হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (1081)


حدثنا فهد بن سليمان قال: ثنا علي بن معبد قال: ثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن أبي أنيسة، عن جابر، قال: رأيت سالم بن عبد الله حين افتتح الصلاة رفع يديه حذو منكبيه، فسألته عن ذلك فقال: رأيت ابن عمر يفعل ذلك، وقال ابن عمر: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সালিম ইবনে আব্দুল্লাহকে দেখলাম, যখন তিনি সালাত শুরু করলেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত তাঁর কাঁধ বরাবর উপরে তুললেন। আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আমি ইবনে উমরকে এরূপ করতে দেখেছি। আর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف جابر هو ابن يزيد الجعفي.









শারহু মা’আনিল-আসার (1082)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عبد الحميد بن جعفر، قال: ثنا بن عمرو محمد بن عطاء، قال: سمعت أبا حميد الساعدي في عشرة من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أحدهم أبو قتادة قال: قال أبو حميد: أنا أعلمكم بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم قالوا: لم؟ فوالله ما كنت أكثرنا له تبعة ولا أقدمنا له صحبة؟ فقال: بلى قالوا فاعرض، فقال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا افتتح الصلاة رفع يديه حتى يحاذي بهما منكبيه، قال: فقالوا جميعا صدقت هكذا كان يصلي . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى هذا، فقالوا: الرفع في التكبير في افتتاح الصلاة يَبْلُغ به المنكبان ولا يجاوزان، واحتجوا في ذلك بهذه الآثار. وكان ما في حديث أبي هريرة عندنا غير مخالف لهذا؛ لأنه إنما ذكر فيه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا قام إلى الصلاة رفع يديه مدّا، فليس في ذلك ذكر المنتهى بذلك المد إليه أيّ موضع هو؟. قد يجوز أن يكون يبلغ بهما حذاء المنكبين وقد يحتمل أن يكون أيضا ذلك الرفع قبل الصلاة للدعاء، ثم يكبر للصلاة بعد ذلك، ويرفع يديه حذاء منكبيه. فيكون حديث أبي هريرة على الرفع عند القيام للصلاة للدعاء، وحديث علي وابن عمر على الرفع بعد ذلك عند افتتاح الصلاة، افتتاح الصلاة، حتى لا تتضاد هذه الآثار. وخالف في ذلك آخرون ، فقالوا: ترفع الأيدي في افتتاح الصلاة حتى يحاذى بها الأذنان. واحتجوا في ذلك بما




আবূ হুমাইদ সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি আবূ হুমাইদ সাঈদীকে দশজন সাহাবীর মাঝে বলতে শুনেছি, তাদের মধ্যে আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন ছিলেন। আবূ হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত (নামায) সম্পর্কে তোমাদের মধ্যে আমিই সবচেয়ে বেশি অবগত। তারা বললেন: কীভাবে? আল্লাহর শপথ! আপনি তো আমাদের মধ্যে তাঁর (রাসূলের) সবচেয়ে বেশি অনুগামীও ছিলেন না বা তাঁর দীর্ঘদিনের সাহচর্যপ্রাপ্তও ছিলেন না। তিনি (আবূ হুমাইদ) বললেন: হ্যাঁ, (আমিই বেশি অবগত)। তারা বললেন: তবে বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন। (বর্ণনা শুনে) তারা সবাই বললেন: আপনি সত্য বলেছেন, তিনি এভাবেই সালাত আদায় করতেন।

আবূ জা’ফর (রঃ) বললেন: একদল লোক এই মত গ্রহণ করেছেন। তারা বলেন: সালাত শুরু করার সময় তাকবীরের জন্য হাত উঠানো কাঁধ পর্যন্ত পৌঁছাবে, তা অতিক্রম করবে না। এর স্বপক্ষে তারা এই (উপরোক্ত) বর্ণনা দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীস আমাদের কাছে এর বিপরীত নয়; কেননা তাতে শুধু এটুকু উল্লেখ করা হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন হাত প্রসারিত করে উঠাতেন। সেই প্রসারণ কতদূর পর্যন্ত হতো, তার শেষ সীমা কোথায় ছিল— তা কিন্তু সেখানে উল্লেখ নেই। হতে পারে যে, তা কাঁধ বরাবরই পৌঁছেছিল। আবার এ সম্ভাবনাও রয়েছে যে, সেই হাত উঠানো সালাতের আগে দো‘আর জন্য ছিল। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য তাকবীর দিতেন এবং কাঁধ বরাবর হাত উঠাতেন। ফলে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সালাতে দাঁড়ানোর সময় দো‘আর জন্য হাত উঠানোর উপর প্রযোজ্য হবে এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সালাত শুরু করার সময় হাত উঠানোর উপর প্রযোজ্য হবে— যাতে এই বর্ণনাগুলোর মধ্যে কোনো বৈপরীত্য না থাকে। তবে এই বিষয়ে অন্যরা ভিন্নমত পোষণ করেছেন। তারা বলেছেন: সালাত শুরু করার সময় কান বরাবর হাত উঠাতে হবে। এর স্বপক্ষে তারা প্রমাণ পেশ করেছেন যা... [আরবি পাঠ এখানেই সমাপ্ত]




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1083)


حدثنا أبو بكرة قال: ثنا مؤمل بن إسماعيل، قال: ثنا سفيان، قال: ثنا يزيد بن أبي زياد، عن ابن أبي ليلى عن البراء بن عازب قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا كبر لافتتاح الصلاة رفع يديه حتى يكون إبهاماه قريبا من شحمتي أذنيه .




বারা ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করার জন্য তাকবীর দিতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত এতটুকু উঠাতেন যে, তাঁর উভয় বৃদ্ধাঙ্গুল তাঁর উভয় কানের লতিসমূহের কাছাকাছি পৌঁছে যেত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف يزيد بن أبي زياد.









শারহু মা’আনিল-আসার (1084)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل قال: ثنا سفيان عن عاصم بن كليب عن أبيه، عن وائل بن حجر، قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم حين يكبر للصلاة، يرفع يديه حيال أذنيه .




ওয়াইল ইবন হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যখন তিনি সালাতের জন্য তাকবীর দিতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত কান বরাবর উঠাতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، مؤمل بن إسماعيل حسن الحديث في الشواهد والمتابعات.









শারহু মা’আনিল-আসার (1085)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن قال: ثنا يوسف بن عدي، قال: ثنا أبو الأحوص، عن عاصم بن كليب … فذكر بإسناده مثله .




আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সালেহ ইবনে আবদুর রহমান, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনে আদী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল আহওয়াস, তিনি বর্ণনা করেছেন আসিম ইবনে কুলাইব থেকে... এরপর তিনি একই সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1086)


حدثنا محمد بن عمرو بن يونس السوسي الكوفي، قال: ثنا عبد الله بن نمير، عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن نصر بن عاصم، عن مالك بن الحويرث، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله، إلا أنه قال: "حتى يحاذي بهما فوق أذنيه" .




মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে। তবে এতে বলা হয়েছে যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত দুটি তাঁর কানের উপরের অংশ বরাবর উঠাতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف شيخ الطحاوي. =









শারহু মা’আনিল-আসার (1087)


حدثني أبو الحسين محمد بن عبد الله بن مخلد الأصبهاني، قال: ثنا هشام بن عمار، قال: ثنا إسماعيل بن عياش قال: ثنا عتبة بن أبي حكيم، عن عيسى بن عبد الرحمن العدوي، عن العباس بن سهل، عن أبي حميد الساعدي أنه كان يقول لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم: أنا أعلمكم بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا قام إلى الصلاة كبَّر ورفع يديه حذاء وجهه . قال أبو جعفر: فلما اختلفت هذه الآثار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم التي فيها بيان الرفع إلى أي موضع هو في الموضع الذي انتهى به، وخرج حديث أبي هريرة الذي بدأنا بذكره أن يكون مضادا لها، أردنا أن ننظر أي هذين المعنيين أولى أن يقال: به؟




আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদেরকে বলতেন: আমি তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত (নামাজ) সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি অবগত। যখন তিনি সালাতে দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাকবীর বলতেন এবং তাঁর উভয় হাত তাঁর চেহারার সমান্তরাল করে তুলতেন। আবু জাফর বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রাপ্ত এই রেওয়ায়তগুলো ভিন্ন ভিন্ন হলো, যেখানে হাত উঠানোর সীমা ও স্থান সম্পর্কে বর্ণনা রয়েছে, এবং আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যে হাদীস দিয়ে আমরা আলোচনা শুরু করেছিলাম, তা যখন সেগুলোর বিরোধী হলো, তখন আমরা দেখতে চাইলাম যে এই দুই অর্থের মধ্যে কোনটি অনুসরণ করা অধিক উত্তম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن إسماعيل بن عياش روايته عن الشاميين مقبولة وهذه منها.









শারহু মা’আনিল-আসার (1088)


فإذا فهد بن سليمان قد حدثنا، قال: ثنا محمد بن سعيد بن الأصبهاني، قال: أنا شريك، عن عاصم بن كليب عن أبيه، عن وائل بن حجر قال: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم، فرأيته يرفع حذاء أذنيه إذا كبر، وإذا رفع وإذا سجد، فذكر من هذا ما شاء الله. قال: ثم أتيته من العام المقبل وعليهم الأكسية والبرانس فكانوا يرفعون أيديهم فيها وأشار شريك إلى صدره . فأخبر وائل بن حجر في حديثه هذا أن رفعهم إلى مناكبهم إنما كان لأن أيديهم كانت حينئذ في ثيابهم، وأخبر أنهم كانوا يرفعون إذا كانت أيديهم ليست في ثيابهم إلى حذو آذانهم. فأعملنا روايته كلها، فجعلنا الرفع إذا كانت اليدان في الثياب لعلة البرد إلى منتهى ما يستطاع الرفع إليه، وهو المنكبان. وإذا كانتا باديتين رفعهما إلى الأذنين كما فعل النبي صلى الله عليه وسلم. ولم يجز أن يجعل حديث ابن عمر وما أشبهه الذي فيه ذكر رفع اليدين إلى المنكبين كان ذلك واليدان باديتان. إذ كان قد يجوز أن تكونا كانتا في الثياب، فيكون ذلك مخالفا لما روى وائل بن حجر، فيتضاد الحديثان. ولكنا نحملهما على الاتفاق فنجعل حديث ابن عمر على أن ذلك كان من رسول الله صلى الله عليه وسلم ويداه في ثوبه على ما حكى وائل في حديثه -. ونجعل ما روى وائل عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه فعله في غير حال البرد من رفعه يديه إلى أذنيه فيستحب القول به وترك خلافه. وأما ما رويناه عن علي رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك، فهو خطأ، وسنبين ذلك في" باب رفع اليدين في الركوع إن شاء الله تعالى. فثبت بتصحيح هذه الآثار ما روى وائل عن النبي صلى الله عليه وسلم على ما فصلنا مما فعل في حال البرد وفي غير حال البرد. وهو قول أبي حنيفة، وأبي يوسف، ومحمد رحمهم الله تعالى. ‌‌14 - باب ما يقال في الصلاة بعد تكبيرة الافتتاح




ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলাম, তখন আমি দেখলাম যে তিনি যখন তাকবীর দিতেন, রুকু থেকে উঠতেন এবং সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত কান বরাবর উঠাতেন। এরপর আল্লাহ যা চেয়েছেন তা বর্ণনা করেছেন। তিনি (ওয়াইল) বলেন: এরপর আমি আগামী বছর তাঁর কাছে এলাম, যখন তাদের গায়ে আলখাল্লা ও বুরনস (মাথা ঢাকা চওড়া পোশাক) ছিল। তখন তারা তাদের হাত পোশাকের ভেতরেই উঠাতেন। (বর্ণনাকারী) শরীক তাঁর বুকের দিকে ইঙ্গিত করলেন। ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এই হাদীসে জানান যে তাদের কাঁধ পর্যন্ত হাত তোলার কারণ ছিল তখন তাদের হাত কাপড়ের ভেতরে ছিল। তিনি আরও জানান যে যখন তাদের হাত কাপড়ের ভেতরে থাকত না, তখন তারা কান পর্যন্ত হাত উঠাতেন। সুতরাং আমরা তাঁর সমস্ত বর্ণনা অনুসারে আমল করলাম। আমরা নির্ধারণ করলাম যে, ঠান্ডার কারণে যখন হাত কাপড়ের ভেতরে থাকত, তখন হাত সর্বোচ্চ যে পর্যন্ত উঠানো যেত, অর্থাৎ কাঁধ পর্যন্ত, সে পর্যন্ত উঠানো হতো। আর যখন হাত বাইরে থাকত, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যেমন করতেন, কান পর্যন্ত উঠানো হতো। আর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং এর অনুরূপ যে সকল হাদীসে কাঁধ পর্যন্ত হাত তোলার কথা এসেছে, সেগুলোকে এমন অবস্থায় ধরে নেওয়া যায় না যখন হাত বাইরে ছিল। কারণ এমন হতে পারে যে হাত তখন কাপড়ের ভেতরে ছিল, যা ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণিত হাদীসের বিপরীত হয়ে যায় এবং দুটি হাদীসের মধ্যে বৈপরীত্য দেখা দেয়। কিন্তু আমরা দু’টি হাদীসকে সামঞ্জস্যপূর্ণ বলে ধরে নিই। আমরা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসকে এই বলে গণ্য করি যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন এমনটি করতেন, তখন তাঁর হাত পোশাকের ভেতরে ছিল, যেমনটি ওয়াইল তাঁর হাদীসে বর্ণনা করেছেন। আর ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে ঠান্ডার অবস্থা ব্যতীত অন্য সময়ে কান পর্যন্ত হাত উঠানোর যে বর্ণনা দিয়েছেন, তার ওপর আমল করা মুস্তাহাব এবং এর বিপরীত পরিহার করা উচিত। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এ ব্যাপারে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে আমরা যা বর্ণনা করেছি, তা ভুল। ইনশাআল্লাহ ’باب رفع اليدين في الركوع’-এ আমরা তা স্পষ্ট করব। এই সমস্ত বর্ণনাকে সহীহ বলে গণ্য করার মাধ্যমে ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীসটি সুপ্রতিষ্ঠিত হলো, যা আমরা ঠান্ডার সময় ও ঠান্ডা ব্যতীত অন্য সময়ের আমল হিসেবে বিশদভাবে আলোচনা করলাম। আর এটাই ইমাম আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত।

অনুচ্ছেদ- ১৪: তাকবীরে তাহরীমার পর সালাতে যা বলা হয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (1089)


حدثنا إبراهيم بن أبي داود، قال: ثنا أبو ظفر عبد السلام بن مطهر، قال: ثنا جعفر بن سليمان الضبعي، عن علي بن علي الرفاعي عن أبي المتوكل الناجي، عن أبي سعيد الخدري، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل كبر، ثم يقول: "سبحانك اللهم وبحمدك، وتبارك اسمك، وتعالى جدُّك، ولا إله غيرك"، ثم يقول: "لا إله إلا الله ثلاثا، ثم يقول: "الله أكبر كبيرا" ثلاثا، ثم يقول: "أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه" ثم يقرأ .




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর বলতেন: "সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তাআলা জাদ্দুকা, ওয়া লা ইলাহা গাইরুক।" (হে আল্লাহ! আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসা করছি। আপনার নাম বরকতময়, আপনার মর্যাদা সুউচ্চ এবং আপনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই)। এরপর তিনি তিনবার বলতেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।" এরপর তিনি তিনবার বলতেন: "আল্লাহু আকবার কাবীরা।" এরপর তিনি বলতেন: "আউযু বিল্লাহিস সামীয়িল আলীম, মিনাশ শাইতানির রাজীম, মিন হামযিহি, ওয়া নাফখিহি, ওয়া নাফছিহি।" (আমি সর্বশ্রোতা, মহাজ্ঞানী আল্লাহর নিকট বিতাড়িত শয়তান থেকে তার কুমন্ত্রণা, তার ফুঁক ও থুথু নিক্ষেপ থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি)। এরপর তিনি ক্বিরাআত শুরু করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل جعفر بن سليمان.









শারহু মা’আনিল-আসার (1090)


وحدثنا فهد بن سليمان، قال: ثنا الحسن بن الربيع، قال: ثنا جعفر بن سليمان … فذكر مثله بإسناده غير أنه لم يقل: "ثم يقرأ" .




এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফাহদ ইবনু সুলায়মান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আর-রাবী’, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জা’ফার ইবনু সুলায়মান... অতঃপর তিনি তার সনদের সাথে অনুরূপ বর্ণনা করেন, তবে তিনি ‘অতঃপর তিনি ক্বিরাআত করেন’ (ثم يقرأ) এই অংশটুকু উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (1091)


حدثنا مالك بن عبد الله بن سيف التجيبي، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا أبو معاوية، عن حارثة بن محمد بن عبد الرحمن، عن عمرة، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا افتتح الصلاة يرفع يديه حذو منكبيه، ثم يكبر، ثم يقول: "سبحانك اللهم وبحمدك، وتبارك اسمك وتعالى جدك، ولا إله غيرك" .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত আরম্ভ করতেন, তখন তিনি উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন, অতঃপর তিনি তাকবীর বলতেন, এরপর তিনি বলতেন: “সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তা’আলা জাদ্দুকা, ওয়া লা ইলাহা গাইরুক।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (1092)


حدثنا فهد، قال: ثنا الحسن بن الربيع، قال: ثنا أبو معاوية … فذكر مثله بإسناده . قال أبو جعفر: وقد روي عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أنه كان يقول هذا أيضا إذا افتتح الصلاة.




আবূ জা’ফর থেকে বর্ণিত, ফাহাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাসান ইবনু রাবি’ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ মু’আবিয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... (তারপর তিনি এই সনদে অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলেন)। আবূ জা’ফর বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে যে, তিনি সালাত শুরু করার সময় এটিও বলতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (1093)


كما حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا شعبة، عن الحكم، عن عمرو بن ميمون قال: صلى بنا عمر رضي الله عنه بذي الحليفة، فقال: الله أكبر، سبحانك اللهم وبحمدك، وتبارك اسمك، وتعالى جدك .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুল-হুলাইফাতে আমাদের নিয়ে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আল্লাহু আকবার (আল্লাহ সবচেয়ে বড়), সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তা‘আলা জাদ্দুকা (হে আল্লাহ, আমরা আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসা করছি। আপনার নাম বরকতময় এবং আপনার মর্যাদা সুউচ্চ)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1094)


وكما حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود ووهب قالا: ثنا شعبة عن الحكم … فذكر بإسناده مثله وزاد: "ولا إله غيرك" .




আবূ বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আবূ দাঊদ ও ওয়াহব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: শু’বা আল-হাকামের সূত্রে বর্ণনা করেছেন... এরপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন এবং অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "আর তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1095)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد محمد بن عبد الله بن الزبير، قال: حدثنا سفيان الثوري، عن منصور عن إبراهيم، عن الأسود، عن عمر … مثله، غير أنه لم يقل: بذي الحليفة .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ বর্ণনা, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) যুল-হুলাইফা শব্দটি বলেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1096)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا محمد بن بكر البرساني، قال: أنا سعيد بن أبي عروبة، عن أبي معشر عن إبراهيم، عن علقمة والأسود، عن عمر … مثله، وزاد: يُسمع من يليه .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তা) অনুরূপ, এবং তিনি আরও যোগ করেন: তিনি তাঁর নিকটবর্তী ব্যক্তিকে তা শুনতে দেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1097)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو الوليد، قال: ثنا شعبة عن الحكم، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عمر … مثله .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1098)


وكما حدثنا فهد، قال: ثنا عمر بن حفص بن غياث، قال: ثنا أبي، قال: ثنا الأعمش، قال: حدثني إبراهيم، عن علقمة والأسود: أنهما سمعا عمر رضي عمر رضي الله عنه: كبر فرفع صوته وقال مثل ذلك ليتعلموها . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى هذا، فقالوا: هكذا ينبغي للمصلي إذا افتتح الصلاة أن يقول، ولا يزيد على هذا شيئا غير التعوذ، إن كان إماما أو مصليا لنفسه، وممن قال ذلك: أبو حنيفة رحمه الله. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: بل ينبغي له أن يزيد بعد هذا [أو يقول قبله] ما قد روي عن علي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم فذكروا ما




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আলকামা এবং আসওয়াদ তাঁরা দুজন তাঁকে (উমরকে) তাকবীর বলতে এবং স্বর উঁচু করতে শুনেছিলেন। তিনি অনুরূপভাবে (তাকবীর) বললেন, যাতে তারা তা শিখে নিতে পারে। আবূ জাফর (তাহাবী) বলেন: একদল লোক এই মত গ্রহণ করেছেন। তারা বলেন: মুসল্লীর জন্য যখন সে সালাত শুরু করবে, তখন কেবল এভাবেই বলা উচিত এবং এর অতিরিক্ত কিছু যোগ করা উচিত নয়, তবে যদি সে ইমাম হয় বা একাকী সালাত আদায় করে, তাহলে কেবল আউযু (তাআউউয) পড়বে। যারা এই মত পোষণ করেন, তাদের মধ্যে অন্যতম হলেন আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)। আর অন্যরা এ ব্যাপারে তাঁদের বিরোধিতা করেছেন এবং বলেছেন: বরং এর পরে [অথবা এর আগে] সে যেন অতিরিক্ত তা পড়ে যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর তারা বর্ণনা করেছেন যে...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1099)


حدثنا الحسين بن نصر، قال: ثنا يحيى بن حسان، قال: ثنا عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون عن عمه عن الأعرج، عن عبيد الله بن أبي رافع، عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا افتتح الصلاة قال: "وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفا مسلما وما أنا من المشركين، إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين، لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين" .




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করতেন, তখন বলতেন: "আমি আমার মুখমণ্ডলকে সেই সত্তার দিকে ফিরালাম, যিনি আসমানসমূহ ও জমিন সৃষ্টি করেছেন; আমি একনিষ্ঠ মুসলমান হিসেবে [তাঁকে ফিরালাম] এবং আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। নিশ্চয় আমার সালাত (নামাজ), আমার ইবাদত, আমার জীবন ও আমার মরণ আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি সৃষ্টিকুলের রব। তাঁর কোনো শরীক নেই। আর এর জন্যই আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং আমি মুসলমানদের মধ্যে প্রথম।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (1100)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: أنا عبد العزيز بن الماجشون وحدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أحمد بن خالد الوهبي، وعبد الله بن صالح قالا: ثنا عبد العزيز بن الماجشون، عن الماجشون، وعبد الله بن الفضل، عن الأعرج … فذكر بإسناده مثله .




হাম্মাদ ইবনু খুযাইমা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু রাজ্জা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল আযীয ইবনু আল-মাজিশূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনু আবী দাউদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আহমাদ ইবনু খালিদ আল-ওয়াহবী এবং আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বলেন: আব্দুল আযীয ইবনু আল-মাজিশূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আল-মাজিশূন থেকে, এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আল-ফাদল থেকে, আল-আ’রাজ থেকে... অতঃপর তিনি তার ইসনাদের (বর্ণনা সূত্রের) মাধ্যমে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح من الوجه الأول، وصحيح من الوجه الثاني، وعبد الله بن رجاء ضعيف لكنه توبع.