শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا يحيى بن إسماعيل أبو زكريا البغدادي، قال: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: ثنا زيد بن الحباب، قال: ثنا الضحاك بن عثمان، قال: حدثني بكير بن الأشج، عن سليمان بن يسار، عن أبي هريرة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في المغرب بقصار المفصل .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাতে মুফাসসালের ছোট সূরাসমূহ পাঠ করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل شيخ الطحاوي. =
حدثنا روح بن الفرج، قال: ثنا أبو مصعب قال: ثنا المغيرة بن عبد الرحمن المخزومي، عن الضحاك عن بكير، عن سليمان، عن أبي هريرة قال: ما رأيت أحدا أشبه صلاة بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم من فلان قال بكير: فسألت سليمان، - وقد كان أدرك ذلك الرجل - فقال: كان يقرأ في المغرب بقصار المفصل .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অমুক ব্যক্তি অপেক্ষা অন্য কারও সালাতকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ দেখিনি। বুকাইর বলেন: আমি সুলাইমানকে জিজ্ঞেস করলাম – আর তিনি সেই লোকটিকে পেয়েছিলেন (দেখেছিলেন) – তখন তিনি বললেন: তিনি মাগরিবের সালাতে কিসারুল মুফাস্সাল (মুফাস্সাল অংশের ছোট সূরাগুলো) পাঠ করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.
حدثنا علي بن عبد الرحمن قال: ثنا سعيد بن أبي مريم، قال: أنا عثمان بن مكتل، عن الضحاك … ثم ذكر بإسناده مثله . قال أبو جعفر: فهذا أبو هريرة رضي الله عنه قد أخبر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان يقرأ في صلاة المغرب بقصار المفصل. فإن حملنا حديث جبير وما روينا معه من الآثار على ما حمله عليه المخالف لنا، تضادت تلك الآثار وحديث أبي هريرة هذا، وإن حملناها على ما ذكرنا اتفقت هي وهذا الحديث. وأولى بنا أن نحمل الآثار على الاتفاق لا على التضاد. فثبت بما ذكرنا أن ما ينبغي أن يقرأ به في صلاة المغرب هو قصار المفصل وهذا قول أبي حنيفة، وأبي يوسف، ومحمد، رحمهم الله تعالى، وقد روي مثل ذلك عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আলী ইবনে আব্দুর রহমান আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, সাঈদ ইবনে আবী মারয়াম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, উসমান ইবনে মুকাত্তাল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি যাহহাক থেকে বর্ণনা করেন... এরপর তিনি (অর্থাৎ ইমাম তাহাবী) অনুরূপ একটি সনদ উল্লেখ করেছেন। আবূ জা’ফর বলেন, এই যে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে সংবাদ দিয়েছেন যে, তিনি মাগরিবের সালাতে ক্বিসারুল মুফাস্সাল (ছোট ছোট সূরা) পড়তেন। অতএব, যদি আমরা জুবাইরের হাদীস এবং এর সাথে বর্ণিত অন্যান্য আসারসমূহকে সেভাবে গ্রহণ করি যেভাবে আমাদের বিরোধী পক্ষ গ্রহণ করে থাকে, তাহলে সেই আসারসমূহ আবূ হুরায়রার এই হাদীসের সাথে সাংঘর্ষিক হয়ে যায়। কিন্তু যদি আমরা সেগুলোকে সেইভাবে গ্রহণ করি যেভাবে আমরা বর্ণনা করেছি, তাহলে সেই আসারসমূহ এই হাদীসের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হবে। আর আমাদের জন্য এটাই উত্তম যে আমরা আসারসমূহকে সামঞ্জস্যপূর্ণভাবে গ্রহণ করব, সাংঘর্ষিকভাবে নয়। সুতরাং আমরা যা কিছু উল্লেখ করলাম, তার মাধ্যমে প্রমাণিত হলো যে, মাগরিবের সালাতে ক্বিসারুল মুফাস্সাল (ছোট সূরা) পাঠ করাই বাঞ্ছনীয়। আর এটিই হলো আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ ও মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ) এর অভিমত। অনুরূপ বর্ণনা উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও রয়েছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل شيخ الطحاوي، وعثمان بن مكتل وثقه ابن حبان روى عنه سعيد بن أبي مريم وزياد بن يونس، وقال ابن ماكولا فقيه كان من خيار الناس.
حدثنا فهد، قال: ثنا ابن الأصبهاني، قال: أخبرنا شريك، عن علي بن زيد بن جدعان، عن زرارة بن أوفى، قال: أقرأني أبو موسى كتاب عمر إليه: اقرأ في المغرب بآخر المفصل .
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (যুরারাহ ইবনে আওফা) বলেন: আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে তাঁর প্রতি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর লেখা একটি পত্র পড়ে শোনালেন। (তাতে লেখা ছিল:) তুমি মাগরিবের সালাতে মুফাসসালের শেষাংশ পাঠ করো।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف شريك وعلي بن زيد بن جدعان، ولم أجد في مشايخ زرارة أبا موسى في تهذيب الكمال. وأخرجه ابن أبي شيبة 1/ 314 (3594) عن شريك، عن علي بن زيد، عن زرارة بن أوفى به.
حدثنا حسين بن نصر، قال: سمعت يزيد بن هارون، قال: أنا محمد بن إسحاق، عن مكحول، عن محمود بن الربيع عن عبادة بن الصامت، قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الفجر فتعايت عليه القراءة، فلما سلم قال: "أتقرءون خلفي؟ قلنا: نعم يا رسول الله، قال: "فلا تفعلوا إلا بفاتحة الكتاب، فإنه لا صلاة لمن لم يقرأ بها" .
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। তখন তাঁর কিরাআতে বিঘ্ন ঘটল। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: "তোমরা কি আমার পেছনে (সালাতে) কিরাআত পড়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ। তিনি বললেন: "তোমরা সূরা ফাতিহা ছাড়া আর কিছু পড়বে না। কেননা যে ব্যক্তি এটি পাঠ করে না, তার সালাত হয় না।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق، وقد صرح بسماعه من مكحول عند أحمد (22746).
حدثنا حسين بن نصر قال: سمعت يزيد قال أنا محمد بن إسحاق قال: ثنا يحيى بن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أبيه عباد عن عائشة قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "كل صلاة لم يقرأ فيها بأم القرآن فهي خداج" .
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে কোনো সালাতে উম্মুল কুরআন (ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق وقد صرح بالتحديث هنا.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا حبان بن هلال، قال: ثنا يزيد بن زريع، قال: أنا محمد بن إسحاق … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু মারযূক, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাব্বান ইবনু হিলাল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরাই’, তিনি বলেন: আমাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه.
حدثنا يونس قال: أنا ابن وهب أن مالكا حدثه عن العلاء بن عبد الرحمن أنه سمع أبا السائب مولى هشام بن زهرة يقول: سمعت أبا هريرة، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من صلى صلاة لم يقرأ فيها بأم القرآن فهي خداج فهي خداج فهي خداج" غير تمام فقلت يا أبا هريرة إني أكون أحيانا وراء الإمام قال: اقرأها يا فارسي في نفسك .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেনি, তবে তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ” (অর্থাৎ ত্রুটিপূর্ণ)। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি বললাম, হে আবূ হুরায়রা! আমি তো কখনও কখনও ইমামের পিছনে থাকি। তিনি বললেন: হে ফারসী, তুমি মনে মনে তা পড়ে নাও।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب وسعيد بن عامر، قالا: ثنا شعبة عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ (বর্ণনা রয়েছে)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا ابن أبي مريم، قال: أنا أبو غسان، قال: ثنا العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . قال أبو جعفر: فذهب إلى هذه الآثار قوم ، وأوجبوا بها القراءة خلف الإمام في سائر الصلوات بفاتحة الكتاب. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: لا نرى أن يقرأ خلف الإمام في شيء من الصلوات بفاتحة الكتاب ولا بغيرها. وكان من الحجة لهم عليهم في ذلك أن حديثي أبي هريرة وعائشة رضي الله عنهما اللذين رووهما عن النبي صلى الله عليه وسلم "كل صلاة لم يقرأ فيها بأم القرآن فهي خداج" ليس في ذلك دليل على أنه أراد بذلك الصلاة التي تكون وراء الإمام. وقد يجوز أن يكون عنى بذلك أن تكون الصلاة التي لا إمام فيها للمصلي وأخرج من ذلك المأموم بقوله صلى الله عليه وسلم من كان له إمام فقراءة الإمام له قراءة. فجعل المأموم في حكم من قرأ بقراءة إمامه، وكان المأموم بذلك خارجا من قوله "كل من صلى صلاة فلم يقرأ فيها بفاتحة الكتاب فصلاته خداج" وقد رأينا أبا الدرداء قد سمع من النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك مثل هذا، فلم يكن ذلك عنده على المأموم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। আবূ জা’ফর (রহ.) বলেন: একদল লোক এই বর্ণনাসমূহের দিকে গিয়েছেন এবং এর দ্বারা সমস্ত সালাতে ইমামের পেছনে সূরা ফাতিহা পাঠ করা ওয়াজিব করেছেন। আর অপর একদল লোক এ বিষয়ে তাঁদের বিরোধিতা করেছেন এবং বলেছেন: আমরা মনে করি না যে, কোনো সালাতে ইমামের পেছনে সূরা ফাতিহা কিংবা অন্য কিছু পাঠ করা উচিত। এ ব্যাপারে তাঁদের (দ্বিতীয় দলের) পক্ষে প্রথম দলের বিরুদ্ধে প্রমাণ ছিল এই যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদীস, "যে সালাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা ত্রুটিপূর্ণ," এতে এর প্রমাণ নেই যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর দ্বারা ইমামের পেছনে পঠিত সালাতকে উদ্দেশ্য করেছেন। আর এটা সম্ভব যে, এর দ্বারা তিনি ঐ সালাতকে উদ্দেশ্য করেছেন, যাতে সালাত আদায়কারীর জন্য কোনো ইমাম নেই। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাণী: "যার কোনো ইমাম রয়েছে, তবে ইমামের কিরাআত তার (মুক্তাদির) জন্য কিরাআত," দ্বারা মুক্তাদিকে এর আওতা থেকে বের করে দিয়েছেন। সুতরাং তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুক্তাদিকে ঐ ব্যক্তির বিধানের অন্তর্ভুক্ত করেছেন, যে তার ইমামের কিরাআত দ্বারা কিরাআত পাঠ করেছে। আর এর ফলে মুক্তাদি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বাণী: "যে ব্যক্তি সালাত আদায় করল এবং তাতে সূরা ফাতিহা পাঠ করল না, তার সালাত ত্রুটিপূর্ণ," এর আওতা থেকে বেরিয়ে গেছে। আর আমরা দেখেছি যে, আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ বিষয়ে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) শুনেছেন, কিন্তু তিনি মুক্তাদির ক্ষেত্রে এটিকে (ফাতিহা পাঠ ওয়াজিব হওয়া) গণ্য করেননি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
كما حدثنا بحر بن نصر، قال: ثنا عبد الله بن وهب قال: حدثني معاوية بن صالح، (ح) وكما حدثنا أحمد بن داود قال: ثنا محمد بن المثنى قال: ثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال: ثنا معاوية بن صالح، عن أبي الزاهرية عن كثير بن مرة، عن أبي الدرداء: الأنصار: أن رجلا قال يا رسول الله في الصلاة قرآن؟ قال: "نعم" فقال رجل من وجبت قال: وقال أبو الدرداء: أرى أن الإمام إذا أم القوم فقد كفاهم . قال أبو جعفر: فهذا أبو الدرداء قد سمع من النبي صلى الله عليه وسلم في كل الصلاة قرآن، فقال رجل من الأنصار: وجبت، فلم ينكر ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم من قول الأنصاري. ثم قال أبو الدرداء: بعدُ من رأيه ما قال، وكان ذلك عنده على من يصلي وحده، وعلى الإمام لا على المأمومين. فقد خالف ذلك رأي أبي هريرة رضي الله عنه أن ذلك على المأموم مع الإمام، وانتفى بذلك أن يكون في ذلك حجة لأحد الفريقين على صاحبه. وأما حديث عبادة فقد بين الأمر، وأخبر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه أمر المأمومين بالقراءة خلفه بفاتحة الكتاب. فأردنا أن ننظر هل ضاد ذلك غيره أم لا؟.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... একজন লোক বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! সালাতে কি কুরআন পাঠ করতে হবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন একজন আনসার ব্যক্তি বললেন: "এটি ওয়াজিব (অবশ্যই করণীয়)।" আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার অভিমত হলো, ইমাম যখন কোনো গোত্রের ইমামতি করেন, তখন তা তাদের জন্য যথেষ্ট। আবূ জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন যে, প্রতিটি সালাতেই কুরআন পাঠ করতে হবে। তখন এক আনসার ব্যক্তি বললেন: "তা ওয়াজিব।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারীর এই কথাকে প্রত্যাখ্যান করেননি। অতঃপর আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরবর্তীকালে নিজের পক্ষ থেকে তাঁর এই মন্তব্য করলেন। তাঁর মতে, এই (কুরআন পাঠের আবশ্যকীয়তা) কেবল তার জন্য প্রযোজ্য, যে একাকী সালাত আদায় করে এবং ইমামের জন্য, মুক্তাদিদের জন্য নয়। এই অভিমত আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতের বিরোধী, যিনি মনে করেন মুক্তাদিকেও ইমামের সাথে (সালাতে) পাঠ করতে হবে। এর মাধ্যমে প্রমাণিত হলো যে, এই বিষয়ে কোনো দলই তাদের প্রতিপক্ষের বিরুদ্ধে স্পষ্ট প্রমাণ পেশ করতে পারে না। আর উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি বিষয়টি স্পষ্ট করে দিয়েছে এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সংবাদ দিয়েছে যে, তিনি মুক্তাদিদেরকে তাঁর পেছনে সূরা ফাতিহা পাঠ করার নির্দেশ দিয়েছেন। সুতরাং আমরা দেখতে চাই যে, এই বিষয়টি অন্য কোনো হাদীসের বিরোধী কি না।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
فإذا يونس قد حدثنا، قال: أنا ابن وهب أن مالكا حدثه، عن ابن شهاب، عن ابن أكيمة الليثي، عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم انصرف من صلاة جهر فيها بالقراءة، فقال: "هل قرأ منكم معي أحد آنفا" فقال رجل: نعم يا رسول الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إني أقول: ما لي أنازع القرآن؟ " قال: فانتهى الناس عن القراءة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما جهر فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم بالقراءة، من الصلوات حين سمعوا ذلك منه .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক সালাত (নামায) থেকে ফিরলেন, যাতে তিনি উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "এইমাত্র তোমাদের মধ্যে কেউ কি আমার সাথে কিরাত পাঠ করেছ?" তখন এক ব্যক্তি বলল, "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি তো মনে করছিলাম যে, আমার সাথে কুরআন নিয়ে কেন প্রতিযোগিতা করা হচ্ছে?" বর্ণনাকারী বলেন, লোকেরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে এ কথা শুনলেন, তখন থেকে তারা সেই সালাতগুলোতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কিরাত পাঠ করা থেকে বিরত থাকল, যেগুলোতে তিনি উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي عن الأوزاعي، قال: حدثني الزهري، عن سعيد، عن أبي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوه، غير أنه قال: "فاتعظ المسلمون بذلك، فلم يكونوا يقرءون" .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (বর্ণনা)। তবে তিনি বললেন: "সুতরাং মুসলমানগণ তা দ্বারা শিক্ষা গ্রহণ করল এবং তারা (তখন থেকে) আর পাঠ করত না।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.
حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا الحسين بن عبد الأول الأحول، قال: ثنا أبو خالد سليمان بن حيان، قال: ثنا ابن عجلان، عن زيد بن أسلم، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنما جعل الإمام ليؤتم به، فإذا قرأ فأنصتوا" .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইমামকে কেবল অনুসরণ করার জন্যই নির্ধারণ করা হয়েছে, সুতরাং যখন তিনি কিরাত করেন, তখন তোমরা মনোযোগ সহকারে নীরব থাকো।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف الحسين بن عبد الأول.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد محمد بن عبد الله بن الزبير، قال: ثنا يونس بن أبي إسحاق، عن أبي إسحاق ، عن أبي الأحوص، عن عبد الله، قال: كانوا يقرءون خلف النبي صلى الله عليه وسلم فقال: خلطتم علي القراءة" .
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে কিরাত পাঠ করত। অতঃপর তিনি (নবী) বললেন: "তোমরা আমার কিরাতকে গুলিয়ে দিচ্ছ/বিভ্রান্ত করছো।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من م ن. إسناده حسن من أجل يونس بن أبي إسحاق.
حدثنا أحمد بن عبد الرحمن، قال: ثنا عمي عبد عبد الله بن وهب، قال: أخبرني الليث، عن يعقوب، عن النعمان عن موسى بن أبي عائشة، عن عبد الله بن شداد، عن جابر بن عبد الله: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: من كان له إمام فقراءة الإمام له قراءة" .
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার কোনো ইমাম থাকে, তবে ইমামের কিরাআত তার জন্য কিরাআত।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد قال: ثنا سفيان الثوري، عن موسى بن أبي عائشة، عن عبد الله بن شداد عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه، ولم يذكر جابرا .
আব্দুল্লাহ ইবনে শাদ্দাদ থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর তিনি জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করেননি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده مرسل، ورجاله ثقات.
وإذا أبو بكرة حدثنا، قال: ثنا أبو أحمد، قال: ثنا إسرائيل، عن موسى بن أبي عائشة، عن عبد الله بن شداد عن رجل من أهل البصرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … نحوه .
আর আবূ বাকরাহ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: আবূ আহমাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: ইসরাঈল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবনু আবী আয়েশাহ হতে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ হতে, তিনি বাসরার জনৈক ব্যক্তি হতে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হতে... অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لجهالة الرجل البصري.
حدثنا أبو أمية، قال: ثنا إسحاق بن منصور السلولي، قال: ثنا الحسن بن صالح، عن جابر، وليث عن أبي الزبير عن جابر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু উমাইয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইসহাক ইবনে মানসুর আস-সালূলী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাসান ইবনে সালিহ, জাবের থেকে বর্ণনা করেছেন। আর লায়স, আবুয যুবাইর থেকে, তিনি জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনার) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف ليث بن أبي سيلم، وجابر بن يزيد الجعفي.
حدثنا ابن داود، وفهد، قالا: ثنا أحمد بن عبد الله بن يونس، قال: ثنا الحسن بن صالح، عن جابر -يعني الجعفي- عن أبي الزبير عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা) পাওয়া যায়।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف جابر بن يزيد الجعفي.