الحديث


إتحاف الخيرة المهرة
Ithaful Khiyaratil Maharah
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





إتحاف الخيرة المهرة (1)


1 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أبي أُمَيَّةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتَ يَقُولُ: "أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَتَصْدِيقٌ بِهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ. قَالَ: أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: السَّمَاحَةُ وَالصَّبْرُ. قَالَ: أُرِيدُ أَهْوَنَ مَنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: لَا تَتَّهِمِ اللَّهَ فِي شَيْءٍ قَضَاهُ لَكَ "

1 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، ثنا سويد- يعني أبا حاتم- حَدَّثَنِي عَيَّاشٌ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أمية، عن عبادة بن الصامت قال: "بينما أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وَتَصْدِيقٌ بِهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ، فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ: وَأَهْوَنُ عَلَيْكَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: إِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَلِينُ الْكَلَامِ، وَالسَّمَاحَةُ، وَحُسْنُ الْخُلُقِ. قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى
الرَّجُلُ، قَالَ: وَأَهْوَنُ عَلَيْكَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: لَا تَتَّهِمِ اللَّهَ فِي شَيْءٍ قَضَاهُ عَلَيْكَ ".

1 - قَالَ: وثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الدَّوْرَقِيُّ، ثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَارِ الْعَطَّارُ، ثنا سُوَيْدٌ أبو حاتم، حدثني عياش بن عياش … فَذَكَرَ نحْوَهُ.
قُلْتُ: وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي مُعْجَمِهِ بِإِسْنَادَيْنِ أَحَدُهُمَا حَسَنٌ.

1 - [4/ ق




অনুবাদঃ ১ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী‘আহ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু ইয়াযীদ ইবনুল হাদরামী, তিনি আলী ইবনু রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে তিনি জুনাদাহ ইবনু আবী উমাইয়্যাহকে বলতে শুনেছেন: আমি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "এক ব্যক্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললো: হে আল্লাহর নাবী! কোন আমলটি সর্বোত্তম? তিনি বললেন: আল্লাহর প্রতি ঈমান, তাঁর প্রতি সত্যায়ন এবং তাঁর পথে জিহাদ। লোকটি বললো: আমি এর চেয়ে সহজ কিছু চাই। তিনি বললেন: উদারতা (আস-সামাহাহ) এবং ধৈর্য (আস-সবর)। লোকটি বললো: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এর চেয়েও সহজ কিছু চাই। তিনি বললেন: আল্লাহ তোমার জন্য যা কিছু ফায়সালা করেছেন, সে বিষয়ে তাঁকে অভিযুক্ত করো না।"

১ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া‘লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ)। আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাইবান ইবনু ফাররুখ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুওয়াইদ—অর্থাৎ আবূ হাতিম—আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আইয়াশ, তিনি আল-হারিস ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি আলী ইবনু রাবাহ থেকে, তিনি জুনাদাহ ইবনু আবী উমাইয়্যাহ থেকে, তিনি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তি এসে বললো: হে আল্লাহর রাসূল! কোন আমলগুলো সর্বোত্তম? তিনি বললেন: আল্লাহর প্রতি ঈমান, তাঁর প্রতি সত্যায়ন, আল্লাহর পথে জিহাদ এবং মাবরূর (কবুল) হজ্জ। যখন লোকটি চলে গেল, তিনি বললেন: আর এর চেয়েও তোমার জন্য সহজ হলো—তিনি বললেন: খাদ্য খাওয়ানো, নম্র কথা বলা, উদারতা এবং উত্তম চরিত্র। বর্ণনাকারী বলেন: যখন লোকটি চলে গেল, তিনি বললেন: আর এর চেয়েও তোমার জন্য সহজ হলো—তিনি বললেন: আল্লাহ তোমার জন্য যা কিছু ফায়সালা করেছেন, সে বিষয়ে তাঁকে অভিযুক্ত করো না।"

১ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুল্লাহ আদ-দাওরাকী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আলা ইবনু আব্দুল জাব্বার আল-আত্তার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুওয়াইদ আবূ হাতিম, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আইয়াশ ইবনু আইয়াশ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে এবং আত-তাবরানী তাঁর মু‘জামে দুটি সনদসহ, যার একটি হাসান (উত্তম)।

১ - [৪/ ক্বাফ]