হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (862)


862 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَارِضُ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْخَصِيبِ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ لِي الْمَأْمُونُ: يَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ لِي الرَّشِيدُ: مَا رَأَتْ عَيْنَايَ مِثْلَ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ لِي: - وَقَدْ " دَخَلْتُ عَلَيْهِ - يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَرِّغْ قَلْبَكَ لِلْحُزْنِ، وَالْخَوْفِ حَتَّى يَسْكُنَاهُ فَيَقْطَعَاكَ عَنْ مَعَاصِي اللهِ تَعَالَى، وَيُبَاعِدَاكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ "




ইবরাহীম ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মামুন (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বলেছিলেন, হারুন আর-রশীদ আমাকে বলেছিলেন: "আমার চক্ষু ফুযাইল ইবনু ইয়ায (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মতো আর কাউকে দেখেনি।"

হারুন আর-রশীদ আরও বলেন: আমি যখন তাঁর (ফুযাইল ইবনু ইয়াযের) নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি আমাকে বললেন, "হে আমীরুল মুমিনীন! আপনি আপনার অন্তরকে বিষণ্ণতা এবং আল্লাহর ভয়ের জন্য মুক্ত করে দিন, যেন তারা উভয়ই আপনার হৃদয়ে স্থায়ীভাবে বসবাস করতে পারে। তাহলে এই দুটি বিষয় আপনাকে মহান আল্লাহ তা‘আলার সকল প্রকার অবাধ্যতা ও পাপকাজ থেকে বিরত রাখবে এবং জাহান্নামের কঠিন শাস্তি থেকে দূরে সরিয়ে দেবে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو صالح محمد بن محمد بن عيسى بن عبد الرحمن بن سليمان العارض (م 344 هـ) والعارض: اسم لمن يعرف العسكر، ويحفظ أرزاقهم، ويوصلها إليهم، ويعرض العسكر على الملك إذا احتيج إلى ذلك. وكان أبو صالح أديبًا فاضلًا عالمًا، تقلد الأعمال الجليلة للسلطان، وحمدت سيرته فيها، وكان سمع الحديث الكثير بخراسان والعراق. سمع منه الحاكم وذكره في "تاريخه" وأثنى عليه وقال: كان أبو صالح ابن خال أمي ولنا به اختصاص القرابة والصحبة.