শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
374 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِملَاءً، حدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ -[585]- مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، حدثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَّارٍ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حدثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ: قَالَ: سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: { وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ} [الأعراف: 156] مَدَّ إِبْلِيسُ عُنُقَهُ فَقَالَ: أَنَا مِنَ الشَّيْءِ، فَنَزَلَتْ: {فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ، وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ، وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ} [الأعراف: 156] " قَالَ: " فَمَدَّت الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى أَعْنَاقَهَا فَقَالُوا: نَحْنُ نُؤْمِنُ بِالتَّوْرَاةِ، وَالْإِنْجِيلِ وَنُؤَدِّي الزَّكَاةَ " قَالَ: " فَاخْتَلَسَهَا اللهُ مِنْ إِبْلِيسَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فَجَعَلَهَا لِهَذِهِ الْأُمَّةِ خَاصَّةً، فَقَالَ: {الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ} [الأعراف: 157] الْآيَةَ "
আবু বকর আল-হুযালী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো— "আর আমার দয়া সকল বস্তুকে পরিবেষ্টন করে আছে।" [সূরা আল-আ’রাফ: ১৫৬], তখন ইবলীস তার ঘাড় উঁচু করে বলল, "আমিও সেই বস্তুর (শীঙ্গের) অন্তর্ভুক্ত।"
অতঃপর নাযিল হলো— "সুতরাং আমি তা তাদের জন্য লিখে দেবো যারা আল্লাহকে ভয় করে (তাকওয়া অবলম্বন করে), যাকাত দেয় এবং এবং যারা আমার আয়াতসমূহের প্রতি ঈমান আনে।" [সূরা আল-আ’রাফ: ১৫৬]।
তিনি বললেন, তখন ইহুদি ও নাসারারাও তাদের ঘাড় লম্বা করে বলল, "আমরা তাওরাত ও ইঞ্জিলের প্রতি ঈমান রাখি এবং আমরা যাকাত আদায় করি।"
তিনি বললেন: অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা ইবলীস, ইহুদি এবং নাসারাদের কাছ থেকে সেই দয়া কেড়ে নিলেন এবং তা বিশেষভাবে এই উম্মতের (উম্মতে মুহাম্মাদীর) জন্য নির্দিষ্ট করে দিলেন। তিনি বললেন— "যারা অনুসরণ করে সেই রাসূলের, উম্মী নবীর, যাঁকে তারা তাদের নিকট তাওরাত ও ইঞ্জিলে লিখিত পায়..." [সূরা আল-আ’রাফ: ১৫৭] পর্যন্ত।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أسناده: وجاله ثقات.
