শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
Null
অনুগ্রহ করে হাদিসটির মূল আরবি পাঠ (Arabic Text) প্রদান করুন। অনুবাদ করার জন্য কোনো পাঠ্য দেওয়া হয়নি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7238 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نا سُفْيَانُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَغِيبُ يَحْفَظُهُ مِنْ وَرَائِهِ، وَيَكُفُّ عَنْهُ ضَيْعَتَهُ، وَالْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ " كَذَا قَالَ الثَّوْرِيُّ
আল-মুত্তালিব ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে হানতাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিন মুমিনের ভাই। যখন সে অনুপস্থিত থাকে, তখন তার অনুপস্থিতিতেও তাকে রক্ষা করে, এবং তার সম্পদ বা অধিকার নষ্ট হওয়া থেকে তাকে রক্ষা করে। আর মুমিন মুমিনের আয়না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: مرسل.
7239 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا ابْنُ وَهْبٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ، وَالْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ مِنْ حَيْثُ لَقِيَهُ يَكُفُّ عَنْهُ ضَيْعَتَهُ، وَيَحُوطُهُ مِنْ وَرَائِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুমিন মুমিনের দর্পণ (আয়না) স্বরূপ। আর মুমিন অপর মুমিনের ভাই, সে যেখানেই তার সাথে মিলিত হোক না কেন। সে তার (মুমিন ভাইয়ের) ক্ষয়-ক্ষতি প্রতিহত করে এবং তার অনুপস্থিতিতে তাকে রক্ষা (হেফাজত) করে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7240 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَلَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيُّ، بِهَمْدَانَ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعِجْلِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ: قُلْتُ لِسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ: أَيَسُرُّكَ أَنْ يُهْدَى، إِلَيْكَ عَيْبُكَ؟ قَالَ: " أَمَّا مِنْ صَدِيقٍ فَنَعَمْ، وَأَمَّا مِنْ مُوَبِّخٍ، أَوْ شَامِتٍ فَلَا "
ইব্রাহিম ইবনে বাশ্শার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "আপনার দোষ বা ত্রুটি যদি কেউ আপনাকে উপহারস্বরূপ দেয় (অর্থাৎ ধরিয়ে দেয়), তবে কি আপনি খুশি হবেন?"
তিনি বললেন, "যদি বন্ধুর পক্ষ থেকে হয়, তবে হ্যাঁ। কিন্তু যদি সে তিরস্কারকারী হয় অথবা যে বিদ্বেষপরায়ণ বা উপহাসকারী (শামতকারী) হয়, তবে না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد :
7241 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدٍ الشَّرْمَقَانِيُّ، -[108]- سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الشَّافِعِيَّ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدَةَ، سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ يَحْيَى، سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَقُولُ: " مَنْ طَابَ أَصْلُهُ حَسُنَ مَحْضَرُهُ "
ইবনু মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, “যার মূল বা প্রকৃতি পবিত্র, তার সংস্পর্শ বা আচরণ উত্তম হয়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7242 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الْبَصْرِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَافِعٍ أَبُو جَعْفَرٍ، نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، نا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤْمِنُونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ نَصَحَةٌ مُوَادُّونَ، وَإِنِ افْتَرَقَتْ مَنَازِلُهُمْ وَأَبْدَانُهُمْ، والْفَجَرَةُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ غَشَشَةٌ، فَيَتَجَادَلُونَ وَإِنِ اجْتَمَعَتْ مَنَازِلُهُمْ وَأَبْدَانُهُمْ " فِي هَذَا الْإِسْنَادِ ضَعْفٌ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
মুমিনরা একে অপরের জন্য কল্যাণকামী ও প্রেমময়, যদিও তাদের বাসস্থান ও শরীর ভিন্ন ভিন্ন (দূরবর্তী) হয়। আর পাপাচারীরা একে অপরের প্রতি প্রতারক (বিশ্বাসঘাতক), ফলে তারা পরস্পর ঝগড়া করে, যদিও তাদের বাসস্থান ও শরীর এক জায়গায় (নিকটে) থাকে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7243 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، -[109]- قَالُوا: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ، عَنْ أَبِيهِ هِشَامٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَانَ وَصْلَةً لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ فِي مَبْلَغِ بِرٍّ، أَوْ تَيْسِيرِ عَسِيرٍ أَعَانَهُ اللهُ عَلَى إِجَازَةِ الصِّرَاطِ يَوْمَ دَحْضِ الْأَقْدَامِ " قَالَ: ثُمَّ لَقِيتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْوَهَّابِ، فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
“যে ব্যক্তি তার কোনো মুসলিম ভাইয়ের কল্যাণ সাধনের জন্য কিংবা কোনো কঠিন কাজ সহজ করার উদ্দেশ্যে কোনো ক্ষমতাশালীর নিকট তার (মুসলিম ভাইয়ের) জন্য সুপারিশকারী বা মাধ্যম হয়, আল্লাহ তাআলা তাকে সেই দিন পুলসিরাত (সিরাত) পার হতে সাহায্য করবেন, যেই দিন পা পিছলে যাবে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7244 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي أَبُو جَعْفَرٍ، نا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُؤَدِّبِ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ -[110]- جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَامَ سَائِلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا كُنْتَ تَعْرِضُ عَنِ السَّائِلِ فَقَالَ: " مَا أَعْرَضْتُ عَنْهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مِنْ حَاجَتِي، وَلَكِنْ أَرَدْتُ أَنْ يَشْفَعَ لَهُ بَعْضُكُمْ فَيُؤْجَرَ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فِي حَاجَةِ الْمُسْلِمِ مَا كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَرَّهُ أَنْ يَعْلَمَ مَا مَنْزِلَتُهُ عِنْدَ اللهِ فَلْيَنْظُرْ مَا مَنْزِلَةُ اللهِ عِنْدَهُ، فَإِنَّهُ يُنْزِلُ الْعَبْدَ حَيْثُ يُنْزِلُهُ مِنْ نَفْسِهِ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক সাহায্যপ্রার্থী ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে কিছু চাইল। তিনি তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি আবার চাইল, তিনি এবারও তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি তখন বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো সাধারণত কোনো সাহায্যপ্রার্থীর কাছ থেকে মুখ ফিরিয়ে নিতেন না।"
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি তার কাছ থেকে মুখ ফিরিয়ে নিইনি, যদি না তা আমার নিজের কোনো প্রয়োজনের কারণে হয়। বরং আমি চেয়েছিলাম যে, তোমাদের কেউ তার জন্য সুপারিশ করুক, যেন সে পুরস্কৃত হতে পারে। কেননা আল্লাহ তাআলা কোনো মুসলিমের সাহায্যে ততক্ষণ থাকেন, যতক্ষণ সে তার ভাইয়ের সাহায্যে থাকে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে তার মর্যাদা জানতে পেরে আনন্দিত হতে চায়, সে যেন দেখে, আল্লাহর প্রতি তার নিজের মর্যাদা কেমন। কেননা বান্দা নিজ হৃদয়ে আল্লাহকে যে স্থানে রাখে, আল্লাহও তাকে সেই স্থানেই স্থান দেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.
7245 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الدَّغُولِيَّ، يَقُولُ: نا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خَاقَانَ، نا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ عَمْرٍو الضَّبِّيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: " لَمَّا رُئِيَ لُقْمَانُ يَعْدُو خَلْفَ قَيْصَرَ فَرَاسِخَ، فَقِيلَ لَهُ: يَا وَلِيَّ اللهِ، تَعْدُو خَلْفَ هَذَا الْكَافِرِ؟ قَالَ: نَعَمْ لَعَلِّي أَسْأَلُهُ فِي مُؤْمِنٍ فَيُجِيبُنِي فِيهِ "
আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যখন লোকমান হাকীমকে দেখা গেল যে তিনি কাইসারের (সম্রাট/শাসক) পেছনে কয়েক মাইল পর্যন্ত দৌড়ে যাচ্ছেন, তখন তাঁকে বলা হলো, ‘হে আল্লাহর ওলী, আপনি এই কাফিরের পেছনে দৌড়াচ্ছেন?’
তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ, সম্ভবত আমি কোনো মুমিন ব্যক্তির বিষয়ে তার কাছে আবেদন করব এবং সে সেই বিষয়ে আমার আবেদন মঞ্জুর করবে।’
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
7246 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَاذَانَ الْبَغْدَادِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا يَعْقُوبُ بْنُ -[111]- سُفْيَانَ، نا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْأَسَدِيُّ، أنا أَبُو حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ: خَرَجَ الْحَسَنُ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، اذْهَبْ مَعِي فِي حَاجَةٍ إِلَى فُلَانٍ، فَتَرَكَ الطَّوَافَ وَذَهَبَ مَعَهُ، فَلَمَّا ذَهَبَ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ حَاسِدٌ لِلرَّجُلِ الَّذِي ذَهَبَ مَعَهُ، فَقَالَ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، تَرَكْتَ الطَّوَافَ وَذَهَبَتَ مَعَهُ؟ قَالَ: فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ: وَكَيْفَ لَا أَذْهَبُ مَعَهُ؟ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ ذَهَبَ فِي حَاجَةٍ لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ فَقُضِيَتْ حَاجَتُهُ كُتِبَتْ له حَجَّةً وَعُمْرَةً، وَإِنْ لَمْ يُقْضَ كُتِبَتْ لَهُ عُمْرَةٌ فَقَدِ اكْتَسَبْتُ حِجَّةً وَعُمْرَةً وَرَجَعْتُ إِلَى طَوَافِي "
আলী ইবনু হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একবার হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কা’বা শরীফ তাওয়াফ করার উদ্দেশ্যে বের হলেন। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে তাঁর কাছে এসে বলল, "হে আবু মুহাম্মাদ, অমুক ব্যক্তির কাছে আমার একটি প্রয়োজনে আপনি আমার সাথে চলুন।"
তখন তিনি (হাসান) তাওয়াফ করা ছেড়ে দিলেন এবং তার সাথে গেলেন। যখন তিনি চলে গেলেন, তখন যে ব্যক্তির সাথে তিনি গিয়েছিলেন, তার প্রতি হিংসুক আরেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে তাঁকে বলল, "হে আবু মুহাম্মাদ, আপনি তাওয়াফ ছেড়ে তার সাথে চলে গেলেন?"
হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন, "আমি কেন তার সাথে যাব না? কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
’যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের কোনো প্রয়োজনে তার সাথে যায় এবং তার সেই প্রয়োজনটি পূরণ হয়ে যায়, তবে তার জন্য একটি হজ ও একটি উমরার সওয়াব লেখা হয়। আর যদি তা পূরণ নাও হয়, তবুও তার জন্য একটি উমরার সওয়াব লেখা হয়।’
(সুতরাং) আমি একটি হজ ও একটি উমরার সওয়াব অর্জন করে নিলাম এবং এখন আমি আমার (ছেড়ে আসা) তাওয়াফে ফিরে এসেছি।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: موضوع.
7247 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّامِغَانِيُّ نَزِيلُ بَيْهَقَ، أنا أَبُو أَحْمَدَ -[112]- عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شُعَيْبٍ الْمَدَائِنِيُّ، بِمِصْرَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَفْطَحِ، نا يَحْيَى بْنُ زَهْدَمَ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَضَى لِأَحَدٍ مِنْ أُمَّتِي حَاجَةً يُرِيدُ أَنْ يَسُرَّهُ بِهَا فَقَدْ سَرَّنِي، وَمَنْ سَرَّنِي فَقَدْ سَرَّ اللهَ، وَمَنْ سَرَّ اللهَ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ " قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: " سُرُورُ اللهِ تَعَالَى حُسْنُ قَبُولِهِ لِطَاعَةِ عَبْدِهِ وَارْتِضَاؤُهُ إِيَّاهَا "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে যে কেউ কাউকে খুশি করার উদ্দেশ্যে তার কোনো প্রয়োজন পূরণ করে দেয়, সে আমাকেই খুশি করলো। আর যে আমাকে খুশি করলো, সে আল্লাহকে খুশি করলো। আর যে আল্লাহকে খুশি করলো, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।"
ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "আল্লাহ তা’আলার খুশি (বা আনন্দ) হলো, তাঁর বান্দার আনুগত্য উত্তমরূপে কবুল করে নেওয়া এবং এর প্রতি সন্তুষ্ট হওয়া।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7248 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَاذَانَ الْبَغْدَادِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمُغَلِّسِ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ قُدَامَةَ النُّمَيْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ عَابِدِ بْنِ رَبِيعَةَ النُّمَيْرِيِّ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ بَحِيرٍ حَدَّثَهُ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ انْطَلَقَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى صَلَّى مَعَهُ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بَيْنَ مَكَّةَ، وَالْمَدِينَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْمُسْلِمَ أَخُو الْمُسْلِمِ، إِذَا لَقِيَهُ رَدَّ عَلَيْهِ مِنَ السَّلَامِ بِمِثْلِ مَا حَيَّاهُ بِهِ أَوْ أَحْسَنَ مِنْ ذَلِكَ، وَإِذَا أَسْتَأْمَرَهُ نَصَحَ لَهُ، وَإِذَا اسْتَنْصَرَهُ عَلَى الْأَعْدَاءِ نَصَرَهُ، وَإِذَا اسْتَنْعَتَهُ قَصْدَ السَّبِيلِ يَسَّرَهُ وَنَعَتَ لَهُ، وَإِذَا اسْتَعَارَهُ أَحَدٌ عَلَى الْعَدُوِّ أَعَارَهُ، وَإِذَا اسْتَعَارهُ أَحَدٌ لَمْ يُعِرْهُ وَإِذَا اسْتَعَارَهُ الْجُبَّةَ أَعَارَهُ، لَا يَمْنَعُهُ الْمَاعُونَ "، قَالُوا: -[113]- يَا رَسُولَ اللهِ: وَمَا الْمَاعُونُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَاعُونُ فِي الْحَجَرِ وَالْمَاءِ وَالْحَدِيدِ " قَالُوا: وَأَيُّ الْحَدِيدِ؟ قَالَ: " قِدْرُ النُّحَاسِ، وَحَدِيدُ الْفَاسِ الَّذِي تَمْتَهِنُونَ بِهِ "، قَالُوا: فَمَا هَذَا الْحَجَرُ؟ قَالَ: " الْقِدْرُ مِنَ الْحِجَارَةِ "
আল-হারিছ ইবনু শুরাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে পথ চলছিলেন, এমনকি তিনি তাঁর সাথে মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে অবস্থিত এক মসজিদে সালাত আদায় করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন:
"নিশ্চয় এক মুসলিম আরেক মুসলিমের ভাই। যখন সে তার সাথে সাক্ষাৎ করে, তখন সে যেভাবে তাকে সালাম জানায়, সেও যেন তার অনুরূপ বা তার চেয়ে উত্তমভাবে সালামের জবাব দেয়। আর যখন সে তার কাছে পরামর্শ চায়, তখন সে যেন তাকে উপদেশ দেয় (নসীহত করে)। আর যখন সে শত্রুদের বিরুদ্ধে তার কাছে সাহায্য চায়, তখন সে যেন তাকে সাহায্য করে। আর যখন সে (মুসলিম ভাই) তার কাছে সরল পথে চলার দিকনির্দেশনা চায়, তখন সে যেন তাকে সহজ করে দেয় এবং পথ দেখিয়ে দেয়। আর যখন কেউ শত্রুর মোকাবিলায় তার কাছে কিছু ধার চায়, তখন সে যেন তাকে ধার দেয়। যখন কেউ তার কাছে জুব্বা (পোশাক) ধার চায়, সে যেন তাকে ধার দেয়। সে যেন তাকে ‘মাঊন’ (প্রয়োজনীয় বস্তু) দেওয়া থেকে বিরত না থাকে।"
সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! ’মাঊন’ কী?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "মাঊন হলো পাথর, পানি এবং লোহা (লোহার তৈরি জিনিস) সম্পর্কিত।"
তাঁরা বললেন: "আর কোন লোহা?"
তিনি বললেন: "তামার পাত্র এবং কুড়ালের লোহা, যা তোমরা নিত্যদিনের কাজে ব্যবহার করো।"
তাঁরা বললেন: "তাহলে এই পাথর কী?"
তিনি বললেন: "পাথরের তৈরি হাঁড়ি।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
7249 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي، قَالَ: " مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكَ عَلَيْهِ، وَلَكِنِ ائْتِ فُلَانًا " فَأَتَاهُ فَحَمَلَهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ
আবু মাসউদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, "আমার সাওয়ারী অক্ষম হয়ে পড়েছে (বা পথে কেটে গেছে), তাই আমাকে বহন করার ব্যবস্থা করে দিন।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমার কাছে এমন কিছু নেই যার উপর তোমাকে সওয়ার করাতে পারি, তবে তুমি অমুক ব্যক্তির কাছে যাও।"
লোকটি তখন তার (ঐ ব্যক্তির) কাছে গেল এবং সে তাকে বহন করার ব্যবস্থা করে দিল। অতঃপর লোকটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে বিষয়টি অবহিত করল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি কোনো কল্যাণের পথ প্রদর্শন করে, সে ঐ কাজ সম্পাদনকারীর অনুরূপ প্রতিদান (সওয়াব) লাভ করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
7250 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، نا أَبُو الْأَزْهَرِ، نا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، نا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الدَّالُّ عَلَى خَيْرٍ كَفَاعِلِهِ "
আবু মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কল্যাণের পথ প্রদর্শনকারী ব্যক্তি তা সম্পাদনকারীর মতোই (সওয়াব লাভ করে)।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7251 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، نا أَبُو الْعَبَّاسُ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ الْكُوفِيُّ، ح -[115]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ، والدَّالُ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ، وَاللهُ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللهْفَانِ " وَفِي حَدِيثِ الْأَصَمِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক ভালো কাজই হলো সাদকা (দান)। আর যে ব্যক্তি কল্যাণের (ভালো কাজের) পথ দেখায়, সে তার সম্পাদনকারীর মতোই। আল্লাহ্ তা’আলা দুস্থ ও বিপদাপন্ন ব্যক্তিকে সাহায্য করাকে ভালোবাসেন।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7252 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، بِبَغْدَادَ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، نا عَلِيُّ بْنُ بَهْرَامَ أَبُو جُحَيْفَةَ الْعَطَّارُ، نا ابْنُ أَبِي -[116]- كَرِيمَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُ مَأْلُوفٌ، وَلَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يَأْلَفُ وَلَا يُؤْلَفُ، وَخَيْرُ النَّاسِ مَنْ نَفَعَ النَّاسَ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"মুমিন ব্যক্তি বন্ধুভাবাপন্ন (বা যার সাথে সহজে মেশা যায়)। আর সেই ব্যক্তির মাঝে কোনো কল্যাণ নেই, যে না কারো সাথে বন্ধুত্ব করে এবং না অন্য কেউ তার সাথে বন্ধুত্ব করতে পারে। আর মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম সেই ব্যক্তি যে মানুষের উপকার করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7253 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، نا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْوَارِعِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خُلُقَانِ يُحِبُّهُمَا اللهُ، وَخُلُقَانِ يَبْغَضُهُمَا اللهُ، فَأَمَّا اللَّذَانِ يُحِبُّهُمَا اللهُ: فالسَّخَاءُ وَالسَّمَاحَةُ، وَأَمَّا اللَّذَانِ يَبْغَضُهُمَا اللهُ فَسُوءُ الْخُلُقِ وَالْبُخْلُ، وَإِذَا أَرَادَ اللهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ عَلَى قَضَاءِ حَوَائِجِ النَّاسِ "
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দু’টি স্বভাব রয়েছে যা আল্লাহ ভালোবাসেন এবং দু’টি স্বভাব রয়েছে যা আল্লাহ ঘৃণা করেন।
যে দু’টি স্বভাব আল্লাহ ভালোবাসেন, তা হলো: দানশীলতা (সাখা) এবং উদারতা (সামাহা)।
আর যে দু’টি স্বভাব আল্লাহ ঘৃণা করেন, তা হলো: অসৎ চরিত্র এবং কৃপণতা (বুখল)।
আর যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তাকে মানুষের প্রয়োজন পূরণের কাজে নিযুক্ত করেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7254 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قِرَاءَةً، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً، قَالَا: نا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، نا أَبُو سَعِيدٍ عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْأَصْبَهَانِيُّ، -[117]- نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْمِصِّيصِيُّ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِ نِعْمَةً فَأَسْبَغَهَا عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَ إِلَيْهِ شَيْئًا مِنْ حَوَائِجِ النَّاسِ، فَإِنْ تَبَرَّمَ بِهِمْ فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ لِلزَّوَالِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখনই আল্লাহ কোনো বান্দাকে কোনো নিয়ামত দান করেন এবং তা পূর্ণাঙ্গরূপে তার উপর বিস্তৃত করেন, তখন অবশ্যই তিনি সেই বান্দার দিকে মানুষের কিছু প্রয়োজন (চাহিদা) পূরণের ব্যবস্থা করে দেন। আর যদি সে তাদের (মানুষের চাহিদা পূরণে) বিরক্ত হয়, তবে সে সেই নিয়ামতকে দূরীভূত হওয়ার (হারিয়ে যাওয়ার) ঝুঁকিতে ফেলে দেয়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.
7255 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْخِيُّ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعِجْلِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْغَنَوِيُّ، نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، { وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا} [مريم: 31]، قَالَ: " نَافِعًا لِلنَّاسِ "
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী, "আর তিনি আমাকে বরকতময় করেছেন" (সূরা মারইয়াম: ৩১)— এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: "(এর অর্থ হলো) মানুষের জন্য কল্যাণকর (উপকারী)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7256 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ -[118]- سَهْلَوَيْهِ الْمُزَكِّي، وَأَنَا سَأَلْتُهُ نا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ اللَّبَّادُ، نا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ أَقْوَامًا اخْتَصَّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ، وَيُقِرُّهَا فِيهِمْ مَا بَذَلُوهَا، فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا عَنْهُمْ وَحَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আল্লাহর এমন কিছু বান্দা রয়েছে, যাদেরকে তিনি মানুষের উপকারের জন্য (বিশেষ) নেয়ামত বা অনুগ্রহ দ্বারা মনোনীত করেছেন। যতক্ষণ পর্যন্ত তারা সেই নেয়ামত খরচ করে বা বিতরণ করে, ততক্ষণ পর্যন্ত তিনি তা তাদের মাঝে স্থায়ী রাখেন। কিন্তু যখন তারা তা (বিতরণ করা) বন্ধ করে দেয়, তখন তিনি তাদের কাছ থেকে সেই নেয়ামত ছিনিয়ে নেন এবং অন্য লোকের দিকে ঘুরিয়ে দেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه شيخ الحاكم وشيخ شيخه لم أعرفهما والحديث حسن.