হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (241)


ما حدثنا ابن أبي داود، وابن أبي عمران، قالا: ثنا عمرو بن محمد الناقد، قال: ثنا عبيدة بن حميد، عن الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: قال علي رضي الله عنه: كنت رجلا مذّاء فأمرت رجلا يسأل النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "فيه الوضوء" .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম এমন একজন লোক যার প্রচুর মাযী (প্রাক-বীর্য) নির্গত হতো। তাই আমি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলাম নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করার জন্য। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এর জন্য ওযু করতে হবে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (242)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا سعيد بن منصور، قال: أنا هشيم، قال: أنا الأعمش، عن منذر أبي يعلى الثوري، عن محمد بن الحنفية، قال: سمعته يحدث، عن أبيه، قال: كنت أجد مذيا، فأمرت المقداد أن يسأل النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك، واستحييت أن أسأله، لأن ابنته عندي، فسأله، فقال: "إن كل فحل يمذي، فإذا كان المني ففيه الغسل، وإذا كان المذي ففيه الوضوء" .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমার (প্রায়ই) মযী নির্গত হতো। তাই আমি মিকদাদকে নির্দেশ দিলাম যেন তিনি এ বিষয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেন। আমি নিজে তাঁকে জিজ্ঞাসা করতে লজ্জা পেলাম, কারণ তাঁর কন্যা আমার স্ত্রী ছিলেন। অতঃপর তিনি (মিকদাদ) জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক পুরুষই মযী নির্গত করে। যখন মণি (বীর্য) নির্গত হয়, তখন তাতে গোসল (আবশ্যক হয়), আর যখন মযী নির্গত হয়, তখন তাতে ওযু (আবশ্যক হয়)।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (243)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: ثنا زائدة بن قدامة، عن أبي حصين، عن أبي عبد الرحمن، عن علي رضي الله عنه قال: كنت رجلا مذاء وكانت عندي بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم فأرسلت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "توضّأ واغسِله" .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ছিলাম এমন একজন লোক যার অধিক পরিমাণে ’মাযী’ (প্রস্রাবের আগে নির্গত সাদা তরল) বের হতো। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা আমার স্ত্রী ছিলেন। তাই আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট (জিজ্ঞাসা করার জন্য) লোক পাঠালাম। তিনি বললেন: "তুমি উযূ কর এবং তা (মাযী লেগে থাকা স্থান) ধৌত কর।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (244)


حدثنا صالح، قال: ثنا سعيد، قال: ثنا هُشَيم، قال: أنا يزيد بن أبي زياد، قال: ثنا عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن علي رضي الله عنه قال: سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن المذي؟ فقال: "فيه الوضوء، وفي المني الغسل" .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ’মাযী’ (প্রাক-বীর্য) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এতে (মাযী নির্গত হলে) ওযু করতে হবে, আর বীর্য (মনি) নির্গত হলে গোসল করতে হবে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف يزيد بن أبي زياد والحديث صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (245)


حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي، قال: ثنا إسرائيل، قال: ثنا أبو إسحاق، عن هانئ بن هانئ، عن علي رضي الله عنه قال: كنت رجلا مذاء وكنت إذا أمذيت اغتسلت، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: "فيه الوضوء" .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি ছিলাম একজন মাযী (pre-ejaculatory fluid) নির্গত হওয়ার সমস্যাগ্রস্ত ব্যক্তি। আর যখনই আমার মাযী বের হতো, আমি গোসল করে নিতাম। তখন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "এতে (শুধু) উযু করতে হবে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، هانئ بن هانئ وثقه العجلي وذكره ابن حبان في الثقات وقال النسائي: ليس به بأس. وهو عند المصنف في شرح مشكل الآثار (2701) بإسناده ومتنه.









শারহু মা’আনিল-আসার (246)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: أنا إسرائيل، (ح) وحدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا إسرائيل. . . ثم ذكر بإسناده مثله




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু খুযায়মাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু রাজা, তিনি বলেন: আমাকে জানিয়েছেন ইসরাঈল। (অন্য সনদে) এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রাবী আল-মুআয্যিন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আসাদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসরাঈল। অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (247)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: ثنا زائدة، قال: ثنا الركين بن الربيع الفزاري، عن حُصَين بن قبيصة، عن علي رضي الله عنه، قال: كنت رجلا مذاء فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إذا رأيت المذي، فتوضأ واغسل ذكرك، وإذا رأيت المني فاغتسل .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ছিলাম একজন এমন ব্যক্তি যার অধিক পরিমাণে মযী (প্রাক-বীর্য) নির্গত হতো। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: যখন তুমি মযী দেখবে, তখন ওযু করবে এবং তোমার পুরুষাঙ্গ ধৌত করবে। আর যখন তুমি মণি (বীর্য) দেখবে, তখন গোসল করবে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (248)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا إبراهيم بن بشار، قال: ثنا سفيان، عن عمرو بن دينار، عن عطاء، عن عايش بن أنس، قال: سمعت عليا رضي الله عنه على المنبر يقول: كنت رجلا مذاء فأردت أن أسأل النبي صلى الله عليه وسلم فاستحييت منه، لأن ابنته كانت تحتي، فأمرت عمارا فسأله فقال: "يكفي منه الوضوء" . قال أبو جعفر: أفلا ترى! أن عليا رضي الله عنه لما ذكر عن النبي صلى الله عليه وسلم ما أوجبه عليه في ذلك، ذكر وضوء الصلاة. فثبت بذلك أن ما كان سوى وضوء الصلاء مما أمره به، فإنما كان ذلك لغير المعنى الذي وجب له وضوء الصلاة . وقد روى سهل بن حنيف رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ما قد دل على هذا أيضا.




’আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যার অধিক পরিমাণে মযী (Mazi) নির্গত হতো। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করতে চাইলাম, কিন্তু তাঁর কাছে জিজ্ঞেস করতে আমি লজ্জা বোধ করলাম, কারণ তাঁর কন্যা আমার বিবাহে ছিলেন। তাই আমি ’আম্মারকে নির্দেশ দিলাম, আর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এর জন্য শুধু ওযূ করাই যথেষ্ট।" আবূ জা’ফর বলেন: আপনি কি লক্ষ্য করেন না! যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কিছু উল্লেখ করলেন যা এই বিষয়ে তার উপর অপরিহার্য, তখন তিনি সালাতের ওযূর কথাই উল্লেখ করেছেন। এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, সালাতের ওযূ ব্যতীত অন্য যা কিছু তাঁকে (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করতে নির্দেশ দিয়েছেন, তা এমন উদ্দেশ্যের জন্য ছিল না যে উদ্দেশ্যে সালাতের জন্য ওযূ ওয়াজিব হয়েছে। আর সহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কিছু বর্ণনা করেছেন যা এই বিষয়ের প্রতিও ইঙ্গিত করে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لجهالة حال عائش، وجهله الذهبي في الميزان، ولم يرو عنه غير عطاء.









শারহু মা’আনিল-আসার (249)


حدثنا نصر بن مرزوق، وسليمان بن شعيب قالا: ثنا يحيى بن حسان، قال: ثنا حماد بن زيد، عن محمد بن إسحاق، عن سعيد بن عبيد بن السباق، عن أبيه، عن سهل بن حنيف: أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن المذي؟ فقال: "فيه الوضوء" . قال أبو جعفر : فأخبر أن ما يجب فيه هو الوضوء، وذلك ينفي أن يكون عليه مع الوضوء غيره. فإن قال قائل: فقد روي عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه ما يوافق ما قال: أهل المقالة الأولى، فذكر ما




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মাযী (pre-seminal fluid) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এতে (শুধু) উযু করতে হবে।" আবূ জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানিয়ে দিয়েছেন যে এর জন্য যা আবশ্যক, তা হলো উযু। আর এটা উযুর সাথে অন্য কিছু আবশ্যক হওয়ার বিষয়টি নাকচ করে দেয়। যদি কেউ বলে, নিশ্চয় উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন বর্ণনা এসেছে যা প্রথম মতের পক্ষাবলম্বনকারীদের কথার সাথে মিলে যায়, তারপর তিনি (বর্ণনা) উল্লেখ করলেন...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، من أجل محمد بن إسحاق، وقد صرح بالتحديث عند أحمد وابن حبان. =









শারহু মা’আনিল-আসার (250)


حدثنا أبو بكرة قال: ثنا أبو عمر قال: ثنا حماد بن سلمة قال: أنا سليمان التيمي، عن أبي عثمان النهدي: أن سلمان بن ربيعة الباهلي تزوج امرأة من بني عقيل، فكان يأتيها فيلاعبها، فسأل عن ذلك عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقال: إذا وجدت الماء فاغسل فرجك وأنثييك، وتوضأ وضوءك للصلاة . قيل له: يحتمل أن يكون وجه ذلك أيضا ما صرفنا إليه وجه حديث رافع بن خديج رضي الله عنه. وقد روي عن جماعة ممن بعده ما يوافق ذلك




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সালমান ইবনে রাবী’আ আল-বাহিলী বনু উকাইল গোত্রের এক মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন। তিনি তার নিকট আসতেন এবং তার সাথে প্রেমলীলা করতেন। অতঃপর তিনি সেই বিষয়ে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তখন তিনি বললেন: “যখন তুমি পানি (বীর্য) দেখতে পাও, তখন তোমার লজ্জাস্থান এবং তোমার অণ্ডকোষদ্বয় ধুয়ে ফেলো, আর নামাযের জন্য যেভাবে উযু করো, সেভাবে উযু করো।” তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: এটিও সেই কারণ বহন করে যা আমরা রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ব্যাখ্যায় দেখিয়েছি। আর পরবর্তী যুগের একটি দল থেকেও এমন বর্ণনা রয়েছে যা এর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (251)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل بن إسماعيل، قال: ثنا سفيان الثوري، (ح) وحدثنا أبو بكرة، قال: ثنا هلال بن يحيى بن مسلم، قال: ثنا أبو عوانة، كلاهما عن منصور، عن مجاهد، عن مورق العجلي، عن ابن عباس، قال: هو المني والمذي والودي، فأما المذْي والودْي فإنه يغسل ذكره ويتوضأ، وأما المَني، ففيه الغسل .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তা হলো মানী (বীর্য), মযী এবং ওদী। মযী এবং ওদীর ক্ষেত্রে সে তার পুরুষাঙ্গ ধৌত করবে এবং ওযু করবে। আর মানীর (বীর্যের) ক্ষেত্রে গোসল আবশ্যক।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن بالمتابعة، وقال العيني في النخب 2/ 179 طريقين جيدين حسنين.









শারহু মা’আনিল-আসার (252)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا سفيان، عن أبي حمزة ، قال: قلت لابن عباس: إني أركب الدابة فأمذي، فقال: اغسل ذكرك، وتوضأ وضوءك للصلاة . قال أبو جعفر : أفلا ترى! أن ابن عباس رضي الله عنهما حين ذكر ما يجب في المذي ذكر الوضوء خاصة، وحين أمر أبا حمزة أمره مع الوضوء بغسل الذكر




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ হামযাহ বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমি সওয়ারীর পিঠে আরোহণ করলে আমার মাযী (প্রস্রাব-পূর্ব তরল) নির্গত হয়। তিনি বললেন: তুমি তোমার পুরুষাঙ্গ ধৌত করো এবং নামাযের জন্য যেভাবে উযূ করো সেভাবে উযূ করো। আবূ জা‘ফর বলেন, আপনি কি লক্ষ্য করছেন না! ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন মাযীর কারণে যা ওয়াজিব হয় তা উল্লেখ করলেন, তখন তিনি বিশেষভাবে শুধু উযূর কথা বললেন, আর যখন তিনি আবূ হামযাকে নির্দেশ দিলেন, তখন উযূর সাথে সাথে পুরুষাঙ্গ ধৌত করারও নির্দেশ দিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. من ن.









শারহু মা’আনিল-আসার (253)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا وهب، قال: ثنا الربيع بن صبيح، عن الحسن -في المذي والودي-، قال: "يغسل فرجه، ويتوضأ وضوءه للصلاة" .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি মাযী এবং ওয়াদী সম্পর্কে বলেন: সে তার লজ্জাস্থান ধৌত করবে এবং সালাতের জন্য অযু করবে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف الربيع بن صبيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (254)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا سفيان، عن زياد بن فياض، عن سعيد بن جبير، قال: إذا أمذى الرجل غسل الحشفة، وتوضأ وضوءه للصلاة . قال أبو جعفر: فهذا وجه هذا الباب من طريق تصحيح معاني الآثار، فقد ثبت به ما وصفنا. وأما وجه ذلك من طريق النظر، فإنا رأينا خروج المذي حدثا، فأردنا أن ننظر في خروج الأحداث ما الذي يجب فيه؟. فكان خروج الغائط، يجب فيه غسل ما أصاب البدن منه، ولا يجب غسل ما سوى ذلك إلا التطهر للصلاة. وكذلك خروج الدم من أي موضع ما خرج -في قول من جعل ذلك حدثا-. فالنظر على ذلك أن يكون كذلك، خروج المذي الذي هو حدث، لا يجب فيه غسل غير الموضع الذي أصابه من البدن غير التطهر للصلاة، فثبت ذلك أيضا بما ذكرنا من طريق النظر. وهذا قول أبي حنيفة، وأبي يوسف ومحمد بن الحسن رحمهم الله تعالى.




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তির মযী (প্রাক-বীর্য) বের হয়, তখন সে যেন লিঙ্গমুন্ডু (হাশাফা) ধৌত করে এবং সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করে সেভাবে ওযু করে। আবু জাফর (তাহাভী) বলেন: আসারের (পূর্বসূরিদের বর্ণনার) অর্থকে বিশুদ্ধ করার দৃষ্টিকোণ থেকে এই অধ্যায়ের এটাই হলো অভিমত। আমরা যা বর্ণনা করেছি, তা এর মাধ্যমে প্রমাণিত হয়েছে। আর কিয়াস (যুক্তিতর্ক/বিবেচনা)-এর দৃষ্টিকোণ থেকে এর অভিমত হলো: আমরা মযী বের হওয়াকে অপবিত্রতা (হাদাস) হিসেবে দেখি। সুতরাং, আমরা দেখতে চাই যে, এই জাতীয় অপবিত্রতা বের হলে কী করণীয়? মলমূত্র বের হলে শরীরের যে অংশে লাগে, কেবল সেটি ধৌত করা ওয়াজিব হয়, কিন্তু সালাতের জন্য পবিত্রতা অর্জন (ওযু) ছাড়া অন্য কিছু ধৌত করা ওয়াজিব হয় না। অনুরূপভাবে, শরীরের যে কোনো স্থান থেকে রক্ত বের হলেও—যারা রক্তকে অপবিত্রতা মনে করেন তাদের মতে—একই বিধান প্রযোজ্য। এই দৃষ্টিকোণ থেকে বিবেচনা করলে মযী (যা অপবিত্রতা) বের হলেও সালাতের জন্য পবিত্রতা অর্জন (ওযু) ব্যতীত শরীরের যে অংশে তা লেগেছে, সে স্থান ছাড়া অন্য কিছু ধৌত করা ওয়াজিব হয় না। সুতরাং, কিয়াসের দৃষ্টিকোণ থেকেও আমরা যা উল্লেখ করলাম, তা প্রমাণিত হলো। আর এটিই হলো ইমাম আবু হানিফা, আবু ইউসুফ এবং মুহাম্মদ ইবনে আল-হাসান (আল্লাহ তাদের প্রতি রহম করুন)-এর অভিমত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (255)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا بشر بن عمر، قال: ثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن همام بن الحارث: أنه كان نازلا على عائشة، فاحتلم، فرأته جارية لعائشة، وهو يغسل أثر الجنابة من ثوبه -أو يغسل ثوبه-، فأخبرت بذلك عائشة، فقالت عائشة: لقد رأيتني وما أزيد على أن أفركه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হুমাম ইবনুল হারিস (রাহঃ) তাঁর নিকট অবস্থানকালে একবার তাঁর স্বপ্নদোষ হলো। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক দাসী তাঁকে দেখল, যখন তিনি তাঁর কাপড় থেকে নাপাকির চিহ্ন ধুয়ে নিচ্ছিলেন—অথবা, কাপড় ধুচ্ছিলেন। দাসীটি এই বিষয়ে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানাল। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তো দেখেছি, (বীর্যের ক্ষেত্রে) আমি এর চেয়ে বেশি কিছু করতাম না, শুধু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাপড় থেকে তা ঘষে তুলে ফেলতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (256)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا وهب بن جرير، قال ثنا شعبة: أنا الحكم. . . فذكر بإسناده مثله .




আবু বাকরা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: ওয়াহব ইবনু জারীর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: শু’বাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। আল-হাকাম আমাকে জানিয়েছেন। ... অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من ن. إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (257)


حدثنا فهد، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن أبي أنيسة، عن الحكم، عن إبراهيم النخعي، عن همام، عن عائشة. . . نحوه .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (258)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا يحيى بن حماد، قال: ثنا أبو عوانة، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن همام. . . فذكر نحوه .




হাম্মাম থেকে বর্ণিত, অতঃপর তিনি এর অনুরূপ কিছু বর্ণনা করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (259)


حدثنا فهد، قال: ثنا علي، قال: ثنا عبيد الله، عن زيد، عن الأعمش. . . فذكر مثله بإسناده .




ফাহদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি (ফাহদ) বললেন: আলী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি (আলী) বললেন: উবাইদুল্লাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যায়দ থেকে, আ’মাশ থেকে। . . . এরপর তিনি তাঁর ইসনাদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (260)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا يوسف بن عدي، قال: ثنا حفص، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود بن يزيد، وهمام، عن عائشة. . . مثله .




ইবনু আবি দাউদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইউসুফ ইবনু আদী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাফস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আল-আ’মাশ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ এবং হাম্মাম থেকে, তাঁরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.