হাদীস বিএন


আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (1)


1 - أخبرنَا أَبُو عبد الرَّحْمَن أَحْمد بن شُعَيْب النَّسَائِيّ قَالَ حَدثنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ حَدثنَا يحيى قَالَ حَدثنَا سُفْيَان قَالَ حَدثنِي سَلمَة بن كهيل عَن عبد الله بن عبد الرَّحْمَن بن أَبْزي عَن أَبِيه قَالَ كَانَ (رَسُول الله) صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِذا أصبح قَالَ أَصْبَحْنَا على فطْرَة الإِسلام وَكلمَة الإِخلاص وَدين نبيِّنا مُحَمَّد صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وملة أَبينَا إِبْرَاهِيم حَنِيفا مُسلما وَمَا أَنا من الْمُشْركين
خَالفه مُحَمَّد بن بشار




আব্দুর রহমান ইবনু আবযা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সকালে উপনীত হলে বলতেন: "আমরা ইসলামের ফিতরাত (স্বভাব প্রকৃতি), ইখলাসের কালিমা, আমাদের নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দ্বীন এবং আমাদের পিতা ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর মিল্লাতের উপর সকালে প্রবেশ করেছি, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ (হানীর) মুসলিম। আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (2)


2 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا يحيى عَن سُفْيَان عَن سَلمَة بن كهيل عَن ذَر عَن ابْن عبد الرَّحْمَن بن أَبْزَى عَن أَبِيه أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ أَصْبَحْنَا على الْفطْرَة وَالْإِخْلَاص وَدين نبيِّنا مُحَمَّد صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وملة أَبينَا إِبْرَاهِيم حَنِيفا مُسلما وَمَا أَنا من الْمُشْركين




আমরা ফিতরাত, ইখলাস, আমাদের নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দ্বীন এবং আমাদের পিতা ইবরাহীম (আ.)-এর ধর্মাদর্শের ওপর সকালে উপনীত হয়েছি— যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ মুসলিম। আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (3)


3 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن سَلمَة عَن ذَر عَن ابْن عبد الرَّحْمَن بن أَبْزَى عَن أَبِيه أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ إِذا أصبح قَالَ أَصْبَحْنَا على فطْرَة الإِسلام وَكلمَة الْإِخْلَاص وعَلى دين نَبينَا مُحَمَّد صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وعَلى مِلَّة أَبينَا إِبْرَهِيمُ حَنِيفا مُسلما وَمَا كَانَ من الْمُشْركين
ثَوَاب من قَالَ حِين يصبح وَحين يُمْسِي رضيت بِاللَّه رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دينا وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نَبيا




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সকালে উপনীত হতেন, তখন বলতেন: "আমরা ইসলামের ফিতরাত (স্বভাব)-এর ওপর, ইখলাসের কালেমার ওপর, আমাদের নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দ্বীনের ওপর এবং আমাদের পিতা ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-এর আদর্শ (মিল্লাত)-এর ওপর উপনীত হলাম, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ মুসলিম এবং তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (4)


4 - أخبرنَا أَبُو الْأَشْعَث قَالَ حَدثنَا خَالِد بن الْحَارِث قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن أبي عقيل عَن سَابق بن نَاجِية عَن أبي سَلام أَنه كَانَ فِي مَسْجِد حمص فَمر رجل فَقُمْت إِلَيْهِ فَقلت حَدثنِي حَدثنَا سمعته من رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لم تداوله الرِّجَال بَيْنك وَبَينه قَالَ
أتيت النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَهُوَ يَقُول مامن عبد مُسلم يَقُول حِين يصبح ثَلَاثًا وَحين يُمْسِي رضيت بِاللَّه ربّاً وبالإِسلام دينا وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نَبيا إِلَّا كَانَ حَقًا على الله أَن يرضيه يَوْم الْقِيَامَة
ذكر اخْتِلَاف عبد الرَّحْمَن بن شُرَيْح وَعبد الله بن وهب عَن أبي هَانِئ فِي خبر أبي سعيد الْخُدْرِيّ فِيهِ (284 آ)




কোনো মুসলিম বান্দা যখন সকালে তিনবার এবং সন্ধ্যায় (তিনবার) বলে, ‘আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নবী হিসেবে গ্রহণ করে সন্তুষ্ট হয়েছি,’ তখন কিয়ামতের দিন আল্লাহ্‌র জন্য এটা অপরিহার্য হয়ে যায় যে তিনি তাকে সন্তুষ্ট করবেন।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (5)


5 - أخبرنَا أَحْمد بن سُلَيْمَان قَالَ حَدثنَا زيد بن الْحباب قَالَ حَدثنِي عبد الرَّحْمَن بن شُرَيْح قَالَ أَخْبرنِي أَبُو هاني عَن أبي عَليّ (التجِيبِي) أَنه سمع أَبَا سعيد الْخُدْرِيّ يَقُول قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من قَالَ رضيتُ بِاللَّه ربّاً وَبِالْإِسْلَامِ دينا وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رَسُولا وَجَبت لَهُ الْجنَّة قَالَ فَفَرِحت بذلك وسررت بِهِ
خَالفه عبد الله بن وهب رَوَاهُ عَن أبي هَانِئ عَن أبي عبد الرَّحْمَن عَن أبي سعيد




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি বলে, ‘আমি আল্লাহকে রব হিসাবে, ইসলামকে দ্বীন হিসাবে এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাসূল হিসাবে পেয়ে সন্তুষ্ট,’ তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।” তিনি (আবূ সাঈদ) বলেন, "আমি এতে আনন্দিত হলাম এবং খুশি হলাম।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (6)


6 - أخبرنَا يُونُس بن عبد الْأَعْلَى والْحَارث بن مِسْكين قِرَاءَة عَلَيْهِ عَن ابْن وهب قَالَ حَدثنِي أَبُو هَانِئ عَن أبي عبد الرَّحْمَن الحبلي عَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ يَا أَبَا سعيد مَن رَضِي بِاللَّه رَبّا وبالإِسلام دينا وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نَبيا وَجَبت لَهُ الجنَّة فَعجب لَهَا أَبُو سعيد قَالَ أعدهَا عَليّ يَا رَسُول الله فَفعل
(نوع آخر)




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আবু সাঈদ! যে ব্যক্তি আল্লাহকে রব হিসাবে, ইসলামকে দ্বীন হিসাবে এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নবী হিসাবে মেনে সন্তুষ্ট হয়েছে, তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়।" আবু সাঈদ এতে বিস্মিত হলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটি আমার জন্য আরেকবার বলুন।" অতঃপর তিনি (রাসূল) তা করলেন।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (7)


7 - أخبرنَا عَمْرو بن مَنْصُور قَالَ حَدثنَا عبد الله بن مسلمة قَالَ حَدثنَا سُلَيْمَان عَن ربيعَة عَن عبد الله بن عَنْبَسَة عَن ابْن غنّام عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَنه قَالَ من قَالَ حِين يصبح اللَّهُمَّ مَا أصبح بِي من نعْمَة أَو بأحدٍ من خلقك فمنك وَحدك لَا شريك لَك فلك الْحَمد وَلَك الشُّكْر إِلَّا أدّى شكر ذَلِك الْيَوْم
(نوع آخر)




ইবনু গান্নাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সকালে এই দু‘আটি পাঠ করে— ‘আল্লা-হুম্মা মা আসবাহা বী মিন নি‘মাতিন আও বিআহাদিম মিন খালক্বিকা, ফামিনকা ওয়াহদাকা লা শারীকা লাকা, ফালাকাল হামদু ওয়া লাকাশ শুকরু’ (অর্থ: ‘হে আল্লাহ! আমার অথবা তোমার সৃষ্টির অন্য কারো কারো সাথে সকালে যে নিয়ামত হয়েছে, তা একমাত্র তোমারই পক্ষ থেকে হয়েছে, তোমার কোনো শরিক নেই। অতএব, সমস্ত প্রশংসা ও কৃতজ্ঞতা তোমারই জন্য’)— তবে সে ঐ দিনের শুকরিয়া আদায় করে ফেলল।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (8)


8 - أخبرنَا الْحسن بن أَحْمد بن حبيب قَالَ حَدثنَا إِبْرَاهِيم قَالَ حَدثنَا حَمَّاد عَن سُهَيْل بن أبي صَالح عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيْرَة (رَضِي الله عَنهُ) أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ يَقُول إِذا أصبح اللَّهُمَّ بك أَصْبَحْنَا وَبِك أمسينا وَبِك نحيا وَبِك نموت وَإِلَيْك النشور
(نوع آخر من القَوْل وثواب من قَالَه)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সকালে উপনীত হতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনারই সাহায্যে আমরা সকালে উপনীত হয়েছি এবং আপনারই সাহায্যে আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছি। আপনারই সাহায্যে আমরা জীবন ধারণ করি এবং আপনারই সাহায্যে আমরা মৃত্যুবরণ করি। আর আপনার দিকেই (আমাদের) পুনরুত্থান।
"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (9)


9 - أخبرنَا اسحق بن إِبْرَاهِيم قَالَ أخبرنَا بَقِيَّة بن الْوَلِيد قَالَ حَدثنِي مُسلم بن زِيَاد مولى مَيْمُونَة زوج النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ سَمِعت أنس بن مَالك يَقُول قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من قَالَ حِين يصبح اللَّهُمَّ إِنِّي أشهدك وأشهدُ حَملَة عرشك وملائكتك وَجَمِيع خلقك أَنَّك أَنْت الله لَا إِلَه إِلَّا أَنْت وَحدك لَا شريك لَك وَأَن مُحَمَّدًا عَبدك وَرَسُولك أعتق الله ربعه ذَلِك الْيَوْم من النَّار فَإِن قَالَهَا أَربع مَرَّات أعْتقهُ الله ذَلِك الْيَوْم من النَّار
خَالفه عَمْرو بن عُثْمَان وَكثير بن عبيد فِي لفظ الحَدِيث




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ভোরে (সকাল হলে) বলে: “হে আল্লাহ! আমি আপনাকে সাক্ষী রাখছি এবং আপনার আরশের বহনকারীদের, আপনার ফেরেশতাগণকে ও আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো শরীক নেই, আর নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল”— আল্লাহ সেদিন তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে এক চতুর্থাংশ মুক্ত করে দেন। আর যদি সে এটি চারবার বলে, তবে আল্লাহ তাকে সেদিন সম্পূর্ণরূপে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (10)


10 - أَخْبرنِي عَمْرو بن عُثْمَان وَكثير بن عبيد عَن بَقِيَّة عَن مُسلم بن زِيَاد قَالَ سَمِعت أنس بن مَالك يَقُول قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من قَالَ حِين يصبح اللَّهُمَّ إِنِّي أشهدك وأشهدُ حَملَة عرشك وملائكتك وَجَمِيع خلقك بأنك أَنْت الله لَا إِلَه إِلَّا أَنْت وَحدك لَا شريك لَك وَأَن مُحَمَّدًا عَبدك وَرَسُولك إِلَّا غفر الله لَهُ مَا أصَاب من ذَنْب وَإِن هُوَ قَالَهَا حِين يُمْسِي غفر الله لَهُ مَا أَصَابَهُ يَعْنِي تِلْكَ اللية
(نوع آخر)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সকালে এই দু'আটি পাঠ করবে, 'আল্লাহুম্মা ইন্নি উশহিদুকা ওয়া উশহিদু হামালাতা আরশিকা ওয়া মালাইকাতিকা ওয়া জামি'আ খালকিকা, বিআন্নাকা আনতাল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা আনতা ওয়াহদাকা লা শারিকা লাকা, ওয়া আন্না মুহাম্মাদান আবদুকা ওয়া রাসূলুকা' (হে আল্লাহ! আমি আপনাকে, আপনার আরশ বহনকারীদের, আপনার ফেরেশতাদের এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, আপনিই আল্লাহ, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, আপনি একক, আপনার কোনো শরীক নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনার বান্দা ও রাসূল)— তবে আল্লাহ তার সেই দিনের কৃত সকল পাপ ক্ষমা করে দেবেন। আর যদি সে সন্ধ্যায় তা পাঠ করে, তবে আল্লাহ তার সেই রাতের কৃত পাপসমূহ ক্ষমা করে দেবেন।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (11)


11 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حدثنامحمد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن يعلى بن عَطاء قَالَ سَمِعت عَمْرو بن عَاصِم يحدث أَنه سمع أَبَا هُرَيْرَة يَقُول إِن أَبَا بكر قَالَ للنَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَخْبرنِي بِشَيْء أقوله إِذا أَصبَحت وَإِذا أمسيت قَالَ قل اللَّهُمَّ عَالم الْغَيْب وَالشَّهَادَة فاطر السَّمَاوَات وَالْأَرْض وَرب كل شَيْء ومليكه (285 آ) أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا (أَنْت) أعوذ بك من شَرّ نَفسِي وَشر الشَّيْطَان وشركه إِذا أَصبَحت وَإِذا أمسيت وَإِذا أخذت مضجعك (نوع آخر)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন, "আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন যা আমি সকাল-সন্ধ্যায় বলতে পারি।" তিনি বললেন, "বলো: ‘হে আল্লাহ! আপনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের পরিজ্ঞাতা, আসমানসমূহ ও জমিনের সৃষ্টিকর্তা এবং সবকিছুর প্রতিপালক ও মালিক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার প্রবৃত্তির অনিষ্ট থেকে এবং শয়তানের অনিষ্ট ও তার শিরক (ফাঁদ/প্ররোচনা) থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি।’ যখন তুমি সকালে উপনীত হবে, যখন সন্ধ্যায় উপনীত হবে এবং যখন তোমার বিছানায় শোবে (তখন এই দু’আটি বলবে)।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (12)


12 - أخبرنَا أَحْمد بن عَمْرو قَالَ حَدثنَا ابْن وهب قَالَ أَخْبرنِي عَمْرو بن الْحَارِث أَن سالما الْفراء حَدثهُ أَن عبد الحميد مولى بني هَاشم حَدثهُ أَن أمه حدثته وَكَانَت تخْدم بعض بَنَات النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَن بنت النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم حدثتها أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ قولي حِين تصبحين سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه مَا شَاءَ الله كَانَ (وَمَا يساء لم يكن) آأعلم أَن الله على كل شَيْء قدير وَأَن الله قد أحَاط بِكُل شَيْء علما فَإِنَّهُ من قالهن حِين يصبح وَذكر كلمة مَعْنَاهَا حفظ حَتَّى يُمْسِي وَمن قالهن حِين يُمْسِي حفظ حَتَّى يصبح
مَا لمن قَالَ لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه




তুমি যখন সকালে উপনীত হবে, তখন বলো: সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি, ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ, মা শা-আল্লাহু কানা, ওয়া মা লাম ইয়াশা’ লাম ইয়াকুন। আমি জানি যে আল্লাহ সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান, এবং আল্লাহ তাঁর জ্ঞান দ্বারা সবকিছুকে পরিবেষ্টন করে আছেন। যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয়ে এগুলো বলবে, তাকে সন্ধ্যা পর্যন্ত রক্ষা করা হবে। আর যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় তা বলবে, তাকে সকাল পর্যন্ত রক্ষা করা হবে।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (13)


13 - أَخْبرنِي إِبْرَاهِيم بن الْحسن قَالَ حَدثنَا حجاج قَالَ أَخْبرنِي (5 ب) شُعْبَة عَن أبي بلج عَن عَمْرو بن مَيْمُون عَن أبي هُرَيْرَة عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ الا اعلمك كلمة من كنز من تَحت (الْجنَّة) لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه يَقُول أسلم عَبدِي واستسلم
خَالفه مُحَمَّد بن السَّائِب رَوَاهُ (عَن) ح عَمْرو بن مَيْمُون عَن أبي ذَر




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি কি তোমাকে এমন একটি বাক্য শিখিয়ে দেবো না, যা জান্নাতের নিচের দিকের ভান্ডারসমূহের একটি? (তা হলো) ‘লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই)। (এটি শুনে আল্লাহ) বলেন: "আমার বান্দা আত্মসমর্পণ করেছে এবং বশ্যতা স্বীকার করেছে।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (14)


14 - أخبرنَا مُحَمَّد بن عبد الله بن يزِيد قَالَ حَدثنَا سُفْيَان عَن مُحَمَّد بن السَّائِب عَن عَمْرو بن مَيْمُون عَن أبي ذَر قَالَ قَالَ لي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَلا أدلك على كنز من كنوز الْجنَّة قلت بلَى قَالَ لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه
(نوع آخر)




আবু যর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, “আমি কি তোমাকে জান্নাতের ভান্ডারসমূহের মধ্যে একটি ভান্ডারের সন্ধান দেব না?” আমি বললাম, “অবশ্যই।” তিনি বললেন, “লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।”









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (15)


15 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ حَدثنَا أنس بن عِيَاض عَن أبي مودود عَن مُحَمَّد بن كَعْب عَن أبان بن عُثْمَان عَن عُثْمَان عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من قَالَ باسم الله الَّذِي لَا يضر مَعَ اسْمه شَيْء فِي الأَرْض وَلَا فِي السَّمَاء وَهُوَ السَّمِيع الْعَلِيم فَقَالَهَا حِين يُمْسِي لم تفجأه فاجئة بلاءٍ حَتَّى يصبح وَإِن قَالَهَا حِين يصبح لم تفجأه فاجئة بلَاء حَتَّى يُمْسِي
خَالفه عبد الله بن مسلمة رَوَاهُ عَن أبي مودود عَن رجل عَمَّن سمع أبان بن عُثْمَان




উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি বলবে:

بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

(আল্লাহ্‌র নামে; যাঁর নামের সাথে যমীন ও আসমানের কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারে না। আর তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।)

যদি সে সন্ধ্যায় এই দু'আটি পাঠ করে, তবে সকাল হওয়া পর্যন্ত আকস্মিক কোনো বিপদ তাকে স্পর্শ করবে না। আর যদি সে সকালে এটি পাঠ করে, তবে সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত আকস্মিক কোনো বিপদ তাকে স্পর্শ করবে না।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (16)


16 - أَخْبرنِي مُحَمَّد بن عَليّ قَالَ حَدثنَا القعْنبِي قَالَ حَدثنَا أَبُو مودود عَن رجل قَالَ حَدثنَا من سمع أبان بن عُثْمَان يَقُول سَمِعت عُثْمَان بن عَفَّان يَقُول سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
نَحوه قَالَ لنا أَبُو عبد الرَّحْمَن وَقد رُوِيَ عَن أبان بن عُثْمَان بِغَيْر هَذَا اللَّفْظ




উসমান ইবনে আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (পূর্বোক্ত বর্ণনার) অনুরূপ বলতে শুনেছি।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (17)


17 - أخبرنَا يُونُس بن عبد الْأَعْلَى قَالَ أخبرنَا بن وهب قَالَ أَخْبرنِي اللَّيْث عَن الْعَلَاء بن كثير عَن أبي بكر بن عبد الرَّحْمَن بن الْمسور بن مُحرمَة عَن أبان بن عُثْمَان أَنه قَالَ من قَالَ حِين يُمْسِي سُبْحَانَ الله الْعَظِيم وَبِحَمْدِهِ لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه لم يضرّهُ شَيْء حَتَّى يصبح وَإِن قَالَ حِين يصبح لم يضرّهُ شَيْء حَتَّى يُمْسِي فَأصَاب أبان فالج فَجِئْته فِيمَن جَاءَهُ من النَّاس فَجعل النَّاس يعزونه وَيخرجُونَ وَأَنا جَالس فَلَمَّا خف من عِنْده قَالَ لي قد علمت مَا أجلسك أما إِن الَّذِي حدثتك حق وَلَكِنِّي أنسيت ذَلِك
تَابعه الزُّهْرِيّ على رِوَايَته فَوَقفهُ




আবান ইবনে উসমান (রহ.) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় বলবে, ‘সুবহানাল্লাহিল আজিম ওয়া বিহামদিহি, লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (মহান আল্লাহ পবিত্র, এবং তাঁর প্রশংসাসহ [আমি তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করছি]। আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই), তাকে সকাল না হওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারবে না। আর যদি সে সকালে তা বলে, তবে সন্ধ্যা না হওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তাকে ক্ষতি করতে পারবে না।

এরপর আবান (রহ.) ফালিজ (প্যারালাইসিস বা পক্ষাঘাত) রোগে আক্রান্ত হলেন। যারা তাঁকে দেখতে এসেছিল, আমি তাদের সাথে তাঁর কাছে গেলাম। লোকজন তাঁকে সান্ত্বনা দিচ্ছিল এবং চলে যাচ্ছিল, কিন্তু আমি বসে রইলাম। যখন তাঁর পার্শ্ববর্তী লোকজনের ভিড় কমে গেল, তখন তিনি আমাকে বললেন: "আমি জানি তুমি কী কারণে বসে আছ। শোনো! আমি তোমাকে যে হাদীসটি বর্ণনা করেছিলাম, তা নিঃসন্দেহে সত্য; কিন্তু আমি [আমলটি করতে] ভুলে গিয়েছিলাম।"









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (18)


18 - أَخْبرنِي مُحَمَّد بن يحيى بن عبد الله النَّيْسَابُورِي قَالَ حَدثنَا يحيى بن يحيى قَالَ حَدثنَا إِسْمَاعِيل بن إِبْرَاهِيم الصائع عَن الْحجَّاج بن فرافصة عَن عقيل (286 آ) عَن الزُّهْرِيّ عَن أبان بن عُثْمَان قَالَ من قَالَ حِين يُمْسِي وَحين يصبح ثَلَاث مَرَّات سُبْحَانَ الله الْعَظِيم وَبِحَمْدِهِ لَا حول وَلَا قُوَّة الا بِاللَّه لم يصبهُ شَيْء يضرّهُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ وَقد أَصَابَهُ الفالج فَقَالَ ابْن أخي أما إِنِّي لم أكن قلتهَا حِين أصابني
(نوع آخر وَهُوَ)
سيد الإستغفار




আবান ইবনে উসমান বলেন: যে ব্যক্তি সন্ধ্যা ও সকালে তিনবার বলবে: ‘সুবহানাল্লাহিল আযীম ওয়া বিহামদিহি, লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (মহান আল্লাহ্‌র পবিত্রতা বর্ণনা করছি এবং তাঁর প্রশংসা করছি। আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া পাপ থেকে বাঁচার বা পুণ্য করার ক্ষমতা কারো নেই), ক্ষতিকর কোনো কিছুই তাকে স্পর্শ করবে না।

(বর্ণনাকারী বলেন,) অতঃপর আমরা তাঁর (আবান ইবনে উসমানের) নিকট প্রবেশ করলাম যখন তিনি পক্ষাঘাতে আক্রান্ত ছিলেন। তিনি বললেন: ‘হে আমার ভাতিজা! জেনে রাখো, আমি আক্রান্ত হওয়ার সময় তা পাঠ করিনি।’









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (19)


19 - أخبرنَا قُتَيْبَة قَالَ حَدثنَا غنْدر قَالَ حَدثنَا حُسَيْن الْمعلم عَن عبد الله بن بُرَيْدَة عَن بشير بن كَعْب عَن شَدَّاد بن أَوْس أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
سيد الإِستغفار أَن يَقُول العَبْد اللَّهُمَّ أَنْت رَبِّي لَا إِلَه إِلَّا أَنْت خلقتني وَأَنا عَبدك و (أَنا) ب على عَهْدك وَوَعدك مَا اسْتَطَعْت أعوذ بك من شَرّ مَا صنعت أَبُوء لَك بنعمتك وابوء لَك بذنبي فَاغْفِر لي فَإِنَّهُ لايغفر الذُّنُوب إِلَّا أَنْت فَإِن قَالَهَا بَعْدَمَا يصبح موقناً فَمَاتَ من يَوْمه قبل أَن يُمْسِي كَانَ فِي الْجنَّة وَإِن قَالَهَا حِين يُمْسِي فَمَاتَ قبل أَن يصبح كَانَ فِي الْجنَّة
خَالفه الْوَلِيد بن ثَعْلَبَة رَوَاهُ عَن عبد الله بن بُرَيْدَة عَن أَبِيه




শাদ্দাদ ইবনে আওস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইস্তিগফারের সর্দার (সাইয়্যিদুল ইস্তিগফার) হলো বান্দা বলবে: ‘হে আল্লাহ! তুমিই আমার রব, তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তুমি আমাকে সৃষ্টি করেছ এবং আমি তোমার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমতো তোমার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির ওপর আছি। আমি যা কিছু করেছি, তার মন্দ (ক্ষতি) থেকে তোমার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি তোমার কাছে আমার ওপর তোমার নিয়ামতকে স্বীকার করছি এবং আমার গুনাহের (অপরাধের) স্বীকারোক্তি করছি। অতএব, তুমি আমাকে ক্ষমা করে দাও, কারণ তুমি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।’ যদি সে সকালে দৃঢ় বিশ্বাসের সাথে এই দু’আটি পাঠ করে এবং সেই দিন সন্ধ্যায় হওয়ার আগেই মারা যায়, তবে সে জান্নাতবাসী হবে। আর যদি সে সন্ধ্যায় তা পাঠ করে এবং সকাল হওয়ার আগেই মারা যায়, তবে সে জান্নাতবাসী হবে।









আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (20)


20 - (أخبرنَا) آعلي بن خشرم قَالَ حَدثنَا عِيسَى عَن الْوَلِيد بن ثَعْلَبَة عَن عبد الله بن بُرَيْدَة عَن أَبِيه عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من قَالَ اللَّهُمَّ أَنْت رَبِّي لَا إِلَه إِلَّا أَنْت خلقتني وَأَنا عَبدك وَأَنا على عَهْدك وَوَعدك مَا اسْتَطَعْت أعوذ بك من شَرّ مَا صنعت أَبُوء بنعمتك وأبوء بذنبي فَاغْفِر لي (فَإِنَّهُ) لَا يغْفر الذُّنُوب إِلَّا أَنْت فَمَاتَ من يَوْمه أَو ليلته دخل الْجنَّة
(نوع آخر)




বুরাইদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি বলবে,

“হে আল্লাহ! তুমিই আমার রব, তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। তুমিই আমাকে সৃষ্টি করেছ এবং আমি তোমারই বান্দা। আর আমি তোমার দেওয়া অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর সাধ্যমতো প্রতিষ্ঠিত। আমি যা করেছি তার মন্দ থেকে তোমার কাছে আশ্রয় চাই। আমি তোমার নেয়ামত স্বীকার করছি এবং আমার গুনাহের স্বীকারোক্তি দিচ্ছি। অতএব, আমাকে ক্ষমা করে দাও। কেননা তুমি ছাড়া আর কেউই গুনাহ মাফ করার নেই।”

অতঃপর সে যদি ঐ দিন বা রাতে মারা যায়, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।