শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
492 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الطَّبَرِيِّ أَمْلَاهُ مِنْ حِفْظِهِ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ هَارُونَ الْفَقِيهَ يَقُولُ: سَمِعْتُ السَّخْتِيَانِيَّ يَقُولُ: وَيَتَمَثَّلُ بِقَوْلِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْقَاسِمِ أَبِي الْعَتَاهِيَةِ"
[البحر الكامل]
تَعْصِي الْإِلَهَ وَأَنْتَ تُظْهِرُ حُبَّهُ ... هَذَا مُحَالٌ فِي الْقِيَاسِ بَدِيعُ
لَوْ كَانَ حُبُّكَ صادقاً لَأَطَعْتَهُ ... إِنَّ الْمُحِبَّ لِمَنْ يُحِبُّ مُطِيعُ"
কবি আবুল আতা-হিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বাণীতে বলা হয়েছে:
আপনি আল্লাহ্র অবাধ্যতা করেন, অথচ তাঁর প্রতি ভালোবাসা প্রকাশ করেন?
যুক্তির বিচারে এটি অসম্ভব এবং এক অদ্ভুত (অসাধারণ) ব্যাপার।
যদি আপনার ভালোবাসা সত্য হতো, তবে আপনি তাঁর আনুগত্য করতেন।
নিশ্চয়ই প্রেমিক তার প্রেমাস্পদের অনুগত হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : السختياني، أيوب بن أبي تميمة.
