শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
246 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْشَدَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ النَّحْوِيُّ، أَنْشَدَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الدَّارِمِيُّ بِأَنْطَاكِيَةَ لِنَفْسِهِ:"
[البحر السريع]
يَا لَائِمَ الدَّهْرِ عَلَى مَا بِنَا ... لَا تَلُمِ الدَّهْرَ عَلَى غَدْرِهِ
فَالدَّهْرُ مَأْمُورٌ لَهُ آمِرٌ ... يَنْصَرِفُ الدَّهْرُ إِلَى أَمْرِهِ
كَمْ كَافِرٍ بِاللهِ أَمْوَالُهُ ... تَزْدَادُ أَضْعَافًا عَلَى كُفْرِهِ
ومُؤْمِنٌ لَيْسَ لَهُ دَانَقٌ ... يَزْدَادُ إِيمَانًا عَلَى فَقْرِهِ
لَا خَيْرَ فِيمَنْ لَمْ يَكُنْ عَاقِلًا ... يَبْسُطُ رِجْلَيْهِ عَلَى قَدَرِهِ"
আহমাদ ইবনু উবাইদিল্লাহ আদ-দারিমী (রহ.) থেকে বর্ণিত— তিনি বলেছেন:
হে যুগকে দোষারোপকারী, আমাদের উপর যা আপতিত হয়েছে তার জন্য—
তুমি যুগের প্রতারণার জন্য তাকে ভর্ৎসনা করো না।
কারণ যুগ নিজেই আদিষ্ট, এর একজন আদেশদাতা রয়েছেন;
আর যুগ তো তাঁরই আদেশের দিকে ধাবিত হয়।
কতই না আল্লাহর অস্বীকারকারী রয়েছে, যার সম্পদ
তার কুফরের পরেও বহুগুণে বাড়তে থাকে।
আবার এমন মুমিনও আছে, যার কাছে এক দানা পরিমাণ সম্পদও নেই,
কিন্তু তার দারিদ্র্যের উপর তার ঈমান আরও বৃদ্ধি পেতে থাকে।
যে ব্যক্তি জ্ঞানী নয়, তার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই—
যে তার তকদীরের (আল্লাহর ফয়সালার) উপর পা ছড়িয়ে দেয় (অর্থাৎ তাকদীরে সন্তুষ্ট থাকে না)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : . أبو عمرو محمد بن أحمد بن إسحاق بن إبراهيم بن زيد، النحوي، الصغير. ذكره الصفدي في"الوافي بالوفيات" (2/ 31) والخطيب في "تاريخه" (1/ 277).
