শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
7397 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، نا أَبُو الْعَبَّاسِ، نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، نا ابْنُ وَهْبٍ، -[214]- أنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، " أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لَا يَدْخُلُ مَاءً إِلَّا وَعَلَيْهِ إِزَارٌ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কখনও) পানিতে প্রবেশ করতেন না, যদি না তাঁর পরিধানে ইযার (লুঙ্গি বা নিম্নবস্ত্র) থাকত।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
7398 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، نا أَبُو الْعَبَّاسِ، نا بَحْرٌ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " اتَّقُوا اللهَ، وَاسْتَحْيُوا، وتَوَارَوْا، وَلَا يَغْتَسِلْ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا وَعَلَيْهِ سُتْرَةٌ، وَلْيَسْتُرْهُ أَخُوهُ وَلَوْ بِثَوْبِهِ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা আল্লাহকে ভয় করো, লজ্জা করো এবং নিজেদেরকে (অন্যের দৃষ্টি থেকে) আবৃত রাখো। তোমাদের মধ্যে কেউ যেনো কোনো প্রকার আবরণ (বা পর্দা) ছাড়া গোসল না করে। আর তার ভাই যেন তাকে আবৃত করে রাখে, যদিও তা তার পোশাক দ্বারা হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7399 - قَالَ: وَنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَعَنَ اللهُ النَّاظِرَ والْمَنْظُورَ إِلَيْهِ "
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ্ লা’নত (অভিশাপ) করেছেন সেই দর্শককে, যে তাকিয়ে দেখে, এবং সেই ব্যক্তিকেও যার দিকে তাকানো হয়েছে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7400 - قَالَ: وَنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: " النَّظَرُ إِلَى عَوْرَةِ الصَّغِيرِ كالنظرِ إِلَى عَوْرَةِ الْكَبِيرِ "
উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "ছোট শিশুর আওরাতের (লজ্জাস্থানের) দিকে তাকানো, প্রাপ্তবয়স্কের আওরাতের দিকে তাকানোর মতোই (নিষিদ্ধ)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7401 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ: اغْتَسَلْتُ أَنَا وَآخَرُ، فَرَآنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَأَحَدُنَا يَنْظُرُ إِلَى صَاحِبِهِ، قَالَ: " إِنِّي لَأَخْشَى أَنْ يَكُونَا مِنَ الْخَلْفِ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ {فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم: 59] "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমের ইবনে রাবী’আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ও অন্য একজন (একসাথে) গোসল করছিলাম। তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে দেখতে পেলেন, যখন আমাদের একজন অন্যজনের দিকে তাকাচ্ছিল।
তিনি (উমর রাঃ) বললেন, আমি আশঙ্কা করছি যে তোমরা সেই অপদার্থ ’খালাফ’ (ভবিষ্যৎ বংশধর)-এর অন্তর্ভুক্ত হবে, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: "অতঃপর তাদের পরে এমন এক অপদার্থ বংশধর এলো, যারা সালাত নষ্ট করল এবং কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করল। সুতরাং তারা শীঘ্রই ’গাইয়্য’ (ক্ষতি বা দুর্গতি)-এর সম্মুখীন হবে।" (সূরা মারইয়াম: আয়াত ৫৯)
7402 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، سَمِعْتُ أَبَا الطِّيبِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ الذُّهْلِيَّ، يَقُولُ: دَخَلَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْفَقِيهُ الْحَمَّامَ، فَرَأَى بَعْضَ إِخْوَانِهِ عُرْيَانًا فَغَمَّضَ عَيْنَيْهِ، فَقَالَ لَهُ الْعُرْيَانُ: مُنْذُ كَمْ عَمِيتَ؟ قَالَ: " مُنْذُ هَتَكَ اللهُ سِتْرَكَ "
আবু আত-ত্বায়্যিব মুহাম্মাদ ইবনে আহমদ আয-যুহলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
(ফকীহ) আবু আল-আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান হাম্মামে (গোসলখানায়) প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর কিছু সাথীকে উলঙ্গ অবস্থায় দেখতে পেলেন। ফলে তিনি তাঁর চোখ বন্ধ করে ফেললেন। তখন সেই উলঙ্গ ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করলো, "আপনি কতক্ষণ ধরে অন্ধ হয়েছেন?" তিনি বললেন, "যখন থেকে আল্লাহ তোমার পর্দা উন্মোচন করে দিয়েছেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: جيد.
7403 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْمُذَكِّرُ، نا أَبُو قُرَيْشٍ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: " كَانَ ابْنُ الْمُبَارَكِ إِذَا دَخَلَ الْحَمَّامَ ثُمَّ خَرَجَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَاسْتَغْفَرَ لِمَا رُئِيَ مِنْهُ وَرَأَى مِنْ نَفْسِهِ "
ইমাম আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তিনি যখন হাম্মামে (গোসলখানায়) প্রবেশ করতেন এবং সেখান থেকে বের হতেন, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন এবং তাঁর থেকে যা প্রকাশ পেত কিংবা তিনি নিজের মধ্যে যা দেখতেন, সেগুলোর জন্য ক্ষমা প্রার্থনা (ইস্তিগফার) করতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
7404 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ -[216]- الزَّاهِدُ، نا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَنَزِيُّ، عَنِ -[217]- الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَسْتَتِرْ، وَلَا يَتَجَرَّدَانِ تَجَرُّدَ الْعِيرَيْنِ " تَفَرَّدَ بِهِ: مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার স্ত্রীর কাছে যায় (সহবাসের জন্য), তখন সে যেন আবৃত হয় (পর্দার ব্যবস্থা করে), এবং তারা দুজন যেন দুটি গাধার মতো সম্পূর্ণ নগ্ন না হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7405 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنا الْجُنَيْدِيُّ، نا الْبُخَارِيُّ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ، نا الْحَسَنُ أَبُو الْقَاسِمِ، قَالَ: ذَكَرْنَا لِشَرِيكٍ حَدِيثَ مِنْدَلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَتَى أَهْلَهُ فَلَا يَتَجَّرَدا تَجَرُّدَ الْعِيرَيْنِ " فَقَالَ: كَذَبَ، أَنَا أَخْبَرْتُ الْأَعْمَشَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ
فَصْلٌ فِي حِجَابِ النِّسَاءِ وَالتَّغْلِيظِ فِي سَتْرِهِنَّ " وَقَدْ ذَكَرْنَا فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ، وَكِتَابِ النِّكَاحِ مِنْ كِتَابِ السُّنَنِ مَا وَرَدَ فِي هَذَا الْمَعْنَى مَا فِيهِ كِفَايَةٌ، ونُشِيرُ ههُنَا أَيْضًا إِلَى بَعْضِ مَا حَضَرَنَا فِي الْوَقْتِ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
“যখন কেউ তার স্ত্রীর কাছে আসে, তখন তারা যেন দুই গাধার মতো সম্পূর্ণরূপে বিবস্ত্র না হয়।”
[বর্ণনা মতে, হাসান আবুল কাসেম বলেন:] আমরা যখন শারীককে মিনদাল কর্তৃক আ’মাশ, তিনি আবু ওয়াইল, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি স্মরণ করালাম, তখন তিনি (শারীক) বললেন: সে মিথ্যা বলেছে। আমিই আ’মাশকে আসিম, তিনি আবু কিলাবাহ-এর সূত্রে (অন্য একটি বর্ণনা) অবহিত করেছিলাম।
**নারীদের পর্দার অধ্যায় এবং তাদের আবরণ দেওয়ার ব্যাপারে কঠোরতা**
আমরা এই বিষয়ের পর্যাপ্ত বর্ণনা ’কিতাবুস্ সালাত’ (সালাতের অধ্যায়) এবং ’কিতাবুন নিকাহ’ (বিয়ের অধ্যায়)-এর ’কিতাবুস্ সুনান’ অংশে ইতোমধ্যেই উল্লেখ করেছি, যা যথেষ্ট। আর এই মুহূর্তে আমাদের নিকট যা উপস্থিত আছে, তার মধ্যে থেকে কিছু বর্ণনা আমরা এখানেও তুলে ধরছি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
7406 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ -[218]- إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذِهِ الْأَشْيَاءِ: " لَمَّا أُهْدِيَتْ زَيْنَبُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ مَعَهُ فِي الْبَيْتِ، وَصَنَعَ طَعَامًا فَجَاءَ الْقَوْمُ فَكَانُوا فِي الْبَيْتِ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ وَالْقَوْمُ مَكَانُهُمْ، ثُمَّ يَرْجِعُ وَهُمْ قَعُودٌ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا} [الأحزاب: 53] قَرَأَهَا إِلَى قَوْلِهِ: {فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ} [الأحزاب: 53] فَضَرَبَ الْحِجَابَ وَقَامَ الْقَوْمُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই সকল বিষয় সম্পর্কে আমিই মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞাত। যখন যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে স্ত্রী হিসাবে পাঠানো হলো, তখন তিনি তাঁর সাথে ঘরে ছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাবারের আয়োজন করলেন। এরপর লোকেরা এলো এবং ঘরের মধ্যে অবস্থান করতে লাগল। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইরে যাচ্ছিলেন, কিন্তু লোকেরা তাদের জায়গাতেই বসে ছিল। অতঃপর তিনি ফিরে আসছিলেন, তখনও তারা বসে ছিল।
তখন মহান আল্লাহ্ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "হে মুমিনগণ, তোমাদেরকে অনুমতি না দেওয়া পর্যন্ত তোমরা খাওয়ার জন্য নবী-এর ঘরে প্রবেশ করো না, খাদ্য তৈরির অপেক্ষায় না থেকে। তবে তোমাদেরকে যখন ডাকা হবে, তখন তোমরা প্রবেশ করো।" (সূরা আহযাব: ৫৩)। তিনি [আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] এই আয়াতটি "আর তোমরা তাঁর স্ত্রীদের নিকট কিছু চাইলে পর্দার আড়াল থেকে চাও।" [সূরা আহযাব: ৫৩] পর্যন্ত পড়লেন।
এরপর পর্দা টাঙিয়ে দেওয়া হলো এবং লোকেরা উঠে চলে গেল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه شيخ المؤلف لم أعرفه والحديث صحيح.
7407 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالَا: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ كُنْتُ أَدْخُلُ كَمَا كُنْتُ أَدْخُلُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَرَاءَكَ يَا بُنَيَّ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন পর্দার (হিজাবের) আয়াত নাযিল হলো, (তখনও) আমি (নবীজীর ঘরে) সেভাবেই প্রবেশ করতাম, যেভাবে আমি আগে প্রবেশ করতাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "পিছনে যাও, হে আমার প্রিয় বৎস (বা প্রিয় পুত্র)!"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7408 - قَالَ: وَنا يُوسُفُ، نا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوحٍ، نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، نا سَالِمٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ أَدْخُلُ عَلَى رَسُولِ اللهِ بِغَيْرِ إِذْنٍ، قَالَ: فَجِئْتُ يَوْمًا لِأَدْخُلَ، فَقَالَ: " عَلَى مَكَانِكَ يَا بُنَيَّ، إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ بَعْدَكَ أَمْرٌ، لَا تَدْخُلْ عَلَيْنَا إِلَّا بِإِذْنٍ " قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ: " هَذَا عَامٌّ فِي جَمِيعِ الْأَوْقَاتِ، وتَخْصِيصُ ذَلِكَ بِالسَّاعَاتِ الثَّلَاثِ لِكَوْنِهِ خَادِمًا، وَالْكَلَامُ فِي مَعْنَى الْمَمْلُوكِ وَمَنْ لَمْ يَبْلُغِ الْحُلُمَ فِيمَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الْحَلِيمِيُّ لَا يَتبَيَّنُ لِي، فَالْخَادِمُ إِذَا كَانَ حُرًّا بَالِغًا فَدَخَلَ عَلَيْهِنَّ فِي غَيْرِ هَذِهِ السَّاعَاتِ الثَّلَاثِ رُبَّمَا وَقَعَ بَصَرُهُ عَلَى مَا يَظْهَرُ مِنْهُنَّ فَضْلًا، وَذَلِكَ غَيْرُ جَائِزٍ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَحْرَمًا، وَهُوَ يُفَارِقُ الْمَمْلُوكَ الَّذِي هُوَ كَالْمَحْرَمِ فِي ظَاهِرِ الْمَذْهَبِ، فَلَا يَدْخُلُ عَلَيْهِنَّ إِلَّا بِإِذْنٍ فِي جَمِيعِ الْأَوْقَاتِ وَاللهُ أَعْلَمُ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) বলেন, আমি অনুমতি ছাড়াই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে প্রবেশ করতাম। তিনি বলেন, এরপর আমি একদিন প্রবেশ করার জন্য এলে তিনি (রাসূলুল্লাহ) বললেন, "তোমার জায়গায় স্থির হও, হে আমার প্রিয় পুত্র! তোমার পরে একটি নতুন হুকুম এসেছে। এখন থেকে তুমি আমাদের কাছে অনুমতি ছাড়া প্রবেশ করবে না।"
ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "এই হুকুমটি (অনুমতি চাওয়ার) সকল সময়ের জন্য প্রযোজ্য। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যেহেতু খাদেম ছিলেন, তাই (কুরআনে বর্ণিত) তিনটি নির্দিষ্ট সময়ে অনুমতি চাওয়ার যে বিধানকে ইমাম হালীমী (রাহিমাহুল্লাহ) গোলাম বা অপ্রাপ্তবয়স্কদের জন্য বিশেষিত করেছেন, সেই বক্তব্যের তাৎপর্য আমার কাছে স্পষ্ট নয়। কেননা কোনো খাদেম যদি স্বাধীন ও প্রাপ্তবয়স্ক হয় এবং ঐ তিনটি নির্দিষ্ট সময় ব্যতীত অন্য সময়েও (নবীর স্ত্রীদের) কাছে প্রবেশ করে, তবে সম্ভবত সে তাঁদের এমন কিছু দেখে ফেলবে যা তাদের গোপন করার বিষয়। মাহরাম নয় এমন ব্যক্তির জন্য তা দেখা জায়েয নয়। আর সে (স্বাধীন, প্রাপ্তবয়স্ক খাদেম) এমন গোলাম থেকে ভিন্ন, যে মাযহাবের বাহ্যিক দিক থেকে মাহরামের মতোই বিবেচিত। সুতরাং, সে (প্রাপ্তবয়স্ক খাদেম) যেন সকল সময়ে অনুমতি ব্যতীত তাঁদের কাছে প্রবেশ না করে। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।"
7409 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ -[220]- عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عُبْدُوسٍ، نا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ، نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهَا ثِيَابٌ شَامِيَّةٌ رِقَاقٌ، فَأَعْرَضَ عَنْهَا ثُمَّ قَالَ: " مَا هَذَا يَا أَسْمَاءُ؟ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا بَلَغَتِ الْمَحِيضَ لَمْ يَصْلُحْ أَنْ يُرَى مِنْهَا إِلَّا هَذَا، وَهَذَا " وَأَشَارَ إِلَى وَجْهِهِ وَكَفَّيْهِ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আসমা বিনতে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এমন অবস্থায় প্রবেশ করলেন যখন তাঁর পরনে ছিল পাতলা শামী (সিরিয়ান) পোশাক। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন এবং বললেন, "হে আসমা, এটা কী? নিশ্চয়ই কোনো নারী যখন ঋতুমতী হওয়ার বয়সে উপনীত হয় (অর্থাৎ সাবালিকা হয়), তখন তার এ অংশ এবং এ অংশ ব্যতীত আর কিছু দেখা যাওয়া তার জন্য উচিত নয়।" এই বলে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) স্বীয় মুখমণ্ডল ও হাতের কব্জিদু’টির দিকে ইশারা করলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف مع انقطاعه بين خالد وبن عائشة.
7410 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ -[221]- الْفَاكِهِيُّ، نا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، نا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " ثَلَاثَةٌ لَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ: رَجُلٌ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ، وَعَصَى إِمَامَهُ فَمَاتَ عَاصِيًا، وَأَمَةٌ أَوْ عَبْدٌ أَبَقَ مِنْ سَيِّدِهِ فَمَاتَ، وَامْرَأَةٌ غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَقَدْ كَفَاهَا مَؤُونَةَ الدُّنْيَا فَتَبَرَّجَتْ بَعْدَهُ فَلَا تَسَلْ عَنْهُمْ "
ফাদালাহ ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তিন প্রকার লোক, তুমি তাদের (পরিণতি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না:
(১) যে ব্যক্তি জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছে, তার ইমামের (নেতার) অবাধ্যতা করেছে এবং অবাধ্য অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছে।
(২) যে দাসী অথবা গোলাম তার মনিবের কাছ থেকে পালিয়ে গেছে এবং সে অবস্থায় মারা গেছে।
(৩) আর সেই নারী যার স্বামী তার থেকে অনুপস্থিত, অথচ স্বামী তার জন্য দুনিয়ার জীবনোপকরণের ব্যবস্থা করে রেখেছিল, কিন্তু সে (নারীটি) তার অনুপস্থিতিতে সাজসজ্জা প্রদর্শন করে বেড়িয়েছে।
সুতরাং তুমি তাদের (খারাপ পরিণতি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
7411 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ، نا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، نا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " خُلِقَ الرَّجُلُ مِنَ الْأَرْضِ، فَجُعِلَتْ نَهْمَتُهُ الْأَرْضَ، وَخُلِقَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الرَّجُلِ فَجُعِلَتْ نَهْمَتُهَا فِي الرَّجُلِ، فَاحْبِسُوا نِسَاءَكُمْ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পুরুষকে মাটি থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, ফলে তার আকাঙ্ক্ষা মাটির (পার্থিব বস্তুর) প্রতি নিবদ্ধ করা হয়েছে। আর নারীকে পুরুষ থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, ফলে তার আকাঙ্ক্ষা পুরুষের প্রতি নিবদ্ধ করা হয়েছে। অতএব, তোমরা তোমাদের নারীদেরকে নিয়ন্ত্রণ করো (বা গৃহে রাখো)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: منقطم و لم أعرف شيخ المؤلف.
7412 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدْ، أَبَادِيُّ، نا أَبُو قِلَابَةَ، نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا: نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ " لَفْظُ حَدِيثِ الْفَقِيهِ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই সব পুরুষদের অভিশাপ (লানত) করেছেন, যারা মহিলাদের বেশ ধারণ করে, এবং সেই সব মহিলাদেরও অভিশাপ করেছেন, যারা পুরুষের বেশ ধারণ করে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
7413 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ -[223]- السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: " نِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مَائِلَاتٌ مُمِيلَاتٌ، لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا، وَرِيحُهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ " هَذَا مَوْقُوفٌ وَقَدْ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু মহিলা এমন হবে যারা পোশাক পরিহিতা হওয়া সত্ত্বেও নগ্ন, যারা (সৎ পথ থেকে) বিচ্যুত এবং অন্যদেরকেও বিচ্যুত করে। তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না এবং তারা জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না। অথচ জান্নাতের সুঘ্রাণ পাঁচশত বছরের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات، والحديث موقوف.
7414 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِنِيُّ، نا خَالِي يَعْنِي أَبَا عَوَانَةَ، نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُتَمَيِّلَاتٌ، لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ، وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا، وَرِيحُهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ " قَالَ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللهِ: " سَنَدُهُ غَرِيبٌ، عَنْ مَالِكٍ، فَإِنَّهُ فِي الْمُوَطَّأِ مَوْقُوفٌ "
قَالَ أَحْمَدُ: وَقَدْ رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا: قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ، وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُمِيلَاتٌ رءُوسُهُنَّ كَأَمْثَالِ أَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ، لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا، وَإِنَّ رِيحَهَا لَتُوجَدُ مِنْ كَذَا وَكَذَا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"দোজখবাসীদের দুটি শ্রেণি রয়েছে যাদেরকে আমি এখনো দেখিনি: (১) এমন কিছু লোক যাদের সাথে গরুর লেজের মতো চাবুক থাকবে, যা দিয়ে তারা মানুষকে প্রহার করবে। (২) এমন কিছু নারী যারা পোশাক পরিধান করেও উলঙ্গ থাকবে, (পরপুরুষকে নিজেদের দিকে) আকৃষ্ট করবে এবং নিজেরাও (তাদের প্রতি) আকৃষ্ট হবে। তাদের মাথা হেলে পড়া উটের কুঁজের মতো হবে।
তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না এবং জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না। অথচ জান্নাতের সুঘ্রাণ এত এত দূর থেকেও পাওয়া যায়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7415 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، فَذَكَرَهُ، -[224]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ
আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি আবুল নযর আল-ফকীহ থেকে অবহিত হয়েছেন, উসমান ইবনে সাঈদ [বলেন], আমাদেরকে উসমান ইবনে আবী শাইবা [বলেন], আমাদেরকে জারীর [বলেন], তিনি সুহাইল থেকে তা উল্লেখ করেন। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ-তে যুহায়র ইবনে হারব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
7416 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، نا أَبُو قِلَابَةَ، نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَ يَلْبَسُ لِبْسَةَ الْمَرْأَةِ، وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই পুরুষকে লানত (অভিশাপ) করেছেন, যে নারীর পোশাক পরিধান করে, এবং সেই নারীকেও লানত করেছেন, যে পুরুষের পোশাক পরিধান করে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.