শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
6537 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، نا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: " لَوْ صَلَحَ الْقُرَّاءُ لَصَلَحَ النَّاسُ "
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, "যদি ক্বারীগণ (ধর্মীয় জ্ঞানের অধিকারীরা) পরিশুদ্ধ হয়ে যায়, তবে সাধারণ মানুষও পরিশুদ্ধ হয়ে যাবে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
6538 - قَالَ: وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: " إِنَّ أَقْبَحَ الرَّغْبَةِ فِي الدُّنْيَا أَنْ تُطْلَبَ بِعَمَلِ الْآخِرَةِ "
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নিশ্চয়ই দুনিয়ার প্রতি সবচেয়ে কদর্য আকর্ষণ হলো, সেই দুনিয়াকে আখিরাতের আমলের বিনিময়ে কামনা করা।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
6539 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِنْ أَسْوَأِ النَّاسِ مَنْزِلَةً، مَنْ أَذْهَبَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَا غَيْرِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
মানুষদের মধ্যে মর্যাদার দিক থেকে সেই ব্যক্তিই সবচেয়ে নিকৃষ্ট, যে অন্যের দুনিয়ার (স্বার্থের) বিনিময়ে নিজের আখিরাতকে বরবাদ করে দেয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.
6540 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، نا شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ فِي الظَّاهِرِ، فَإِذَا دَخَلْتَ وَجَدْتَهُ مُوَنَّقًا، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ كَالْقَبْرِ الْمُشْرِقِ الْمُجَصَّصِ يُعْجَبُ مَنْ رَآهُ وَجَوْفُهُ مُمْتَلِئٌ نَتَنًا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"মুমিনের উপমা হলো এমন জরাজীর্ণ বাড়ির মতো, যা দেখতে বাইরে থেকে পরিত্যক্ত মনে হয়। কিন্তু যখন তুমি তার ভেতরে প্রবেশ করবে, তখন তাকে সুসজ্জিত (ও আরামদায়ক) দেখতে পাবে। আর ফাসিকের (পাপীর) উপমা হলো উজ্জ্বল ও চুনকাম করা কবরের মতো। যে তাকে দেখে, সে মুগ্ধ হয়; অথচ তার অভ্যন্তর দুর্গন্ধময় আবর্জনায় পূর্ণ।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6541 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا: نا أَبُو جَعْفَرٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْجُمَحِيُّ، بِمَكَّةَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، نا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّ رَجُلًا عَمِلَ عَمَلًا فِي صَخْرٍ لَا بَابَ لَهَا وَلَا كُوَّةَ خَرَجَ عَمَلُهُ إِلَى النَّاسِ كَائِنًا مَا كَانَ "
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি কোনো ব্যক্তি এমন একটি পাথরের ভেতরেও কোনো কাজ করে যার কোনো দরজা নেই এবং কোনো জানালাও নেই, তবুও তার সেই কাজ জনগণের সামনে প্রকাশিত হয়ে যাবে, তা যেমনই হোক না কেন।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6542 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارُ، بِبَغْدَادَ أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، نا أَبُو الْأَشْعَثِ، نا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ رَافِعٍ، عَنْ يَحْيَى قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولَ: " مَنْ عَمِلَ عَمَلًا كَسَاهُ اللهُ رِدَاءَهُ إِنْ خَيْرًا فَخَيْرًا وَإِنْ شَرًّا فشَرًّا " هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مَوْقُوفًا عَلَى عُثْمَانَ وَقَدْ رَفَعَهُ بَعْضُ الضُّعَفَاءِ
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কোনো আমল করে, আল্লাহ তাকে সেই আমলের পোশাক পরিধান করান। যদি তা ভালো হয়, তবে ভালো (ফলাফল লাভ হয়); আর যদি তা মন্দ হয়, তবে মন্দ (ফলাফল লাভ হয়)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
6543 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، نا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، نا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، نا سُلَيْمَانُ بْنُ النُّعْمَانِ، نا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا عَلْقَمَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ عَلَى مَنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ سَرِيرَةٌ مَالِحَةٌ أَوْ سَيِّئَةٌ أَظْهَرَ اللهُ مِنْهَا رِدَاءَ مَا يُعْرَفُ بِهِ "
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যার কোনো গোপন কর্ম বা অবস্থা উত্তম কিংবা মন্দ হয়, আল্লাহ তাআলা তার থেকে এমন একটি চিহ্ন বা আবরণ প্রকাশ করেন, যার দ্বারা তাকে (মানুষের মাঝে) চেনা যায়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6544 - حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، إِمْلَاءً أَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْهِلَالِيُّ، بِالْبَصْرَةِ نا بِشْرُ بْنُ مُوسَى مُعَاذٌ الْعَقَدِيُّ، نا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، أَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لِأَصْحَابِهِ: " مَنِ الْمُؤْمِنُ؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " الْمُؤْمِنُ الَّذِي لَا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلَأَ اللهُ مَسَامِعَهُ مِمَّا يُحِبُّ، وَلَوْ أَنَّ عَبْدًا اتَّقَى اللهَ فِي جَوْفِ بَيْتٍ إِلَى سَبْعِينَ بَيْتًا عَلَى كُلِّ بَيْتٍ بَابٌ مِنَ الْحَدِيدِ لِأَلْبَسَهُ اللهُ رِدَاءَ عَمَلِهِ حَتَّى يَتَحَدَّثَ بِهَا النَّاسُ وَيَزِيدُونَ " قَالُوا: وَكَيْفَ يَزِيدُونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " لِأَنَّ التَّقِيَّ لَوْ -[210]- يَسْتَطِيعُ أَنْ يَزِيدَ فِي بِرِّهِ لَزَادَ " ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ الْكَافِرُ؟ " قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " الَّذِي لَا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلَأَ اللهُ مَسَامِعَهُ مِمَّا يَكْرَهُ، وَلَوْ أَنَّ فَاجِرًا فَجَرَ فِي جَوْفِ بَيْتٍ إِلَى سَبْعِينَ بَيْتًا عَلَى كُلِّ بَيْتٍ بَابٌ مِنْ حَدِيدٍ لِأَلْبَسَهُ اللهُ رِدَاءَ عَمَلِهِ حَتَّى يُحَدِّثَ بِهِ النَّاسُ وَيَزِيدُونَ " قَالُوا: كَيْفَ يَزِيدُونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " لِأَنَّ الْفَاجِرَ لَوْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَزِيدَ فِي فُجُورِهِ لَزَادَ " تَفَرَّدَ بِهِ يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَارُ عَنْ ثَابِتٍ، وَرِوَايَتُهُ عَنْهُ أَكْثَرُهَا مَنَاكِيرُ لَا يُتَابَعُ عَلَيْهِ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে জিজ্ঞেস করলেন: "মু’মিন কে?"
তাঁরা বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "মু’মিন হলো সেই ব্যক্তি, যে ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তার কানকে সেই সব বিষয়ে পরিপূর্ণ করে দেন যা সে ভালোবাসে (অর্থাৎ, তার আমলের সুখ্যাতি)। আর যদি কোনো বান্দা সত্তরটি ঘরের অভ্যন্তরে আল্লাহকে ভয় করে (ইবাদত করে), যেখানে প্রতিটি ঘরেরই দরজায় লোহার তালা লাগানো থাকে, তবুও আল্লাহ তার আমলের চাদর তাকে পরিধান করাবেন, যতক্ষণ না মানুষজন সে সম্পর্কে আলোচনা শুরু করে এবং তাতে তারা আরও বাড়িয়ে দেয়।"
তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! তারা কীভাবে বাড়িয়ে দেবে?"
তিনি বললেন: "কারণ, পরহেজগার ব্যক্তি যদি তার ভালো কাজে আরও বাড়াতে পারত, তবে সে অবশ্যই বাড়াত।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: "কাফির কে?"
তাঁরা বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।"
তিনি বললেন: "(ফাজের বা পাপী) সে ব্যক্তি, যে ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তার কানকে সেই সব বিষয়ে পরিপূর্ণ করে দেন যা সে অপছন্দ করে (অর্থাৎ, তার কুকর্মের দুর্নাম)। আর যদি কোনো ফাজের (পাপী) ব্যক্তি সত্তরটি ঘরের অভ্যন্তরেও পাপ কাজ করে, যেখানে প্রতিটি ঘরেরই দরজায় লোহার তালা লাগানো থাকে, তবুও আল্লাহ তাকে তার আমলের চাদর পরিধান করাবেন, যতক্ষণ না মানুষজন সে সম্পর্কে আলোচনা শুরু করে এবং তাতে তারা আরও বাড়িয়ে দেয়।"
তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! তারা কীভাবে বাড়িয়ে দেবে?"
তিনি বললেন: "কারণ, ফাজের ব্যক্তি যদি তার পাপকাজে আরও বাড়াতে পারত, তবে সে অবশ্যই বাড়াত।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.
6545 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَهْرَجَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، نا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا ثَابِتٌ قَالَ: كَانَ يُقَالُ: " لَوْ أَنَّ ابْنَ آدَمَ عَمِلَ بِالْخَيْرِ فِي سَبْعِينَ بَيْتًا لَكَسَاهُ اللهُ رِدَاءَ عَمَلِهِ حَتَّى يُعْرَفَ "
সাবেত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এরূপ বলা হতো: যদি কোনো আদম সন্তান সত্তরটি বাড়িতেও সৎকর্ম করে, তবে আল্লাহ তাকে তার আমলের (নেক কাজের) চাদর দ্বারা আবৃত করে দেবেন, যেন সে (সেই আমলের কারণে) পরিচিত হতে পারে।
6546 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، نا صَدَقَةُ بْنُ رُسْتُمَ، مِنَ الْأَشْكِيفِ كُوفِيٍّ -[211]- قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ بْنَ رَافِعٍ قَالَ: " مَا مِنْ رَجُلٍ يَعْمَلُ حَسَنَةً فِي سَبْعِ أَبْيَاتٍ إِلَّا أَظْهَرَهَا اللهُ " قَالَ: وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ كِتَابُ اللهِ تَعَالَى: {وَاللهَ مُخْرِجٌ مَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ} [البقرة: 72]
ইবনুল মুসাইয়্যাব ইবনে রাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে সাতটি ঘরে (অর্থাৎ, অত্যন্ত গোপনে) কোনো নেক কাজ করে, আর আল্লাহ তা প্রকাশ করে দেন না।
তিনি আরো বলেন: এর সত্যতা আল্লাহ তাআলার কিতাব দ্বারা প্রমাণিত। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: “আর তোমরা যা গোপন করে রেখেছিলে, আল্লাহ তা প্রকাশ করে দেবেন।” (সূরা আল-বাকারা: ৭২)
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقال.
6547 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالُوا: أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: " مَا تَزَيَّنَ لِلنَّاسِ بِغَيْرِ مَا يَعْلَمُ اللهُ مِنْهُ شَانَهُ "
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
“কোনো ব্যক্তি এমন কোনো গুণ দ্বারা মানুষের সামনে নিজেকে সজ্জিত করে না, যা আল্লাহ তার সম্পর্কে জানেন—তার প্রকৃত অবস্থার বিপরীত; তবে আল্লাহ অবশ্যই তাকে অপদস্থ বা বিব্রত করেন।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
6548 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الشَّعَرَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، نا أَبُو الْخَطَّابِ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ بِلَالِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: " لَا تَكُنْ لِلَّهِ وَلِيًّا فِي الْعَلَانِيَةِ وَعَدُوًّا فِي السِّرِّ "
বিলাল ইবনে সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি যেন প্রকাশ্যে আল্লাহর বন্ধু এবং গোপনে তাঁর শত্রু হও – এমন হয়ো না।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أعرف بعض رجاله.
6549 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: أَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي الْجُنَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَمِعْتُ السَّرِيَّ بْنَ مُغَلِّسٍ يَقُولُ: " احْذَرْ أَنْ لَا يَكُونَ لَكَ ثَنَاءٌ مَنْشُورٌ وَعَيْبٌ مَسْتُورٌ "
সারী ইবনু মুগাল্লিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সাবধান থেকো—যেন তোমার এমন অবস্থা না হয় যে তোমার প্রশংসা থাকে প্রকাশিত (সুখ্যাতি লাভ করে), আর তোমার দোষ থাকে গোপন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
6550 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، نا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، نا أَبُو جَابِرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: " لَا تَكُنْ ذَا وَجْهَيْنِ وَذَا لِسَانَيْنِ تُظْهِرُ لِلنَّاسِ أَنَّكَ تُحِبُّ اللهَ، وَيَحْمَدُونَكَ وَقَلْبُكَ فَاجِرٌ "
মুহাম্মাদ ইবনু আবি আইশা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
তুমি দুই মুখ ও দুই জিভের অধিকারী (অর্থাৎ কপট) হয়ো না। তুমি মানুষের সামনে এমন ভাব প্রকাশ করো যে তুমি আল্লাহকে ভালোবাসো এবং তারা তোমার প্রশংসা করে, অথচ তোমার অন্তর পাপে পরিপূর্ণ।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
6551 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: نا الْأَصَمُّ، نا الْخَضِرُ، نا سَيَّارٌ، نا جَعْفَرٌ، نا ثَابِتٌ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ قَالَ: " إِذَا عَمِلَ الْعَبْدُ عَمَلًا فِي السِّرِّ عَمِلَ حَسَنًا، ثُمَّ عَمِلَ فِي الْعَلَانِيَةِ مِثْلَهُ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: هَذَا عَبْدِي حَقًّا حَقًّا "
উকবা ইবনে আব্দুল গাফির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
যখন কোনো বান্দা গোপনে কোনো আমল করে এবং তা উত্তমভাবে করে, অতঃপর প্রকাশ্যেও সে অনুরূপ আমল করে, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: “এ আমার প্রকৃত বান্দা, প্রকৃত বান্দা।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.
6552 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ -[213]- عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ، وَيَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ يَجْرِي عَلَيْهَا النَّاسُ يَتَّخِذُونَهَا سُنَّةً إِذَا غُيِّرَ مِنْهَا شَيْءٌ قِيلَ: غُيِّرَتِ السُّنَّةُ فَقِيلَ: مَتَى ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ: إِذَا كَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ، وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ "
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমাদের অবস্থা কেমন হবে যখন তোমাদেরকে এমন ফিতনা আচ্ছন্ন করে ফেলবে, যেখানে শিশুরা বড় হয়ে উঠবে এবং বয়স্করা বুড়ো হয়ে যাবে (অর্থাৎ দীর্ঘকাল ধরে চলতে থাকবে)? লোকেরা এর ওপর চলতে থাকবে এবং এটিকে রীতি (সুন্নাহ) হিসেবে গ্রহণ করে নেবে। যখন এর (ফিতনার) কোনো কিছু পরিবর্তন করা হবে, তখন বলা হবে: ’সুন্নাহ (রীতি) পরিবর্তন করা হয়েছে’।"
অতঃপর জিজ্ঞাসা করা হলো, "হে আবু আবদুর রহমান! তা কখন ঘটবে?"
তিনি বললেন: "যখন তোমাদের কারীর (কুরআন পাঠক ও জ্ঞানীর) সংখ্যা বেড়ে যাবে, তোমাদের আমীরদের (নেতাদের) সংখ্যা বেড়ে যাবে, তোমাদের বিশ্বস্তদের (আমানতদারদের) সংখ্যা কমে যাবে, এবং আখিরাতের (পরকালের) কাজের বিনিময়ে দুনিয়াকে (পার্থিব স্বার্থ) তালাশ করা হবে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
6553 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ هُوَ ابْنُ عَطَاءٍ أَنَا أَبُو عُثْمَانَ، ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَصِيرِ قَالَ: " بَلَغَنِي أَنَّ فِي جَهَنَّمَ وَادِيًا تَعَوَّذُ مِنْهُ جَهَنَّمُ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَرْبَعَ مِائَةِ مَرَّةً، أَعَدَّ ذَلِكَ لِلْمُرَائِينَ مِنَ الْقُرَّاءِ " وَرُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مَرْفُوعٌ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ الْبَعْثِ
ইমরান আল-কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমার কাছে পৌঁছেছে যে, জাহান্নামের মধ্যে একটি উপত্যকা রয়েছে, যার থেকে জাহান্নাম প্রতিদিন চারশো বার আশ্রয় প্রার্থনা করে। এটি সেই সব ক্বারীদের জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে, যারা লোক দেখানোর উদ্দেশ্যে (রিয়া) আমল করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه مجهول.
6554 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، نا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: " ظَهَرَتْ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ قُرَّاءٌ فَسَقَةٌ وَسَيَكْثُرُونَ فِيكُمْ "
ওয়াহব ইবনে মুনাব্বিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বনী ইসরাঈলের মধ্যে কিছু ফাসেক (পাপাচারী) কারী (ধর্মীয় পণ্ডিত/পাঠক) প্রকাশ পেয়েছিল এবং তারা তোমাদের (উম্মতের) মধ্যেও সংখ্যায় বৃদ্ধি পাবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: مقبول.
6555 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، نا أَبُو الْفَضْلِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُسْتَمْلِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ وَكَانَ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ فِي آخِرِ النَّاسِ عُبَّادٌ جُهَّالٌ وَقُرَّاءٌ فَسَقَةٌ " يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ كَثِيرُ الْمَنَاكِرِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শেষ যামানার মানুষদের মধ্যে এমন কিছু লোক হবে, যারা হবে অজ্ঞ ইবাদতকারী (মূর্খ আবেদ) এবং ফাসেক্ব (পাপাচারী) ক্বারীগণ।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
6556 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ -[215]- زَيْدٍ الْمُذَكّرُ، نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَاسِينَ بْنِ النَّضْرِ، نا أَبِي، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِيسَى الطَّلَقَانِيُّ، نا أَبُو حَفْصٍ الْبَصْرِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: " مَثَلُ قُرَّاءِ هَذَا الزَّمَانِ مَثْلُ رَجُلٍ نَصَبَ فَخًّا فَوَقَعَ عُصْفُورٌ فِي فَخِّهِ فَقَالَ: مَا لِي أَرَاكَ سَجِينًا فِي التُّرَابِ؟ فَقَالَ: التَّوَاضُعُ. قَالَ: فَلِمَ حَنَيْتَ ظَهْرَكَ؟ قَالَ: مِنْ طُولِ الْعِبَادَةِ. قَالَ: فَمَا هَذِهِ الْجَنَّةُ الْمَنْصُوبَةُ؟ قِيلَ: قَالَ: أَعْدَدْتُهَا لِلصَّائِمِينَ فَلَمَّا نَسِيَ تَنَاوَلَ الْحَبَّةَ فَوَقَعَ الْفَخُّ عَلَى عُنُقِهِ فَخَنَقَتْهُ فَقَالَ الْعُصْفُورُ: إِنْ كَانَ الْعُبَّادُ يَخْنِقُونَ خَنْقَكَ فَلَا خَيْرَ فِي الْعُبَّادِ الْيَوْمَ "
মালিক ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এই জামানার কারী (আলেম/পণ্ডিত)-দের উদাহরণ হলো সেই ব্যক্তির মতো, যে একটি ফাঁদ পেতেছিল। আর একটি চড়ুই পাখি তার ফাঁদে এসে পতিত হলো।
(ফাঁদ পেতে রাখা লোকটি চড়ুইকে উদ্দেশ্য করে) বলল: আমি তোমাকে মাটিতে এমন বন্দী অবস্থায় কেন দেখছি? (লোকটি) বলল: বিনয়ের কারণে।
(চড়ুই) বলল: তাহলে তোমার পিঠ কেন বাঁকানো? (লোকটি) বলল: দীর্ঘ ইবাদতের কারণে।
(চড়ুই) বলল: আর এই যে জান্নাত-স্বরূপ ফাঁদটি পাতা রয়েছে, তা কী? (লোকটি) বলল: আমি তা রোযাদারদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছি।
অতঃপর যখন সে (লোকটি নিজে) ভুলে গেল, সে শস্যদানাটি গ্রহণ করলো, ফলে ফাঁদটি তার গলায় চেপে বসলো এবং তাকে শ্বাসরুদ্ধ করে দিল।
তখন চড়ুই পাখিটি বলল: যদি ইবাদতকারীরা তোমার মতো শ্বাসরুদ্ধকারী হয়, তাহলে আজকের দিনে ইবাদতকারীদের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.