শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
917 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ -[296]- بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ عُثْمَانَ الْحَلَبِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: " كَانَ لِصَفْوَانَ سِرْبٍ يَبْكِي فِيهِ "
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাফওয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর একটি নির্জন স্থান ছিল, যেখানে তিনি কান্নাকাটি করতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : صفوان بن محرز المازني، البصري، أحد الأعلام. ثقة له فضل وورع. من كبار التابعين. وكان واعظًا، قانتًا لله، عاكفًا على العبادة. ترجمته في "طبقات ابن سعد" (14 ص 7/ 7) "المعرفة والتاريخ" (2/ 74) "التذكرة" (1/ 57) "السير" (4/ 286). والأثر أخرجه ابن أبي شيبة في "المصنف" (13/ 487) وابن سعد في "الطبقات" (17/ 47) والفسوي في "المعرفة والتاريخ" (2/ 85) وأبو نعيم في "الحلية" (2/ 214) من طريق جعفر عن المعلى بدون ذكر الحسن مع زيادة في آخره: "وكان يقول: قد أرى مكان الشهادة لو تشاء يعني نفسي".