الحديث


إتحاف المهرة
Ithaful Maharah
ইতহাফুল মাহারাহ





إتحاف المهرة (22)


22 - حَدِيثٌ (كم حم) : فِي هَذِهِ الآيَةِ: وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ [سورة: الأعراف، آية 172] الآيَةُ ، قَالَ: جَمَعَهُمْ لَهُ يَوْمَئِذٍ جَمِيعًا فَجَعَلَهُمْ أَرْوَاحًا ثُمَّ صَوَّرَهُمْ وَاسْتَنْطَقَهُمْ. . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قَوْلُ آدَمَ: رَبِّ لَوْ سَوَّيْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ ، قَالَ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أُشْكَرَ ، وَفِيهِ ذِكْرُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، وَقَوْلُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: إِنَّ الرُّوحَ دَخَلَ مِنْ فِي مَرْيَمَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الأَعْرَافِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ أُبَيٍّ بِطُولِهِ.
وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي زِيَادَاتِهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الرَّبَالِيُّ ، ثنا
⦗ص: 190⦘ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنِ الرَّبِيعِ، بِهِ.




অনুবাদঃ উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই আয়াত [وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ - সূরা আল-আ'রাফ, আয়াত ১৭২] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: সেই দিন আল্লাহ তাআলা তাদের সকলকে তাঁর জন্য একত্রিত করেছিলেন এবং তাদের রূহ (আত্মা) বানিয়েছিলেন। এরপর তাদের আকৃতি প্রদান করেন এবং তাদের কথা বলান। ... এবং এই হাদীসে আদম (আঃ)-এর এই উক্তি রয়েছে: 'হে আমার রব, আপনি যদি আপনার বান্দাদেরকে সমান করে দিতেন।' আল্লাহ বললেন: 'নিশ্চয়ই আমি পছন্দ করি যে, আমার শুকরিয়া (কৃতজ্ঞতা) জ্ঞাপন করা হোক।' এবং এতে মারইয়ামের পুত্র ঈসা (আঃ)-এর উল্লেখ আছে। আর উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিও আছে: 'নিশ্চয়ই রূহ (পবিত্র আত্মা) মারইয়ামের মুখের মাধ্যমে প্রবেশ করেছিল।'