শারহু মুশকিলিল-আসার
3460 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ , قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي , عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ يَوْمَئِذٍ: أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ مِنْ حَدِيثِ عَمْرَةَ ابْنَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , وَكَانَتْ فِي حِجْرِ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ , قَالَ ابْنُ مَوْهَبٍ فَأَرْسَلَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَزْمٍ إِلَى عَمْرَةَ ابْنَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ فِيمَا أَمْلَتْ عَلَيَّ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سِتَّةٌ أَلْعَنُهُمْ , لَعَنَهُمُ اللهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ مُجَابٍ: الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ يُذِلُّ بِهِ مَنْ أَعَزَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيُعِزُّ بِهِ مَنْ أَذَلَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ , وَالتَّارِكُ لِسُنَّتِي , وَالْمُسْتَحِلُّ لِحُرُمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ " -[85]-
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ছয়জন ব্যক্তি এমন আছে যাদেরকে আমি অভিশাপ করি। আল্লাহ তাআলাও তাদের অভিশাপ করেন এবং তাদের সাথে সকল নবীরাও অভিশাপ করেন, যাদের দু’আ কবুল হয়। তারা হলো:
১. যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার কিতাবে (কুরআনে) কিছু বাড়িয়ে দেয়।
২. যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার তাকদীরকে মিথ্যা মনে করে।
৩. যে ব্যক্তি অহংকার ও দম্ভের সাথে ক্ষমতা প্রয়োগ করে, যার দ্বারা সে আল্লাহ যাকে সম্মানিত করেছেন তাকে লাঞ্ছিত করে এবং আল্লাহ যাকে লাঞ্ছিত করেছেন তাকে সম্মানিত করে।
৪. যে ব্যক্তি আমার সুন্নাত পরিত্যাগ করে।
৫. যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার হারামকৃত বস্তুকে হালাল মনে করে নেয়।
৬. যে ব্যক্তি আমার বংশধরদের (আহলে বাইত) ব্যাপারে আল্লাহ তাআলা যা হারাম করেছেন, তাকে হালাল মনে করে নেয়।"
3461 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْمَوَالِ , عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَمْرَةَ ابْنَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ -[86]- قَالَ: أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ فِي حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ سَمَاعُ ابْنِ مَوْهَبٍ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ عَمْرَةَ , وَفِي حَدِيثِ ابْنِ أَبَى دَاوُدَ عَنِ الْفَرْوِيِّ سَمَاعُهُ إِيَّاهُ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ , وَكَانَ حَدِيثُ يُونُسَ أَوْلَاهُمَا عِنْدَنَا ; لِأَنَّ فِيهِ ذِكْرَ إِمْلَاءِ عَمْرَةَ إِيَّاهُ عَلَيْهِ فِي مَجِيئِهِ إِلَيْهَا بِرِسَالَةِ أَبِي بَكْرٍ إِيَّاهُ إِلَيْهَا فِي ذَلِكَ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহধর্মিণী, তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি... এরপর তিনি অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) বক্তব্য উল্লেখ করলেন।
3462 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ " ثُمَّ ذَكَرَ السِّتَّةَ الْمَذْكُورِينَ فِي الْحَدِيثَيْنِ الْأَوَّلَيْنِ -[87]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَخْذُ ابْنِ مَوْهَبٍ إِيَّاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ , لَا عَنْ عَمْرَةَ , وَلَا عَنْ غَيْرِهَا , وَكَانَ الثَّوْرِيُّ هُوَ الْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ , وَالْأَوْلَى أَنْ تُقْبَلَ رِوَايَتُهُ فِيهِ عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ لِسِنِّهِ وَضَبْطِهِ وَحِفْظِهِ , غَيْرَ أَنَّ ابْنَ أَبِي الْمَوَالِ ذَكَرَ الْقِصَّةَ الَّتِي ذَكَرَهَا فِيهِ مِنْ بَعْثِهِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ إِيَّاهُ إِلَى عَمْرَةَ فِي ذَلِكَ , وَإِمْلَاءِ عَمْرَةَ إِيَّاهُ عَلَيْهِ عَنْ عَائِشَةَ , فَقَوِيَ فِي الْقُلُوبِ لِذَلِكَ , وَاحْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ ابْنُ مَوْهَبٍ أَخَذَهُ عَنْ عَمْرَةَ عَلَى مَا حَدَّثَ بِهِ عَنْهَا , وَأَخَذَهُ مَعَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَى مَا حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ مِمَّا قَدْ ذَكَرَهُ عَنْهُ الثَّوْرِيُّ , وَاللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْلَمُ بِحَقِيقَةِ الْأَمْرِ فِي ذَلِكَ. ثُمَّ تَأَمَّلْنَا مَتْنَ هَذَا الْحَدِيثِ , فَكَانَ الَّذِي فِيهِ مِنْ ذِكْرِ الْجَبَرُوتِ اشْتِقَاقَ ذَلِكَ مِنَ الْجَبْرِيَّةِ كَمَا اشْتَقُّوا الْمَلَكُوتَ مِنَ الْمُلْكِ , وَكَانَ الَّذِي فِيهِ مِنَ اسْتِحْلَالِ حُرَمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ أَنْ يُجْعَلَ كَمَا سِوَاهُ مِمَّا لَمْ يُحَرِّمْهُ مِنْ بِلَادِهِ , إِذْ كَانَ قَدْ أَبَانَهُ بِتَحْرِيمِهِ إِيَّاهُ مِنْ سَائِرِ بِلَادِهِ سِوَاهُ , مِنْ مَنْعِ عِبَادِهِ مِنْ دُخُولِهِ إِلَّا مُحْرِمِينَ إِمَّا بِالْحَجِّ , وَإِمَّا بِالْعُمْرَةِ , وَمِنْ تَحْرِيمِ صَيْدِهِ , وَمِنْ أَمَانِهِ مَنْ دَخَلَهُ , بِقَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا} [آل عمران: 97] , وَبِتَحْرِيمِهِ عِضَاهَهُ الْحُرْمَةَ الَّتِي لَمْ يَجْعَلْهَا كَعِضَاهِ غَيْرِهِ , وَمِنْ مَنْعِهِ الْقِتَالَ فِيهِ مَنْ لَا يَجِبُ قِتَالُهُ ; لِأَنَّهُ قَدْ أَعْلَمَنَا عَزَّ وَجَلَّ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ أَنَّ مَكَّةَ لَا تُغْزَى بَعْدَ الْعَامِ الَّذِي غَزَاهُ , -[88]- وَأَنَّهُ لَا يُقْتَلُ قُرَشِيُّ بَعْدَ عَامِهِ ذَلِكَ صَبْرًا , أَيْ لَا يَكْفُرُ أَهْلُهَا بَعْدَ ذَلِكَ الْعَامِ فَيُغْزَوْنَ كَمَا غُزُوا فِي ذَلِكَ الْعَامِ , وَلَا يَكْفُرُ قُرَشِيُّ بَعْدَ ذَلِكَ الْعَامِ الْكُفْرَ الَّذِي أَبَاحَ دِمَاءَ أَهْلِهَا الْقُرَشِيِّينَ فِي ذَلِكَ الْعَامِ , فَمَنْ أَنْزَلَ الْحَرَمَ بِخِلَافِ تِلْكَ الْمَنْزِلَةِ كَانَ بِهِ مَلْعُونًا , وَكَانَ قَوْلُهُ: " وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ " , وَعِتْرَتُهُ هُمْ أَهْلُ بَيْتِهِ الَّذِينَ عَلَى دِينِهِ , وَعَلَى التَّمَسُّكِ بِأَمْرِهِ , كَمِثْلِ مَا قَدْ ذَكَرْنَاهُ فِيمَا تَقَدَّمَ مِنَّا فِي كِتَابِنَا هَذَا مِمَّا كَانَ مِنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِغَدِيرِ خُمٍّ مِنْ قَوْلِهِ لِلنَّاسِ: " إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ: كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَعِتْرَتِي " , وَمِمَّا رُوِيَ عَنْهُ فِي ذَلِكَ مِمَّا لَمْ يَكُنْ ذَكَرْنَاهُ هُنَاكَ.
আলী ইবনুল হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"ছয় প্রকার লোক, যাদের আমি অভিশাপ দিয়েছি।"
এরপর তিনি পূর্ববর্তী দুটি হাদীসে উল্লিখিত সেই ছয় প্রকার লোকের কথা উল্লেখ করলেন।
[ইমাম আবু জাফর আত-তাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন]: এই হাদীসে ইবনু মাওহাব এটি আলী ইবনুল হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে গ্রহণ করেছেন, আমরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বা অন্য কারো থেকে নয়। ইমাম সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) এ ব্যাপারে প্রমাণ ছিলেন এবং তাঁর বার্ধক্য, প্রখর স্মৃতিশক্তি ও মজবুত ধারণ ক্ষমতার কারণে ইবনু মাওহাবের সূত্রে তাঁর বর্ণনা গ্রহণযোগ্য হওয়ার অধিক উপযোগী। তবে ইবনু আবি মাওয়াল ঐ একই ঘটনা উল্লেখ করেছেন, যেখানে তিনি আবু বকর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠান এবং আমরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা তাঁকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেন। ফলে সেই বর্ণনা মানুষের হৃদয়ে শক্তিশালী অবস্থান লাভ করে। এটিও সম্ভাব্য যে, ইবনু মাওহাব যেমন আমরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তেমনি আলী ইবনুল হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও বর্ণনা করেছেন, যা ইমাম সাওরী তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে এ বিষয়ে প্রকৃত সত্য আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লামই ভালো জানেন।
এরপর আমরা এই হাদীসের মূল পাঠটি নিয়ে চিন্তা করে দেখলাম। এর মধ্যে "জাবারূত" (অহংকার/ক্ষমতা) শব্দের উল্লেখ রয়েছে, যা "জাবরিয়্যাহ" (জবরদস্তি/অহংকারী) থেকে উৎকলিত, যেমন "মালাকূত" (রাজত্ব) শব্দটি "মুলক" (রাজা) থেকে উৎকলিত।
আর এর মধ্যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র হারামকৃত বিষয়সমূহকে হালাল গণ্য করার যে কথা বলা হয়েছে, তার অর্থ হলো: আল্লাহ তা’আলা তাঁর অন্যান্য ভূমি থেকে মক্কাকে স্বতন্ত্র মর্যাদা ও সম্মান দিয়েছেন। এই মর্যাদার মধ্যে রয়েছে: হজ্জ বা উমরাহ ব্যতীত ইহরামবিহীন অবস্থায় বান্দাদের প্রবেশ করতে নিষেধ করা, সেখানকার শিকারকে হারাম করা, এবং যারা তাতে প্রবেশ করে তাদের নিরাপত্তা প্রদান করা—যেমন আল্লাহ তা’আলা বলেছেন: "আর যে তাতে প্রবেশ করবে, সে নিরাপদ হয়ে যাবে" (সূরা আলে ইমরান: ৯৭)। এছাড়া এর কাঁটাযুক্ত গাছপালাকে এমনভাবে হারাম করা, যা অন্য স্থানের গাছপালার জন্য করা হয়নি। এবং সেখানে এমন কারো বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা থেকে বিরত থাকা, যাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা আবশ্যক নয়। কারণ, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাধ্যমে আমাদের জানিয়ে দিয়েছেন যে, মক্কাকে তিনি যে বছর জয় করেছিলেন, তার পরে আর কখনো এর উপর আক্রমণ করা হবে না। আর সেই বছরের পর কোনো কুরাইশী ব্যক্তিকে ধৈর্য ধরে হত্যা করা হবে না (অর্থাৎ, যুদ্ধের পর বন্দী করে হত্যা করা হবে না)। এর অর্থ হলো, ঐ বছরের পর মক্কার অধিবাসীরা এমনভাবে কুফরি করবে না যার ফলে তাদের উপর যুদ্ধ চাপানো হবে, যেমনটি ঐ বছর করা হয়েছিল। অথবা ঐ বছরের পর কোনো কুরাইশী এমন কুফরি করবে না যা ঐ বছর কুরাইশদের রক্তপাতকে বৈধ করেছিল। সুতরাং, যে ব্যক্তি এই হারামের মর্যাদা বা এর অবস্থানকে ব্যতিক্রমী হিসেবে গ্রহণ না করে এর বিপরীত করে, সে অভিশাপগ্রস্ত হয়।
আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী: "আর যে ব্যক্তি আমার ’ইত্রাহ (বংশধর) এর ক্ষেত্রে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র নিষিদ্ধ জিনিস হালাল মনে করে (বা লঙ্ঘন করে),"— তাঁর ’ইত্রাহ হলেন তাঁর আহলে বাইত (পরিবারের সদস্যগণ), যারা তাঁর দ্বীনের উপর প্রতিষ্ঠিত এবং তাঁর আদেশ দৃঢ়ভাবে অনুসরণকারী। যেমনটি আমরা আমাদের এই কিতাবের পূর্ববর্তী অংশে উল্লেখ করেছি যে, গাদীর খুম্মের দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষকে সম্বোধন করে বলেছিলেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে দু’টি ভারী জিনিস রেখে যাচ্ছি: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র কিতাব এবং আমার ’ইত্রাহ (বংশধরগণ)।" এবং এ বিষয়ে তাঁর থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, যা আমরা সেখানে উল্লেখ করিনি।
3463 - مَا قَدْ حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ قَالَ: ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْأَسَدِيِّ قَالَ: لَقِيتُ زَيْدَ بْنَ الْأَرْقَمِ وَهُوَ دَاخِلٌ عَلَى الْمُخْتَارِ أَوْ خَارِجٌ , فَقُلْتُ: " مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ؟ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ: كِتَابَ اللهِ وَعِتْرَتِي؟ " قَالَ: " نَعَمْ "
আলী ইবনু রাবিয়াহ আল-আসাদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি যায়িদ ইবনুল আরকামের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সাক্ষাৎ করলাম, যখন তিনি মুখতারের কাছে প্রবেশ করছিলেন অথবা সেখান থেকে বের হচ্ছিলেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনার থেকে আমার কাছে যে হাদিস পৌঁছেছে, তা কী? আপনি কি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে দু’টি ভারী জিনিস (গুরুত্বপূর্ণ আমানত) রেখে যাচ্ছি: আল্লাহর কিতাব এবং আমার বংশধর (আহলে বাইত)?"
তিনি বললেন: হ্যাঁ।
3464 - وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ التَّيْمِيُّ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَحُصَيْنُ بْنُ عُقْبَةَ , إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقَالَ لَهُ حُصَيْنٌ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللهُ يَا زَيْدُ , رَأَيْتَ خَيْرًا كَثِيرًا , رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَغَزَوْتَ مَعَهُ , وَسَمِعْتَ مِنْهُ , لَقَدْ أَصَبْتَ خَيْرًا كَثِيرًا يَا زَيْدُ , فَحَدِّثْنَا بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ زَيْدٌ: " قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ , فَحَمِدَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَذَكَرَ , ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ , إِنِّي إِنَّمَا أَنْتَظِرُ أَنْ يَأْتِيَنِي رَسُولٌ مَنْ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فَأُجِيبَ , وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ: كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ , فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ , فَاسْتَمْسِكُوا بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَخُذُوا بِهِ " فَرَغَّبَ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحَثَّ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: " وَأَهْلَ بَيْتِي , أُذَكِّرُكُمُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَهْلِ بَيْتِي " -[90]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَطَلَبْنَا مَنْ رَوَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ سِوَى أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ لِيَكُونَ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ سِوَى أَبِي حَيَّانَ مَنْ هُوَ كَأَبِي حَيَّانَ فِي الْعَدْلِ فَيَكُونُ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ عَدْلَانِ , فَوَجَدْنَا الْأَعْمَشَ قَدْ رَوَى عَنْهُ.
كَمَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ قَالَ: كَانَ عَنْبَسُ بْنُ عُقْبَةَ يَسْجُدُ حَتَّى إِنَّ الْعَصَافِيرَ يَقَعْنَ عَلَى ظَهْرِهِ وَيَنْزِلْنَ , مَا يَحْسِبْنَهُ إِلَّا جِذْمَ حَائِطٍ " -[91]- وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا فَهْدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَاجْتَمَعَ فِي الرِّوَايَةِ عَنْهُ الْأَعْمَشُ وَأَبُو حَيَّانَ , فَمَنْ أَخْرَجَ عِتْرَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِمْ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي جَعَلَهُمُ اللهُ بِهِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا قَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي هَذِهِ الْآثَارِ فَجَعَلَهُمْ كَسِوَاهُمْ مِمَّنْ لَيْسَ مِنْ أَهْلِ عِتْرَتِهِ كَانَ مَلْعُونًا؛ إِذْ كَانَ قَدْ خَالَفَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا فَعَلَ مِنْ ذَلِكَ , وَسَائِرُ مَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ سِوَى ذَلِكَ مَكْشُوفُ الْمَعَانِي , يَعْلَمُ سَامِعُوهُ مَا أُرِيدَ بِهِ عِلْمًا يُغْنِينَا عَنِ التَّفْسِيرِ لَهُ , وَاللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ.
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الضَّبُعِ فِي حِلِّ أَكْلِ لَحْمِهَا وَفِي حُرْمَتِهِ
ইয়াযীদ ইবনে হাইয়্যান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং হুসাইন ইবনে উকবাহ যায়দ ইবনে আরকামের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে গেলাম। তখন হুসাইন তাঁকে বললেন, "হে যায়দ! আল্লাহ আপনাকে অনেক সম্মান দান করেছেন। আপনি অনেক কল্যাণ দেখেছেন; আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন, তাঁর সাথে জিহাদ করেছেন এবং তাঁর কাছ থেকে (হাদীস) শুনেছেন। হে যায়দ! আপনি প্রচুর কল্যাণ লাভ করেছেন। অতএব, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে আপনি যা শুনেছেন, তা আমাদের বলুন।"
যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী ’খুম্ম’ নামক একটি জলাশয়ের কাছে আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্লার প্রশংসা ও গুণগান করলেন এবং কিছু বিষয় উল্লেখ করলেন।
এরপর তিনি বললেন: "অতঃপর, হে লোক সকল! আমি তো শুধু অপেক্ষায় আছি যে, কখন আমার প্রতিপালক আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে দূত (মৃত্যুর ফেরেশতা) আসবেন আর আমি তার ডাকে সাড়া দেব। নিশ্চয় আমি তোমাদের মাঝে দুটি গুরুত্বপূর্ণ জিনিস (’আস-সাকালাইন’) রেখে যাচ্ছি:
এক: আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্লার কিতাব (কুরআন), যার মধ্যে রয়েছে হিদায়াত ও নূর। সুতরাং তোমরা আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্লার কিতাবকে মজবুতভাবে ধারণ করো এবং তা গ্রহণ করো।"
(এরপর তিনি আল্লাহ্র কিতাবের প্রতি উৎসাহিত করলেন এবং তা আঁকড়ে ধরার নির্দেশ দিলেন।)
তারপর তিনি বললেন: "এবং (দুই:) আমার আহলে বাইত (পরিবারের সদস্যগণ)। আমার আহলে বাইতের ব্যাপারে আমি তোমাদেরকে আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্লার কথা স্মরণ করিয়ে দিচ্ছি।"
3465 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , وَابْنُ جُرَيْجٍ وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ عَنِ الضَّبُعِ , فَقَالَ: " أَآكُلُهَا؟ " فَقَالَ: " نَعَمْ " , فَقُلْتُ: " أَصَيْدٌ هِيَ؟ " , قَالَ: " نَعَمْ " , قُلْتُ: " وَسَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ " قَالَ: " نَعَمْ " -[93]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَخْذُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ إِيَّاهُ مِنْ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ النَّفَرِ الْمَذْكُورُ أَخْذُهُ إِيَّاهُ عَنْهُمْ فِيهِ فَتَأَمَّلْنَا حَقِيقَةَ رِوَايَاتِهِمْ لَهُ مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ هَلْ هِيَ مُوَافِقَةٌ لِرِوَايَةِ يَحْيَى إِيَّاهُ عَنْهُمْ أَمْ مُخَالِفَةٌ لَهَا؟ .
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আব্দুর রহমান ইবনু আবী আম্মার তাকে হায়েনা (ধবু’) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন, "আমি কি এটি খেতে পারি?" তিনি (জাবির) বললেন, "হ্যাঁ।" আমি বললাম, "এটি কি শিকারের অন্তর্ভুক্ত?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" আমি বললাম, "আপনি কি এই বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
3466 - فَوَجَدْنَا أَبَا أُمَيَّةَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ: " سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الضَّبُعِ , فَقُلْتُ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ , قَالَ " نَعَمْ " قُلْتُ: آكُلُهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ " قُلْتُ: أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَاتَّفَقَتْ رِوَايَةُ الثَّوْرِيِّ وَيَحْيَى لِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হায়েনা (দাব’উ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। আমি বললাম, এটা কি শিকারের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন, হ্যাঁ। আমি বললাম, আমি কি এটা খেতে পারি? তিনি বললেন, হ্যাঁ। আমি বললাম, আপনি কি এই কথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ।
3467 - وَوَجَدْنَا يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثنا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الضَّبُعِ فَقَالَ: " هِيَ -[94]- صَيْدٌ " وَجَعَلَ فِيهَا إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ كَبْشًا
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হায়েনা (দ্বাবু’) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, "এটি শিকারের (বৈধ) পশু।" আর তিনি এর (হায়েনার) জন্য একটি মেষ (ভেড়া) নির্ধারণ করেছেন, যদি কোনো মুহরিম ব্যক্তি সেটিকে শিকার করে।
3468 - وَوَجَدْنَا: يَزِيدَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ , وَشَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ , وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ , قَالُوا حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
আমরা পেয়েছি, ইয়াযিদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: হাব্বান ইবনে হিলাল, শায়বান ইবনে ফাররুখ এবং হুদবাহ ইবনে খালিদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা বলেন, জারির ইবনে হাযিম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি (গ্রন্থকার/বর্ণনাকারী) তাঁর নিজস্ব সনদসহ অনুরূপ (পূর্বের) হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
3469 - وَوَجَدْنَا عَلِيَّ بْنَ شَيْبَةَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
আমরা আলী ইবনে শায়বাহকে আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করতে পেয়েছি। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ গাসসান। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনে হাযিম। অতঃপর তিনি তাঁর নিজস্ব সনদ (chain) সহ এর অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
3470 - وَوَجَدْنَا مُحَمَّدَ بْنَ خُزَيْمَةَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ , ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ فَكَانَ فِي رِوَايَةِ هَؤُلَاءِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَرِيرٍ دُونَ مَا فِي رِوَايَةِ -[95]- يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ إِيَّاهُ عَنْهُ ذِكْرُ إِبَاحَةِ أَكْلِهَا , وَلَيْسَ ذَلِكَ فِي أَحَادِيثِ هَؤُلَاءِ , إِنَّمَا فِي أَحَادِيثِ هَؤُلَاءِ: " إِنَّهَا صَيْدٌ " وَقَدْ تَكُونُ صَيْدًا , وَهِيَ غَيْرُ مَأْكُولَةٍ.
আমরা মুহাম্মাদ ইবনে খুযাইমাকে পেয়েছি, যিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, হাজ্জাজ ইবনুল মিনহাল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, জারীর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করেন। জারীর থেকে বর্ণিত এঁদের (এই বর্ণনাকারীদের) হাদীসে এমন কিছু অনুপস্থিত ছিল, যা ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ুবের বর্ণনায় ছিল—তা হলো এটি ভক্ষণের বৈধতা (ইবাহাত)-এর উল্লেখ। আর সেই (খাওয়ার বৈধতার) বিষয়টি এঁদের হাদীসে নেই। এঁদের হাদীসে শুধু এটুকু আছে: ’নিশ্চয়ই এটি শিকার (সাঈদ)।’ আর কোনো বস্তু শিকার হতে পারে, অথচ তা খাদ্য হিসাবে ভক্ষণযোগ্য নাও হতে পারে।
3471 - وَوَجَدْنَا يَزِيدَ بْنَ سِنَانٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَمَّارٍ أَخْبَرَهُ قَالَ: " سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ عَنِ الضَّبُعِ فَقُلْتُ: أَآكُلُهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ " قُلْتُ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ قَالَ: " نَعَمْ " , قُلْتُ: أَسَمِعْتَ ذَلِكَ مِنَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ مَا رَوَى الْبُرْسَانِيُّ هَذَا الْحَدِيثُ عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ مُوَافِقًا لِمَا رَوَاهُ عَنْهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ غَيْرَ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةِ النَّفَرِ الْمَذْكُورِينَ فِي حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ , وَقَدْ وَجَدْنَا: يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ فِيمَا أَجَازَهُ لَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْقَلَانِيُّ عَنِ الْعَلَائِيِّ عَنْهُ قَدْ أَنْكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ , فَقَالَ: كَانَ يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ جَابِرٍ , عَنْ عُمَرَ , ثُمَّ صَيَّرَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْكَارًا مِنْهُ إِيَّاهُ عَلَى ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ , وَمَوْضِعُ يَحْيَى مِنْ هَذَا الْأَمْرِ مَوْضِعُهُ مِنْهُ , وَتَأَمَّلْنَا هَذَا الْحَدِيثَ: هَلْ رَوَاهُ غَيْرُ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ؟ .
فَوَجَدْنَا يُونُسَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , عَنْ عُمَرَ " أَنَّهُ حَكَمَ فِي الضَّبُعِ كَبْشًا " وَوَجَدْنَا يُونُسَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا " أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَضَى فِيهَا بِذَلِكَ " وَوَجَدْنَا عَلِيَّ بْنَ شَيْبَةَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , عَنْ عُمَرَ , فَذَكَرَ مِثْلَهُ -[97]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَقَوَّى مَا رَوَاهُ عَلَيْهِ أَبُو الزُّبَيْرِ هَذَا الْحَدِيثَ مَا قَالَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فِيهِ. فَقَالَ قَائِلٌ: فَقَدْ وَجَدْنَاهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , لَا عَنْ عُمَرَ , فَكَانَ: فِي ذَلِكَ تَسْدِيدٌ لِمَا رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَمَّارٍ عَلَيْهِ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
[আব্দুর রহমান ইবনে আবী আম্মার বলেন,] আমি জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হায়েনা (ধবউ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। আমি বললাম: আমি কি তা খেতে পারি? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি বললাম: তা কি শিকারের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি বললাম: আপনি কি এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
[আবু জাফর (রহ.) বলেন:] মুহাম্মাদ ইবনে বাকর আল-বুরসানী ইবনে জুরাইজ থেকে এই হাদীসটি যেভাবে বর্ণনা করেছেন, তা ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ূব কর্তৃক তার থেকে বর্ণিত বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। আমরা জানি না যে আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইদ ইবনে উমাইর, ইবনে আবী আম্মার থেকে এই তিনজন বর্ণনাকারী ব্যতীত আর কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন কিনা, যাদের কথা ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ূবের হাদীসে উল্লেখ করা হয়েছে। আমরা ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-কাত্তানকে দেখতে পেলাম—যা হারূন ইবনে মুহাম্মাদ আল-আসকালানী আলাঈ-এর সূত্রে তার থেকে আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—তিনি এই হাদীসটিকে অস্বীকার করেছেন। তিনি বলেন: তিনি (ইবনে আবী আম্মার) প্রথমে এটি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করতেন, অতঃপর তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে সম্পর্কিত করেন, এটি ছিলো ইবনে আবী আম্মারের প্রতি তার (ইয়াহইয়ার) আপত্তি। আর এই বিষয়ে ইয়াহইয়ার অবস্থান তেমনই, যেমন তার অবস্থান এই হাদীসটির ক্ষেত্রে। আমরা এই হাদীসটি পর্যালোচনা করলাম যে, ইবনে আবী আম্মার ব্যতীত আর কেউ এটি বর্ণনা করেছেন কিনা?
আমরা ইউনুসকে পেলাম, যিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ, আবূ যুবাইর-এর সূত্রে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয়ই তিনি (উমার রাঃ) হায়েনার (শিকারের) ক্ষেত্রে একটি মেষশাবক (কবশ) ক্ষতিপূরণ হিসেবে নির্ধারণ করেন। আমরা ইউনুসকে পেলাম, যিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, ইবনে ওয়াহব তাকে জানিয়েছেন যে, মালিক (রহ.) আবূ যুবাইর আল-মাক্কী থেকে, তিনি জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ বিষয়ে অনুরূপ রায় দিয়েছিলেন। আমরা আলী ইবনে শাইবাহকে পেলাম, যিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, ইয়াযীদ ইবনে হারূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনে আওন, আবূ যুবাইর-এর সূত্রে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আবু জাফর (রহ.) বলেন: আবূ যুবাইর কর্তৃক বর্ণিত এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ-এর বক্তব্যকে শক্তিশালী করেছে। তখন একজন প্রশ্নকারী বললো: তবে আমরা তো আতা ইবনে আবী রাবাহ, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করতে পেয়েছি—উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নয়। এতে ইবনে আবী আম্মারের বর্ণিত হাদীসটির সমর্থন পাওয়া যায়।
3472 - وَذَكَرَ مَا قَدْ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ح وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , سُئِلَ عَنِ الضَّبُعِ , فَقَالَ: " هِيَ مِنَ الصَّيْدِ " , وَجَعَلَ فِيهَا إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ كَبْشًا مُسِنًّا وَيُؤْكَلُ " -[98]- فَكَانَ مِنَ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ لِمُخَالَفَتِهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغَ وَإِنْ كَانَ مَكَانُهُ مِنَ الْعِلْمِ الْمَكَانَ الَّذِي هُوَ مَكَانُهُ مِنْهُ قَدْ خَالَفَهُ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ رَجُلَانِ لَيْسَا دُونَهُ وَهُمَا مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مَالِكٍ الْجَزَرِيُّ.
كَمَا حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " قُضِيَ فِي الضَّبُعِ إِذَا قَتَلَهُ الْمُحْرِمُ بِكَبْشٍ "
وَكَمَا حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " فِي الضَّبُعِ إِذَا أَصَابَهُ الْمُحْرِمُ كَبْشٌ " -[99]- قَالَ: وَكَانَ فِيمَا رُوِّينَا خِلَافُ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ وَعَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ عَطَاءٍ رَدَّهُمَا إِيَّاهُ إِلَى خِلَافِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَصْحَابِهِ , وَكَانَ اثْنَانِ أَوْلَى بِالْحِفْظِ مِنْ وَاحِدٍ , فَوَجَبَ بِذَلِكَ رَدُّ هَذَا الْحَدِيثِ إِلَى مَنْ دُونَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , لَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَلَمْ يَكُنْ لِابْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَلَيْهِ مُوَافِقٌ , وَلَحِقَهُ فِيهِ مِنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ مَا لَحِقَهُ , مَعَ أَنَّا لَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا حَدَّثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ غَيْرَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , فَلَمْ يَكُنْ بِذَلِكَ كَمَنْ خَالَفَهُ فِيهِ عَطَاءٌ , وَمِنْ أَبِي الزُّبَيْرِ لِمَوْضِعِ عَطَاءٍ مِنَ الْعِلْمِ , وَلِمَوْضِعِ أَبِي الزُّبَيْرِ مِنَ الْحِفْظِ. ثُمَّ نَظَرْنَا هَلْ رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ فِي الضَّبُعِ يَدُلُّ عَلَى حُكْمِهَا فِي إِبَاحَةِ لَحْمِهَا أَوْ فِي مَنْعِهِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হায়েনা (দ্বাবউ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন, "এটি শিকারের অন্তর্ভুক্ত।" যখন কোনো ইহরামকারী (মুহরিম) এটিকে শিকার করে, তখন তার জন্য একটি বয়স্ক ভেড়া (কাবশ মুসিন) জরিমানা হিসেবে দিতে হয় এবং এটি (হায়েনা) খাওয়া বৈধ।
এই হাদীসের বিপরীতে দলীল হিসেবে এর আলোচনা করা হলো যে, ইবরাহীম আস-সাইগ ইলম ও মর্যাদার দিক থেকে উচ্চ স্থানে থাকা সত্ত্বেও, এই ইসনাদে দুজন ব্যক্তি তার বিরোধিতা করেছেন, যারা তার তুলনায় কম নন। তারা হলেন মানসূর ইবনে যাযান এবং আব্দুল কারীম ইবনে মালিক আল-জাযারী।
যেমন, সালিহ ইবনে আব্দুর রহমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি সাঈদ ইবনে মানসূর থেকে, তিনি হুশাইম থেকে, তিনি মানসূর ইবনে যাযান থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: যখন কোনো ইহরামকারী হায়েনা হত্যা করে, তখন তার জন্য একটি ভেড়া (কাবশ) দ্বারা ফায়সালা করা হয়েছে।
এবং যেমন, ফাহদ ইবনে সুলাইমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু গাছসান থেকে, তিনি যুহাইর ইবনে মুআবিয়া থেকে, তিনি আব্দুল কারীম ইবনে মালিক থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: যখন কোনো ইহরামকারী হায়েনা শিকার করে, তার জন্য একটি ভেড়া (কাবশ) আবশ্যক।
(ইমাম বলেন:) আমরা যা বর্ণনা করেছি, তাতে মানসূর ইবনে যাযান এবং আব্দুল কারীম ইবনে মালিক, ইবরাহীম আস-সাইগ-এর বিপরীতে এই হাদীসটিকে আতা থেকে বর্ণনা করেছেন। যেহেতু ইবরাহীম আস-সাইগ-এর এই হাদীসটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের বর্ণনার বিপরীত, তাই মানসূর ও আব্দুল কারীমের বর্ণনা দ্বারা এটি প্রত্যাখ্যাত হয়েছে। একজনের তুলনায় দুজন বর্ণনাকারী হিফজ (স্মৃতিশক্তি) এর ক্ষেত্রে অধিক নির্ভরযোগ্য। সুতরাং, এই হাদীসটিকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সরাসরি হাদীস হিসেবে না ধরে, বরং তাঁর নিম্নবর্তী স্তরের (সাহাবীগণের ফতোয়া হিসেবে) গণ্য করা ওয়াজিব।
অতঃপর আমরা দেখলাম, হায়েনার গোশত ভক্ষণের বৈধতা বা অবৈধতা সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অন্য কোনো বিধান বর্ণিত হয়েছে কি না।
3473 - فَوَجَدْنَا: الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيَّ وَنَصْرَ بْنَ مَرْزُوقٍ جَمِيعًا قَدْ حَدَّثَانَا قَالَا: حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ , وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ "
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁতযুক্ত সকল প্রকার হিংস্র জন্তু এবং নখরযুক্ত সকল প্রকার শিকারী পাখি (খাওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন।
3474 - وَوَجَدْنَا صَالِحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا -[101]- سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ , وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সকল শিকারী জন্তু, যার শ্বদন্ত (ধারালো দাঁত/নখ) রয়েছে, তা থেকে এবং সকল শিকারী পাখি, যার থাবা বা নখর (আক্রমণের জন্য ব্যবহৃত থাবা) রয়েছে, তা থেকে (আহার করতে) নিষেধ করেছেন।
3475 - وَوَجَدْنَا سُلَيْمَانَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي: ابْنَ حَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ -[102]-
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন। অতঃপর তিনি এর অনুরূপ বিষয়বস্তু বর্ণনা করলেন।
3476 - وَوَجَدْنَا بَكَّارَ بْنَ قُتَيْبَةَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ , عَنِ الْحَكَمِ , وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ , كِلَاهُمَا عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَ مِثْلَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
3477 - وَوَجَدْنَا يَحْيَى بْنَ عُثْمَانَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: " أَنَّهُ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ , وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ " وَرَفَعَهُ الْحَكَمُ , قَالَ: شُعْبَةُ: وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ أُحَدِّثَ بِرَفْعِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিংস্র পশুর মধ্যে শ্বদন্ত (তীক্ষ্ণ দাঁত) বিশিষ্ট সকল প্রাণী এবং পাখির মধ্যে নখর (থাবা বা শিকারি পা) বিশিষ্ট সকল প্রাণী ভক্ষণ করতে নিষেধ করেছেন।
3478 - وَوَجَدْنَا أَحْمَدَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ , عَنْ شُعْبَةَ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: " أَنَّهُ نَهَى عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ , وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ " قَالَ: فَرَفَعَهُ الْحَكَمُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল হিংস্র জন্তু, যার তীক্ষ্ণ দাঁত (শিকারের জন্য ব্যবহৃত) রয়েছে এবং সকল নখরবিশিষ্ট শিকারী পাখি (খাদ্য হিসেবে গ্রহণ করতে) নিষেধ করেছেন।
3479 - وَوَجَدْنَا ابْنَ أَبِي دَاوُدَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ , وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ " -[104]- فَأَدْخَلَ عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হিংস্র পশুদের মধ্যে শ্বদন্ত (দাঁত) বিশিষ্ট সকল প্রাণী এবং থাবা (নখর) বিশিষ্ট সকল পাখি খেতে নিষেধ করেছেন।