শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
966 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْحَنَّاطُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْخَلْقَانِيُّ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ بَكَّارٍ فَمَرَّتْ سَحَابَةٌ فَسَأَلْتُهُ عَنْ شَيْءٍ فَقَالَ لِي: " اسْكُتْ حَتَّى تَجُوزَ هَذِهِ السَّحَابَةُ، أَمَا تَخْشَى أَنْ يَكُونَ فِيهَا حِجَارَةٌ نُرْمَى بِهَا "
আবু যাকারিয়া আল-খালক্বানী আল-হামদানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আলী ইবনু বাক্কারের নিকট ছিলাম। তখন একটি মেঘমালা অতিক্রম করছিল। আমি তাঁকে কোনো বিষয়ে প্রশ্ন করলাম। তখন তিনি আমাকে বললেন: "চুপ থাকো, যতক্ষণ না এই মেঘমালা অতিক্রম করে যায়। তুমি কি ভয় করো না যে এর মধ্যে পাথর থাকতে পারে, যা দিয়ে আমাদের উপর নিক্ষেপ করা হবে?"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أبو زكريا الخلقاني لم أعرفه.