আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ
1122 - أَخْبرنِي عمرَان بن بكار قَالَ حَدثنَا يزِيد بن عبد ربه قَالَ حَدثنَا بَقِيَّة عَن شُعْبَة عَن حبيب عَن زيد بن وهب وَعَن عبد الْعَزِيز بن رفيع وَسليمَان بن مهْرَان وبلال قَالُوا سمعنَا زيد بن وهب قَالَ سَمِعت أَبَا ذَر قَالَ جَاءَ جِبْرِيل إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّد (خبر) أمتك أَنه من مَاتَ مِنْهُم يشْهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله دخل الْجنَّة قيل وَإِن زنا وَإِن سرق قَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق
আবূ যার্র (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, আপনার উম্মতকে সুসংবাদ দিন যে, তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই) এর সাক্ষ্য দিতে দিতে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।’ জিজ্ঞেস করা হলো, ‘যদি সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে, তবুও?’ তিনি বললেন, ‘যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।’
1123 - أخبرنَا عبيد الله بن سعيد قَالَ حَدثنَا معَاذ بن هِشَام قَالَ حَدثنِي أبي عَن حَمَّاد قَالَ حَدثنِي زيد بن وهب أَبُو سُلَيْمَان الْجُهَنِيّ عَن أبي ذَر أَنه سمع لَعَلَّه أَن يكون قَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَإِنَّهُ يَعْنِي قَالَ
إِن جِبْرِيل أَتَانِي فبشرني أَنه من مَاتَ من أمتِي لَا يُشْرك بِاللَّه شَيْئا فَلهُ الْجنَّة قلت وَإِن زنا وَإِن سرق قَالَ نعم (قلت يَا رَسُول الله إِنَّه يَقُول يَعْنِي جِبْرِيل وَإِن زنا وَإِن سرق قَالَ نعم)
خالفهما الْحسن بن عبيد الله
আবূ যার্র রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার নিকট এসে আমাকে এই সুসংবাদ দিলেন যে, আমার উম্মাতের মধ্য হতে যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক না করে মারা যাবে, তার জন্য জান্নাত রয়েছে।"
আমি বললাম, "যদিও সে যেনা (ব্যভিচার) করে এবং যদিও সে চুরি করে?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
(আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, তিনি—অর্থাৎ জিবরীল—কি বলেছেন, যদিও সে যেনা করে এবং যদিও সে চুরি করে?) তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
1124 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ حَدثنَا عبد الْوَاحِد بن زِيَاد عَن الْحسن بن عبيد الله قَالَ قُتَيْبَة فِي حَدِيثه (حَدثنَا) زيد بن وهب
قَالَ لنا أَبُو عبد الرَّحْمَن (و) ح لم أفهمهُ كَمَا أردْت قَالَ سَمِعت أَبَا الدَّرْدَاء يَقُول قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
من مَاتَ لَا يُشْرك بِاللَّه شَيْئا دخل الْجنَّة قلت يَا رَسُول الله وَإِن زنا وَإِن سرق
قَالَ نعم وَإِن زنى وَإِن سرق مرَّتَيْنِ أَو ثَلَاثًا وَإِن رغم أنف أبي الدَّرْدَاء
تَابعه عِيسَى بن عبد الله بن مَالك
রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মারা যায়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসুল! যদিও সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে, তবুও?"
তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যদিও সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে।" (তিনি দুই বা তিনবার বললেন) "যদিও আবূ দারদার নাক ধূলিধূসরিত হয়।"
1125 - أَخْبرنِي عَمْرو بن هِشَام قَالَ حَدثنِي مُحَمَّد وَهُوَ ابْن سَلمَة عَن ابْن اسحق عَن عِيسَى بن عبد الله بن مَالك عَن زيد بن وهب الْجُهَنِيّ عَن أبي الدَّرْدَاء قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأَن مُحَمَّدًا عَبده وَرَسُوله مخلصا دخل الْجنَّة قلت وان زنا وان سرق يَا رَسُول الله قَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق قلت وَإِن زنا وَإِن سرق يَا رَسُول الله قَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق وَإِن رغم أنف أبي الدَّرْدَاء
ذكر اخْتِلَاف الفاظ الناقلين لخَبر أبي الدَّرْدَاء فِي ذَلِك
আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইখলাসের সাথে সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। (আবূ দারদা বলেন) আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল! যদিও সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে?' তিনি বললেন, 'যদিও সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে।' আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল! যদিও সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে?' তিনি বললেন, 'যদিও সে ব্যভিচার করে এবং চুরি করে, আর আবূ দারদার নাক ধূলায় ধূসরিত হয় (বা আবূ দারদা অপছন্দ করেন) তবুও।'
1126 - أخبرنَا أَحْمد بن حَرْب قَالَ حَدثنَا أَبُو مُعَاوِيَة عَن الْأَعْمَش عَن أبي صَالح عَن أبي الدَّرْدَاء قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
يَا أَبَا الدَّرْدَاء إذهب فَنَادِ من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأَن مُحَمَّدًا رَسُول الله فقد وَجَبت لَهُ الْجنَّة (قلت) يَا رَسُول الله وَإِن زنا وَإِن سرق قَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق فَأَعَدْت عَلَيْهِ ثَلَاث مَرَّات فَقَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق وَإِن رغم أنف أبي الدَّرْدَاء
আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হে আবূ দারদা! যাও এবং ঘোষণা করো যে, যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেছে।”
আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদিও সে যিনা (ব্যভিচার) করে এবং যদিও সে চুরি করে?”
তিনি বললেন, “যদিও সে যিনা করে এবং যদিও সে চুরি করে।” আমি তাঁর কাছে তিনবার এই প্রশ্নটি পুনরায় করলাম। অতঃপর তিনি বললেন, “যদিও সে যিনা করে এবং যদিও সে চুরি করে, যদিও আবূ দারদা'র নাক ধূলিধূসরিত হয়।”
1127 - أخبرنَا هَارُون بن مُحَمَّد بن بكار (بن بِلَال) ح قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد بن عِيسَى قَالَ حَدثنَا زيد بن وَاقد قَالَ حَدثنَا بسر بن عبيد الله بن أبي ادريس
الْخَولَانِيّ عَن أبي الدَّرْدَاء قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أَقَامَ الصَّلَاة وَآتى الزَّكَاة وَمَات لَا يُشْرك بِاللَّه شَيْئا كَانَ حَقًا على الله أَن يغْفر لَهُ هَاجر أَو مَاتَ فِي مولده
ذكر اخْتِلَاف أَلْفَاظ الناقلين لخَبر عبَادَة فِي ذَلِك
আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি সালাত (নামায) প্রতিষ্ঠা করে, যাকাত প্রদান করে এবং এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকেই শরিক (অংশীদার) করেনি, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া আল্লাহর জন্য আবশ্যক (হক) হয়ে যায়। সে হিজরত করুক বা তার জন্মস্থানেই মৃত্যুবরণ করুক।
1128 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ حَدثنَا اللَّيْث عَن ابْن عجلَان عَن مُحَمَّد بن يحيى بن حبَان عَن (أبي) محيريز عَن عبَادَة بن الصَّامِت قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول
من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأَن مُحَمَّدًا رَسُول الله حرم الله عَلَيْهِ النَّار
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর রাসূল, আল্লাহ তার উপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দেবেন।”
1129 - أَخْبرنِي مَحْمُود بن خَالِد قَالَ حَدثنَا الْوَلِيد قَالَ أَخْبرنِي أَبُو مُحَمَّد عِيسَى بن مُوسَى وَغَيره قَالُوا أخبرنَا اسماعيل (بن عبيد الله) أَن قيس بن الْحَارِث الْمذْحِجِي حَدثهُ أَن عبَادَة بن الصَّامِت قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول
من مَاتَ لَا يُشْرك بِاللَّه شَيْئا فقد حرم الله عَلَيْهِ النَّار
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে, সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করেনি, আল্লাহ তার ওপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিয়েছেন।"
1130 - أخبرنَا عَمْرو بن مَنْصُور قَالَ حَدثنَا أَبُو مسْهر قَالَ حَدثنِي صَدَقَة بن خَالِد قَالَ حَدثنَا عبد الرَّحْمَن بن يزِيد بن جَابر قَالَ حَدثنِي عُمَيْر بن هَانِيء عَن جُنَادَة بن أبي أُميَّة عَن عبَادَة بن الصَّامِت عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَحده وأنَّ مُحَمَّدًا عَبده وَرَسُوله وأنَّ عيسَى عبد الله وَابْن أمته وكلمته أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَم وروح مِنْهُ وأنَّ الجنَّة حق وأنَّ النَّار حق أدخلهُ الله من أَي أَبْوَاب الْجنَّة الثَّمَانِية شَاءَ (436 آ)
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, তিনি এক ও অদ্বিতীয়; আর মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল; আর ঈসা (আলাইহিস সালাম) আল্লাহর বান্দা, তাঁর দাসীর পুত্র, এবং তিনি মারইয়ামের প্রতি যে ‘কালিমা’ (বাণী) নিক্ষেপ করেছিলেন এবং (তিনি) তাঁর পক্ষ থেকে একটি রূহ; আর জান্নাত সত্য এবং জাহান্নাম সত্য; আল্লাহ তাকে জান্নাতের আটটি দরজার যেকোনো একটি দিয়ে প্রবেশ করাবেন, সে যেই দরজা দিয়ে ইচ্ছা করবে।
1131 - أَخْبرنِي مَحْمُود بن خَالِد قَالَ حَدثنَا عمر عَن الْأَوْزَاعِيّ عَن عُمَيْر بن هَانِئ قَالَ حَدثنِي جُنَادَة بن أبي أُميَّة عَن عبَادَة بن الصَّامِت قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأَن مُحَمَّدًا عَبده وَرَسُوله وأنَّ عيسَى عبد الله وكلمته أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَم وروح مِنْهُ وَأَن الْجنَّة حق وَالنَّار حق أدخلهُ الله الْجنَّة على مَا كَانَ من عمل
ثَوَاب من كَانَ يشهدُ أَن لَا إِلَه إِلَّا الله
وَذكر اخْتِلَاف الناقلين لخَبر معَاذ بن جبل فِيهِ
উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো সত্য ইলাহ (উপাস্য) নেই, এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, আর ঈসা (আলাইহিস সালাম) আল্লাহর বান্দা, তাঁর বাণী যা তিনি মারইয়ামের (আলাইহাস সালাম) নিকট পৌঁছিয়েছিলেন এবং তাঁর পক্ষ থেকে রূহ; আর জান্নাত সত্য ও জাহান্নাম সত্য, আল্লাহ তাকে তার আমল যাই হোক না কেন জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
1132 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا شُعْبَة قَالَ سَمِعت أَبَا حَمْزَة جارنا عَن أنس بن مَالك قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لِمعَاذ بن جبل
إعلم أَنَّهُ من مَاتَ يشْهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله دخل الْجنَّة
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুআয ইবনু জাবালকে বললেন: জেনে রাখো, যে ব্যক্তি 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই) এর সাক্ষ্য দিতে দিতে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
1133 - أخبرنَا اسحق بن إِبْرَاهِيم قَالَ حَدثنَا النَّضر قَالَ حَدثنَا شُعْبَة قَالَ حَدثنَا أَبُو حَمْزَة قَالَ سَمِعت أنس بن مَالك يَقُول قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لِمعَاذ بن جبل
إعلم أنَّ من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله دخل الْجنَّة
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুআয ইবনে জাবালকে বললেন: “জেনে রেখো, যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেবে যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
1134 - أخبرنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد بن جَعْفَر قَالَ حَدثنَا شُعْبَة عَن قَتَادَة عَن أنس بن مَالك عَن معَاذ بن جبل أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
من مَاتَ يشْهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأَن مُحَمَّدًا رَسُول الله موقناً من قلبه دخل الْجنَّة قَالَ شُعْبَة لم أسأَل قَتَادَة سمعته من أنس
মু'আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অন্তর থেকে দৃঢ় বিশ্বাস রেখে এই সাক্ষ্য দিতে দিতে মৃত্যুবরণ করে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো সত্য ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
1135 - أخبرنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ حَدثنَا يزِيد بن زُرَيْع قَالَ حَدثنَا سُلَيْمَان التَّيْمِيّ قَالَ حَدثنَا أنس قَالَ وَذكر لنا أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لِمعَاذ بن جبل
مَن لَقِي الله لاَ يُشرك بِهِ شَيْئا فَلهُ الجنَّة قَالَ أَلا أبشر النَّاس قَالَ لَا يتكلون
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু'আয ইবনু জাবালকে বললেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে তাঁর সাথে মিলিত হবে, সে জান্নাত লাভ করবে।” তিনি (মু'আয) বললেন, “আমি কি লোকদেরকে এ সুসংবাদ দেবো না?” তিনি (নবী সা.) বললেন, “না, তাহলে তারা এর ওপর ভরসা করে বসে থাকবে।”
1136 - أخبرنَا زِيَاد بن أَيُّوب قَالَ حَدثنَا ابْن علية قَالَ حَدثنَا يُونُس عَن حميد بن هِلَال عَن هصان بن كَاهِل قَالَ دخلت الْمَسْجِد فَجَلَست إِلَى شيخ فَقَالَ حَدثنِي معَاذ بن جبل عَن رَسُول الله قَالَ
مَا من نفس تَمُوت تشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَإِنِّي رَسُول الله يرجع ذَلِك إِلَى قلب صدق الا غفر الله لَهَا قلت أَنْت سمعته من معَاذ بن جبل فَكَأَن الْقَوْم عنفوني (قَالَ) لَا تعنفوه أَنا سَمِعت ذَلِك من معَاذ بن جبل عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قلت لبَعْضهِم من هَذَا قَالُوا هَذَا عبد الرَّحْمَن بن سَمُرَة
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: যে কোনো ব্যক্তিই মৃত্যুবরণ করে এবং সে এই সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর তার এই সাক্ষ্য কোনো সত্যনিষ্ঠ অন্তর থেকে উৎসারিত হয়, তবে আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেন।
(বর্ণনাকারী হিব্বান ইবনু কাহিল শায়খকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি মু’আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট থেকে এটি নিজ কানে শুনেছেন? তখন লোকজন যেন আমাকে তিরস্কার করল। শায়খ বললেন: তোমরা তাকে তিরস্কার করো না। আমি নিজেই তা মু’আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে শুনেছি। পরবর্তীতে শায়খটির পরিচয় জানতে চাওয়া হলে বলা হয়, ইনি আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ।)
1137 - أخبرنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ حَدثنَا عبد الْأَعْلَى قَالَ حَدثنَا يُونُس عَن حميد بن هِلَال عَن هصان بن الكاهن وَكَانَ أَبوهُ كَاهِنًا فِي الْجَاهِلِيَّة
১১৩৭ - আমাদেরকে অবহিত করেছেন আমর ইবনু আলী। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ’লা। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস, হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি হুসসান ইবনু আল-কাহিন থেকে। আর তাঁর পিতা জাহিলিয়্যাতের যুগে একজন গণক (কাহিন) ছিলেন।
1138 - أخبرنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ حَدثنَا ابْن أبي عدي عَن الْحجَّاج الصَّواف قَالَ حَدثنِي حميد بن هِلَال قَالَ حَدثنِي هصان بن الكاهن الْعَدوي قَالَ جَلَست مَجْلِسا فِيهِ عبد الرَّحْمَن بن سَمُرَة وَلَا أعرفهُ قَالَ حَدثنَا معَاذ بنُ جبل قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
مَا على الأَرْض نفسٌ تَمُوت لَا تشرك بِاللَّه شَيْئا تشهد أَنِّي رَسُول الله يرجع ذاكم إِلَى قلبٍ موقن إِلَّا غفر لَهَا قلت أَنْت سمعته من معَاذ فعنفي الْقَوْم فَقَالَ دَعوه فَإِنَّهُ لم يسيء القَوْل نعم أَنا سمعته من معَاذ زعم أَنه سَمعه من رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم آح
মু‘আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পৃথিবীতে এমন কোনো প্রাণী নেই যে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক না করে এবং আমি আল্লাহর রাসূল—এই মর্মে সাক্ষ্য প্রদান করে মৃত্যুবরণ করে, আর তার এই (সাক্ষ্য প্রদান) যদি নিশ্চিত প্রত্যয়ী হৃদয়ের দিকে প্রত্যাবর্তিত হয় (অর্থাৎ, দৃঢ় প্রত্যয় থেকে উৎসারিত হয়), তবে তাকে অবশ্যই তাকে ক্ষমা করা হবে।
1139 - أخبرنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ حَدثنَا ابْن ابي عدي قَالَ
حَدثنَا حبيب بن الشَّهِيد عَن حميد بن هِلَال عَن هصان بن الكاهن عَن عبد الرَّحْمَن بن سَمُرَة عَن معَاذ بن جبل عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِمثلِهِ
ذكر حَدِيث أبي عمْرَة فِيهِ
মুআয ইবন জাবাল রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এতে আবূ আমরার হাদীসের উল্লেখ রয়েছে।
1140 - أخبرنَا سُوَيْد بن نصر قَالَ أخبرنَا عبد الله يَعْنِي ابْن الْمُبَارك عَن الْأَوْزَاعِيّ قَالَ حَدثنِي (662 ح) الْمطلب بن حنْطَب المَخْزُومِي قَالَ حَدثنِي عبد الرَّحْمَن بن أبي عَمرة قَالَ حَدثنِي أبي قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي غزاةٍ فَأصَاب النَّاس مخمصةٌ فَاسْتَأْذن النَّاسُ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي نحر بعض ظهْرهمْ وَقَالُوا يبلَّغنا الله بِهِ فَلَمَّا رأى عمر بن الْخطاب أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قد همَّ أَن يَأْذَن لَهُم فِي نحر بعض ظهْرهمْ قَالَ يَا رَسُول الله كَيفَ بِنَا إِذا نَحن لَقينَا الْعَدو جياعاً رجَالًا وَلَكِن أَن رَأَيْت يَا رَسُول الله أَن تَدْعُو النَّاس ببقايا أَزْوَادهم (فتجملها) ثمَّ تَدْعُو الله فِيهَا بِالْبركَةِ فَدَعَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بأزوادهم فَجعل النَّاس يجيئون يَعْنِي بالحثية من الطَّعَام وَفَوق ذَلِك وَكَانَ أعلاهم من جَاءَ بِصَاع من تمر
فجمعها رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثمَّ قَامَ فَدَعَا مَا شَاءَ الله أَن يَدْعُو (ثمَّ دَعَا) آح الْجَيْش بِأَوْعِيَتِهِمْ وَأمرهمْ أَن يحثوا فَمَا بَقِي فِي الْجَيْش وعَاء إِلَّا ملؤوه وَبَقِي مثله فَضَحِك رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم حتَّى بَدَت نَوَاجِذه ثمَّ قَالَ
أشهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأشْهد أَنِّي رَسُول الله لَا يلقِي الله (عبد مُؤمن موقن بهما) إِلَّا حَجَبَ عَنهُ النَّار يَوْم الْقِيَامَة
ذكر خبر أبي سعيد فِي فضل لَا إِلَه إِلَّا الله
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমরা এক যুদ্ধে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন লোকেরা (খাদ্যের অভাবে) ক্ষুধার্ত হয়ে গেল। লোকেরা তাদের কিছু বাহনের পশু যবেহ করার জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট অনুমতি চাইল এবং বলল: এর দ্বারা আল্লাহ্ আমাদের (মঞ্জিলে) পৌঁছিয়ে দেবেন। যখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দেখলেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের কিছু বাহনের পশু যবেহ করার অনুমতি দিতে মনস্থ করেছেন, তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যখন হেঁটে এবং ক্ষুধার্ত অবস্থায় শত্রুর মুখোমুখি হব, তখন আমাদের কী অবস্থা হবে? বরং, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি মনে করেন, তবে লোকদের তাদের অবশিষ্ট পাথেয় নিয়ে আসার জন্য আহ্বান করুন, (সেগুলো একত্রিত করুন) এবং তাতে আল্লাহ্র কাছে বরকতের জন্য দু’আ করুন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের পাথেয় নিয়ে আসার জন্য আহ্বান করলেন। ফলে লোকেরা সামান্য কিছু খাদ্য, এর চেয়ে কিছু বেশি নিয়ে আসতে লাগল। তাদের মধ্যে সর্বোচ্চ পরিমাণে খাদ্য নিয়ে এসেছিল সেই ব্যক্তি, যে এক সা‘ খেজুর নিয়ে এসেছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা একত্রিত করলেন, তারপর দাঁড়ালেন এবং আল্লাহ্ যতখানি চাইলেন ততখানি দু’আ করলেন। এরপর তিনি সৈন্যবাহিনীর লোকদের তাদের পাত্রগুলো নিয়ে আসতে বললেন এবং তাদের পাত্রে ভরে নিতে নির্দেশ দিলেন। ফলে সৈন্যদলের কোনো পাত্র খালি রইল না, সবই পূর্ণ করা হলো এবং এর পরেও সেই পরিমাণ খাদ্য অবশিষ্ট রইল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে দিলেন, এমনকি তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা গেল। এরপর তিনি বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আমি আল্লাহ্র রাসূল। কোনো মুমিন বান্দা যদি এই দুটি (শাহাদা) সম্পর্কে নিশ্চিত বিশ্বাস রেখে আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাৎ করে, আল্লাহ্ কিয়ামতের দিন তার জন্য জাহান্নামকে নিষিদ্ধ করে দেবেন।
1141 - أخبرنَا أَحْمد بن عَمْرو بن السَّرْح فِي حَدِيثه عَن ابْن وهب قَالَ أَخْبرنِي عَمْرو بن الْحَارِث أَن دارجا أَبَا السَّمْح حَدثهُ عَن أبي الْهَيْثَم عَن أبي سعيد عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ
قَالَ مُوسَى يَا رب عَلمنِي شَيْئا اذكرك بِهِ وأدعوك بِهِ قَالَ يَا مُوسَى لَا إِلَه إِلَّا الله قَالَ موسَى يَا رب كل عِبَادك يَقُول هَذَا قَالَ قل لَا إِلَه إِلَّا الله قَالَ لَا إِلَه إِلَّا أَنْت إِنَّمَا أُرِيد (شَيْئا) تخصني بِهِ قَالَ يَا مُوسَى لَو أَن السَّمَوَات السَّبع وعامرهن غَيْرِي وَالْأَرضين السَّبع فِي كفة وَلَا إِلَه إِلَّا الله فِي كفة مَالَتْ بِهن لَا إِلَه إِلَّا الله
(وَالله تَعَالَى أعلم بِالصَّوَابِ وَإِلَيْهِ الْمرجع والمآب)
আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
মূসা (আলাইহিস সালাম) বললেন, “হে আমার রব! আমাকে এমন কিছু শিক্ষা দিন যার দ্বারা আমি আপনাকে স্মরণ করতে পারি এবং আপনার কাছে প্রার্থনা করতে পারি।”
তিনি (আল্লাহ) বললেন, “হে মূসা! ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’।”
মূসা বললেন, “হে আমার রব! আপনার সব বান্দাই তো এটা বলে।”
তিনি বললেন, “বলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’।”
মূসা বললেন, “আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আমি এমন কিছু চাই যা আপনি বিশেষভাবে আমাকে দান করবেন।”
আল্লাহ বললেন, “হে মূসা! যদি সাত আকাশ এবং আমার ব্যতীত তাতে যা কিছু আছে, আর সাত জমিন এক পাল্লায় রাখা হয়, এবং ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ অন্য পাল্লায় রাখা হয়, তবে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’-এর পাল্লাই ভারী হবে।”