض.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5755)


5755 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبِّدًا وَإِزَارًا غَلِيظًا، فَقَالَتْ: " قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَيْنِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ وَغَيْرُهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ




আবু বুরদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জন্য একটি মোটা (পশমী) চাদর এবং একটি মোটা লুঙ্গি (তাহবন্দ) বের করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুটি পরিহিত অবস্থায় ইন্তেকাল (দেহত্যাগ) করেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح ورجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (5756)


5756 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: " كَانَتْ يَدُ كُمِّ قَمِيصِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرُّصْغِ "




আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জামার হাতার খোলা অংশ কব্জি পর্যন্ত ছিল।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.