শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
904 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ، بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ نَصْرٍ الْمُهَلَّبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنِي الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: " مَرَّ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِجَبَلٍ بَيْنَ نَهْرَيْنِ، عَنْ يَمِينِهِ، نَهْرٌ وَعَنْ يَسَارِهِ، نَهْرٌ وَلَا يَدْرِي مِنْ أَيْنَ يَجِيءُ وَلَا مِنْ أَيْنَ يَذْهَبُ فَقَالَ عِيسَى: أَيُّهَا الْجَبَلُ، مِنْ أَيْنَ يَجِيءُ هَذَا الْمَاءُ وَإِلَى أَيْنَ يَذْهَبُ؟ قَالَ: أَمَّا الَّذِي يَجِيءُ عَنْ يَمِينِي فَهُوَ دُمُوعُ عَيْنِي الْيُمْنَى وَالَّذِي عَنْ يَسَارِي فَهُوَ دُمُوعُ عَيْنِي الْيُسْرَى قَالَ: مِمَّ ذَاكَ؟ قَالَ: مِنْ خَوْفِ رَبِّي أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْ وَقُودِ النَّارِ قَالَ عِيسَى: فَأَنَا أَدْعُو أَنْ يَهَبَكَ مِنِّي فَدَعَا -[289]- فَوَهَبَهُ لَهُ فَقَالَ عِيسَى قَدْ وُهِبْتَ لِي فَجَاءَ مِنْهُ مِنَ الْمَاءِ مَا احْتَمَلَ عِيسَى فَذَهَبَ بِهِ فَقَالَ عِيسَى: اسْكُنْ بِقُوَّةِ اللهِ فَسَكَنَ فَقَالَ: قَدِ اسْتَوْهَبْتُكَ مِنْ رَبِّي فَوَهَبَكَ لِي فَمَاذَا قَالَ: أَمَّا الْبُكَاءُ الْأَوَّلُ فَبُكَاءُ الْخَوْفِ، وَأَمَّا الْبُكَاءُ الثَّانِي فَبُكَاءُ الشُّكْرِ "
ফুযাইল ইবনে আইয়াদ আল-কিন্দী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
ঈসা ইবনে মারইয়াম (‘আলাইহিস সালাম) একবার একটি পাহাড়ের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা দুটি নদীর মাঝখানে অবস্থিত ছিল—তাঁর ডান দিকে একটি নদী এবং বাম দিকে একটি নদী। তিনি বুঝতে পারছিলেন না এই পানি কোথা থেকে আসছে বা কোথায় যাচ্ছে।
তখন ঈসা (‘আলাইহিস সালাম) বললেন, “হে পাহাড়! এই পানি কোথা থেকে আসছে এবং কোথায় যাচ্ছে?”
পাহাড়টি বলল, “যা আমার ডান দিক থেকে আসছে, তা হলো আমার ডান চোখের অশ্রু; আর যা বাম দিক থেকে আসছে, তা হলো আমার বাম চোখের অশ্রু।”
ঈসা (‘আলাইহিস সালাম) জিজ্ঞেস করলেন, “এর কারণ কী?”
পাহাড়টি বলল, “আমার প্রতিপালকের (আল্লাহর) ভয়ে, যদি তিনি আমাকে জাহান্নামের জ্বালানিদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করেন।”
ঈসা (‘আলাইহিস সালাম) বললেন, “তবে আমি দুআ করছি যেন তিনি তোমাকে আমার জন্য (জাহান্নাম থেকে) রক্ষা করেন।” অতঃপর তিনি দুআ করলেন এবং আল্লাহ তাআলা পাহাড়টিকে তাঁর জন্য রক্ষা করলেন (তাঁর দুআ কবুল করলেন)।
ঈসা (‘আলাইহিস সালাম) বললেন, “তোমাকে আমার জন্য দান করা হয়েছে।” তখন সেখান থেকে এত বেশি পানি প্রবাহিত হলো যা ঈসা (‘আলাইহিস সালাম)-কে নিয়ে যাওয়ার উপক্রম হলো।
তখন ঈসা (‘আলাইহিস সালাম) বললেন, “আল্লাহর শক্তিতে শান্ত হও।” সাথে সাথেই সেটি শান্ত হয়ে গেল।
ঈসা (‘আলাইহিস সালাম) জিজ্ঞেস করলেন, “আমি তো আমার রবের কাছে তোমার জন্য আবেদন করেছিলাম এবং তিনি তোমাকে আমাকে দানও করেছেন। এখন (এই দ্বিতীয়বার কান্নার কারণ) কী?”
পাহাড়টি বলল, “প্রথম কান্নাটি ছিল ভয়ের কান্না, আর এই দ্বিতীয় কান্নাটি হলো শোকরিয়ার (কৃতজ্ঞতার) কান্না।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : حبيب بن نصر بن زياد، أبو أحمد المهلبي. ذكره الخطيب في "تاريخه" (10/ 253).