হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (441)


حدثنا أبو أمية، قال: ثنا الأسود بن عامر، وخلف بن الوليد، وأحمد بن يونس، وسعيد بن سليمان، عن أيوب، عن قيس، أنه حدثه عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … نحوه .




আবূ উমাইয়্যাহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আসওয়াদ ইবনু আমির, খালাফ ইবনুল ওয়ালীদ, আহমাদ ইবনু ইউনূস এবং সাঈদ ইবনু সুলাইমান আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁরা আইয়ূব থেকে, তিনি কায়স থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف من أجل أيوب بن عتبة.









শারহু মা’আনিল-আসার (442)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا ملازم، عن عبد الله بن بدر، عن قيس بن طلق عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه سأله رجل فقال: يا نبي الله، ما ترى في مس الرجل ذكره بعدما توضأ؟، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "هل هو إلا بضعة منك؟ أو مضغة منك" . فهذا حديث ملازم مستقيم الإسناد غير مضطرب في إسناده، ولا في متنه، فهو أولى عندنا مما رويناه أولا من الآثار المضطربة في أسانيدها. ولقد حدثني ابن أبي عمران قال سمعت عباس بن عبد العظيم العنبري يقول: سمعت علي بن المديني يقول: حديث ملازم هذا أحسن من حديث بسرة. فإن كان هذا الباب يؤخذ من طريق الإسناد واستقامته، فحديث ملازم هذا أحسن إسنادا. وإن كان يؤخذ من طريق النظر، فإنا رأيناهم لا يختلفون أن من مس ذكره بظهر كفه أو بذراعيه لم يجب في ذلك وضوء. فالنظر أن يكون مسه إياه ببطن كفه كذلك. وقد رأيناه لو مسه بفخذه، لم يجب عليه بذلك وضوء، والفخذ عورة. فإذا كانت مماسته إياه بالعورة لا توجب عليه وضوء فمماسته إياه بغير العورة أحرى أن لا توجب عليه وضوءً. فقال الذين ذهبوا إلى إيجاب الوضوء منه: فقد أوجب الوضوء في مماسته بالكف أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم. فذكروا في ذلك ما




তালক ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর নবী! উযু করার পর যদি কোনো ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, তাহলে আপনার অভিমত কী?" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তা তো তোমার শরীরেরই একটি অংশ/খন্ড (বদ্‘আতুন) মাত্র, অথবা তোমারই একটি মাংসের টুকরা (মুদ্গাতুন) মাত্র।"

মুহাম্মাদ ইবনু খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এই মুলাযিম বর্ণিত হাদিসের সনদ সুদৃঢ়। এর সনদ বা মতন কোনোটিই দুর্বল বা অস্থিতিশীল নয়। তাই এটি আমাদের নিকট সেই সব প্রাথমিক আছার (বর্ণনা) অপেক্ষা অধিক গ্রহণযোগ্য, যেগুলোর সনদ অস্থিতিশীল।

ইবনু আবী ইমরান আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আব্বাস ইবনু আবদুল আযীম আল-আম্বারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: আমি আলী ইবনু আল-মাদীনী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি যে, মুলাযিম বর্ণিত এই হাদিসটি বুসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণিত হাদিসটির চেয়ে উত্তম। যদি এই অধ্যায়টি সনদের স্থিতিশীলতা বা দৃঢ়তার ভিত্তিতে গ্রহণ করা হয়, তবে মুলাযিম বর্ণিত এই হাদিসটির সনদ অধিক উত্তম।

আর যদি (শারী‘আতের) কিয়াস (যুক্তি) দৃষ্টিকোণ থেকে গ্রহণ করা হয়, তাহলে আমরা দেখেছি যে, কেউ যদি তার পুরুষাঙ্গ হাতের পিঠ দিয়ে বা বাহু দ্বারা স্পর্শ করে, তবে এর জন্য উযু করা আবশ্যক নয়—এ বিষয়ে তারা ভিন্নমত পোষণ করেন না। সুতরাং কিয়াসের দাবি হলো, হাতের তালু দিয়ে স্পর্শ করলেও অনুরূপভাবে উযু আবশ্যক হবে না। আমরা এটাও দেখেছি যে, যদি সে তার উরু দিয়ে স্পর্শ করে, তবে উরু ’আওরাত (গোপনীয় অঙ্গ) হওয়া সত্ত্বেও উযু আবশ্যক হয় না। অতএব, যখন ’আওরাত অঙ্গের মাধ্যমে স্পর্শ করলে উযু ওয়াজিব হয় না, তখন ’আওরাত নয় এমন অঙ্গের মাধ্যমে স্পর্শ করলে উযু ওয়াজিব না হওয়াই অধিক যুক্তিসঙ্গত।

যারা লজ্জাস্থান স্পর্শ করলেই উযু ওয়াজিব হওয়ার মত পোষণ করেন, তারা বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তো হাতের তালু দিয়ে স্পর্শ করার কারণে উযু আবশ্যক হওয়ার বিধান দিয়েছেন। এরপর তারা এ বিষয়ে যা যা উল্লেখ করেছেন...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل قيس بن طلق سبق تخريجه تحت رقم (440).









শারহু মা’আনিল-আসার (443)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شعبة، قال: أنبأني الحكم، قال: سمعت مصعب بن سعد بن أبي وقاص يقول: كنت أمسك المصحف على أبي فمسست فرجي، فأمرني أن أتوضأ .




মুসআব ইবনু সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতার জন্য মুসহাফ (কুরআন) ধরে ছিলাম। এরপর আমি আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করি। তাই তিনি আমাকে ওযূ করার নির্দেশ দেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (444)


حدثنا سليمان بن شعيب قال: ثنا عبد الرحمن بن زياد، قال: ثنا شعبة، عن قتادة قال: كان ابن عمر وابن عباس يقولان في الرجل يمس ذكره؟ قالا يتوضأ. قال شعبة: فقلت لقتادة عمن هذا؟ فقال: عن عن عطاء بن أبي رباح .




ইবনু উমার ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে বলতেন, যে তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, (তাদের মত ছিল): সে যেন ওযু করে। শু’বাহ (রাবী) বলেন, আমি ক্বাতাদাহকে জিজ্ঞেস করলাম, এই বর্ণনাটি কার সূত্রে (কোথা থেকে) এসেছে? তিনি বললেন: আত্বা ইবনু আবী রাবাহ-এর সূত্রে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.









শারহু মা’আনিল-আসার (445)


حدثنا يونس، قال: ثنا سفيان، عن الزهري عن سالم، عن أبيه: أنه رآه صلى صلاة لم يكن يصليها. قال: فقلت له ما هذه الصلاة؟ قال: "إني مسست فرجي، فنسيت أن أتوضأ" .




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) এমন একটি সালাত (নামায) আদায় করলেন, যা তিনি সাধারণত আদায় করতেন না। বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, এটা কেমন সালাত? তিনি বললেন, আমি আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছিলাম এবং (এরপর) উযু করতে ভুলে গিয়েছিলাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (446)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر … مثله .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (447)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا أبو عوانة، عن إبراهيم بن المهاجر، عن مجاهد، قال صلينا مع ابن عمر - أو صلى بنا ابن عمر - ثم سار، ثم أناخ جمله. فقلت: يا أبا عبد الرحمن إنا قد صلينا! فقال: إن أبا عبد الرحمن قد عرف ذلك، ولكني مسست ذكري قال فتوضأ وأعاد الصلاة . قيل لهم: أما ما رويتموه عن مصعب بن سعد بن أبي وقاص، فإنه قد روي عن مصعب بن سعد عن أبيه، خلاف ما رواه عنه الحكم.




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করলাম—অথবা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন—এরপর তিনি চললেন, তারপর তাঁর উটকে বসালেন। আমি বললাম, হে আবূ আব্দুর রহমান! আমরা তো সালাত আদায় করেছি! তিনি বললেন, আবূ আব্দুর রহমান তা জানেন, কিন্তু আমি আমার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করেছি। তিনি (রাবী) বলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং সালাত পুনরায় আদায় করলেন। তাদেরকে বলা হলো: তোমরা মুসআব ইবনু সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণনা করেছো, নিশ্চয়ই তা মুসআব ইবনু সা’দ তার পিতা থেকে (অন্যভাবে) বর্ণনা করেছেন, যা আল-হাকাম তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন তার বিপরীত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل إبراهيم بن المهاجر بن جابر البجلي.









শারহু মা’আনিল-আসার (448)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا عبد الله بن جعفر عن إسماعيل بن محمد، عن مصعب بن سعد، قال: كنت آخذ على أبي المصحف، فاحتككت فأصبت فرجي فقال: أصبت فرجك؟ قلت نعم احتككت فقال: اغمس يدك في التراب، ولم يأمرني أن أتوضأ . وروي عن مصعب أيضا أن أباه أمره بغسل يده.




সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসআব বলেন: আমি আমার পিতার জন্য কুরআন ধরেছিলাম। তখন আমার চুলকানি হওয়ায় আমার লজ্জাস্থানে হাত লেগে যায়। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার কি লজ্জাস্থানে হাত লেগেছে? আমি বললাম: হ্যাঁ, চুলকানি হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: তোমার হাত মাটিতে ডুবিয়ে নাও, কিন্তু তিনি আমাকে ওযু করতে আদেশ করেননি। মুসআব (অন্য বর্ণনায়) আরও বর্ণনা করেন যে, তার পিতা তাকে তার হাত ধৌত করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (449)


حدثنا محمد بن خزيمة قال ثنا عبد الله بن رجاء قال: حدثنا زائدة، عن إسماعيل بن أبي خالد عن الزبير بن عدي، عن مصعب بن سعد … مثله، غير أنه قال: "قم فاغسل يدك" . قال أبو جعفر : فقد يجوز أن يكون الوضوء الذي رواه الحكم في حديثه، عن مصعب، هو غسل اليد على ما بينه عنه الزبير بن عدي، حتى لا تتضاد الروايتان. وقد روي عن سعد من قوله "إنه لا وضوء في ذلك".




মুহাম্মাদ ইবনু খুযাইমা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু রাজা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, যায়িদাহ, ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ, যুবাইর ইবনু আদী, মুসআব ইবনু সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনাটির) মতোই, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "দাঁড়াও এবং তোমার হাত ধুয়ে ফেলো।"

আবু জা’ফার (তাহাবী) বলেন: সম্ভবত মুসআব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল-হাকাম তাঁর হাদীসে যে উযূর কথা বর্ণনা করেছেন, তা আসলে কেবল হাত ধোয়া, যেমনটি যুবাইর ইবনু আদী তাঁর (মুসআবের) সূত্রে স্পষ্ট করেছেন, যাতে করে উভয় বর্ণনা পরস্পরবিরোধী না হয়। আর সা’দ (ইবনু আবী ওয়াক্কাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর নিজস্ব উক্তি হিসেবে বর্ণিত হয়েছে যে, "এক্ষেত্রে কোনো উযূ (প্রয়োজন) নেই।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. من ن.









শারহু মা’আনিল-আসার (450)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء قال: أنا زائدة، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، قال: سئل سعد عن مس الذكر، فقال: إن كان نجسا فاقطعه، لا بأس به .




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে লজ্জাস্থান স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: যদি তা নাপাক হয়, তাহলে তা কেটে ফেলো। (আসলে) তা স্পর্শ করতে কোনো অসুবিধা নেই।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (451)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا سعيد بن منصور، قال: أنا هُشَيم، قال: أنا إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، قال: قال رجل لسعد: إنه مس ذكره وهو في الصلاة فقال اقطعه إنما هو بضعة منك . فهذا سعد، لما كِشفَت الروايات عنه ثبت عنه أنه لا وضوء في مس الذكر. وأما ما روي عن ابن عباس رضي الله عنهما في إيجاب الوضوء فيه، فإنه قد روي عنه خلاف ذلك.




কাইস ইবনে আবী হাযিম থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করল: সে নামাযরত অবস্থায় তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে। তিনি বললেন, "ওটা কেটে ফেলে দাও! কারণ সেটি তোমারই একটি অংশ।" এটি সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (ফতোয়া)। যখন তাঁর থেকে বর্ণিত রেওয়ায়াতগুলো যাচাই করা হয়, তখন তাঁর থেকে প্রমাণিত হয় যে লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে ওযু করতে হয় না। আর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর কারণে ওযু ওয়াজিব হওয়ার যে বর্ণনা রয়েছে, তাঁর থেকেও এর বিপরীত বর্ণনা বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (452)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا يعقوب بن إسحاق، قال: ثنا عكرمة بن عمار، قال: ثنا عطاء، عن ابن عباس قال: ما أبالي إياه مسست أو أنفي .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি পরোয়া করি না যে আমি সেটাকে স্পর্শ করি অথবা আমার নাককে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (453)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا ابن أبي ذئب، عن شعبة مولى ابن عباس، عن ابن عباس … مثله .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف شعبة بن دينار.









শারহু মা’আনিল-আসার (454)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا سعيد بن منصور، قال: ثنا هشيم، قال: أنا الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، أنه كان لا يرى في مس الذكر وضوء . فهذا ابن عباس قد روي عنه غير ما رواه قتادة، عطاء عنه. فلم نعلم أحدا من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم أفتى بالوضوء منه غير ابن عمر. وقد خالفه في ذلك أكثر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লজ্জাস্থান স্পর্শ করার কারণে ওযুর আবশ্যকীয়তা মনে করতেন না। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কাতাদা এবং আতা যা বর্ণনা করেছেন, তা থেকে ভিন্ন মতও বর্ণিত আছে। আমরা ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে আর কাউকে জানি না যিনি এর কারণে ওযুর ফতোয়া দিয়েছেন। অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অধিকাংশ সাহাবী এ বিষয়ে তাঁর বিরোধিতা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (455)


حدثنا محمد بن العباس، قال: ثنا عبد الله بن محمد بن المغيرة، قال: أنا مسعر، عن قابوس، عن أبي ظبيان، عن علي رضي الله عنه أنه قال: ما أبالي أنفي مسستُ أو أذني أو ذكري .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, আমি আমার নাক স্পর্শ করলাম, না আমার কান, না আমার পুরুষাঙ্গ—তাতে আমি পরোয়া করি না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، لضعف عبد الله بن محمد بن المغيرة، وقابوس بن أبي ظبيان.









শারহু মা’আনিল-আসার (456)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا يحيى بن حماد، قال: ثنا أبو عوانة، عن سليمان، عن المنهال بن عمرو، عن قيس بن السكن قال: قال عبد الله بن مسعود: ما أبالي ذكري مسست في الصلاة أو أذني أو أنفي .




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সালাতের মধ্যে আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করলাম, নাকি আমার কান বা নাক স্পর্শ করলাম—তাতে আমি কোনো পরোয়া করি না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (457)


حدثنا بكر بن إدريس، قال: ثنا آدم بن أبي إياس، قال: ثنا شعبة، قال: ثنا أبو قيس، قال: سمعت هزيلا، يحدث عن عبد الله … نحوه .




আমাদের নিকট বকর ইবনে ইদরীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাদের নিকট আদম ইবনে আবী ইয়াস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাদের নিকট শু’বাহ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাদের নিকট আবূ কাইস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমি হুযাইলকে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করতে শুনেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (458)


حدثنا صالح، قال: ثنا سعيد، قال: أنا هشيم قال: أنا الأعمش، عن المنهال بن عمرو عن قيس بن السكن عن عبد الله … مثله .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (459)


حدثنا صالح، قال: ثنا سعيد قال: ثنا هشيم قال: أنا سليمان الشيباني، عن أبي قيس … فذكر بإسناده مثله




সালেহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাঈদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হুশাইম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি সুলাইমান আশ-শাইবানি, তিনি আবূ ক্বায়স থেকে বর্ণনা করেন... এবং তিনি তাঁর সনদে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (460)


أخبرنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد الزبيري، قال: ثنا مسعر، عن عمير بن سعيد، (ح). وحدثنا فهد، قال: ثنا أبو نعيم قال: ثنا مسعر عن عمير بن سعيد، قال: كنت في مجلس فيه عمار بن ياسر فذكر مس الذكر فقال: إنما هو بضعة منك، مثل أنفي أو أنفك. وإن لكفك موضعاً غيره .




আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আম্মার) যে মজলিসে উপস্থিত ছিলেন, সেখানে পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করার বিষয়টি আলোচিত হলে তিনি বললেন: ’এটা তো তোমার শরীরেরই একটি অংশ মাত্র, যেমন আমার নাক অথবা তোমার নাক। আর তোমার হাতের জন্য এর চেয়ে ভিন্ন স্থানও রয়েছে (স্পর্শ করার জন্য)।’




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.