শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
669 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْبُخَارِيُّ، حدثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي -[171]- ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ: قَالَ: مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ: يَا رَبِّ مَا الشُّكْرُ الَّذِي يَنْبَغِي لَكَ؟ فَأَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ أَنْ لَا يَزَالَ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِي قَالَ: " يَا رَبِّ إِنِّي أَكُونُ عَلَى حَالٍ أُجِلُّكَ أَنْ أَذْكُرَكَ فِيهَا قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: أَكُونُ جُنُبًا أَوْ عَلَى غَائِطٍ أَوْ إِذَا بُلْتُ قَالَ: وَإِنْ كَانَ قَالَ: يَا رَبِّ فَمَا أَقُولُ قَالَ: قُلْ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ جَنِّبْنِي الْأَذَى سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ قِنِي الْأَذَى "
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মূসা (আলাইহিস সালাম) বললেন, “হে আমার রব! আপনার জন্য যথাযথ কৃতজ্ঞতা (শোকর) কী?”
তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: “তোমার জিহ্বা যেন সর্বদা আমার যিকির দ্বারা সিক্ত থাকে।”
তিনি (মূসা আ.) বললেন, “হে আমার রব! আমি এমন অবস্থায় থাকি যখন আপনাকে স্মরণ করতে আমি সম্মান বোধ করি (বা নিজেকে হেয় মনে করি)।”
আল্লাহ বললেন, “তা কী?”
তিনি বললেন, “আমি যখন অপবিত্র (জানাবাত) অবস্থায় থাকি, অথবা যখন মলত্যাগের স্থানে থাকি, অথবা যখন পেশাব করি।”
আল্লাহ বললেন, “যদি এমনও হয় (তবুও যিকির করো)।”
তিনি বললেন, “হে আমার রব! তাহলে আমি কী বলবো?”
আল্লাহ বললেন, “বলো: ‘সুবহানাকা ওয়া বিহামদিকা, জান্নবিনিয়্যাল আযা; সুবহানাকা ওয়া বিহামদিকা, ক্বিনিয়্যাল আযা।’” (অর্থাৎ: আপনার সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করছি, আমাকে কষ্টদায়ক জিনিস থেকে দূরে রাখুন; আপনার সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করছি, আমাকে কষ্টদায়ক জিনিস থেকে রক্ষা করুন।)
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده لا بأس به.
