শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: ثنا شعبة، قال: سمعت عبيد بن الحسن، عن عبد الرحمن بن معقل، عن عبد الرحمن بن بشر، أن ناسًا من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم من مزينة حدثوا أن سيد مزينة الأبجر، أو ابن الأبجر سأل النبي صلى الله عليه وسلم … ثم ذكر مثله .
আল-আবজার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা ইবনুল আবজার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুযাইনা গোত্রের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কতিপয় সাহাবী বর্ণনা করেছেন যে, মুযাইনা গোত্রের সরদার আল-আবজার অথবা ইবনুল আবজার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন... এরপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه.
حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شعبة … فذكر بإسناده مثله. غير أنه قال: عبد الرحمن بن معقل وقال: عن رجال من مزينة الظاهرة، ولم يقل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وقال: إن أبجر، أو ابن أبجر . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى هذا، فأباحوا أكل لحوم الحمر الأهلية، واحتجوا في ذلك بهذا الحديث. وخالفهم في ذلك آخرون ، فكرهوا أكل لحوم الحمر الأهلية، وقالوا: قد يجوز أن تكون الحمر التي أباح النبي صلى الله عليه وسلم أكلها في هذا الحديث كانت وحشيةً، ويكون قول النبي صلى الله عليه وسلم فإنها كرهت لكم جوّال القرية على الأهلية. وقد روى شريك حديث غالب هذا على خلاف ما رواه مسعر وشعبة.
ইব্রাহীম ইব্ন মারযূক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ দাঊদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু’বাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তাঁর সনদে অনুরূপ উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: (এটি) আবদুর রহমান ইব্ন মা’কিল। এবং তিনি বলেছেন: মাযীনাহ আয-যাহিরাহ গোত্রের কতিপয় লোকের পক্ষ থেকে। আর তিনি বলেননি যে, তারা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী ছিলেন। এবং তিনি বলেছেন: ইন্ আবজার (আবজারের পুত্র) অথবা আবজার।
আবূ জা’ফর বলেন: একদল লোক এর ভিত্তিতে (ফায়সালা) গ্রহণ করেছেন এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া হালাল ঘোষণা করেছেন। আর তারা এই হাদীস দ্বারা এ ব্যাপারে প্রমাণ পেশ করেছেন। অন্যান্যরা এ বিষয়ে তাদের বিরোধিতা করেছেন। তারা গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া মাকরূহ (অপছন্দনীয়) মনে করেছেন এবং বলেছেন: এটা সম্ভব যে, এই হাদীসে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে গাধাগুলির গোশত খাওয়া বৈধ করেছেন, সেগুলো ছিল বন্য গাধা। আর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী, "নিশ্চয়ই গ্রামের গৃহপালিত গাধা তোমাদের জন্য মাকরূহ করা হয়েছে," তা গৃহপালিত (গাধার) উপর প্রযোজ্য। আর শারীক, গালিবের এই হাদীসটি মিস’আর ও শু’বাহ্ যা বর্ণনা করেছেন, তার ভিন্নভাবে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه وهو مكرر سابقه.
حدثنا ابن أبي داود، ويحيى بن عثمان، وروح بن الفرج، قالوا: حدثنا يوسف بن عدي (ح) وحدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا علي بن الحكم الأودي (ح) وحدثنا فهد، قال ثنا محمد بن سعيد، يزيد بعضهم على بعض، قالوا: ثنا شريك، عن منصور بن المعتمر، عن عبيد بن الحسن، عن غالب بن الذيخ رضي الله عنه قال: قيل للنبي صلى الله عليه وسلم: إنه قد أصابتنا سنة، وإن سمين مالنا في الحمير فقال: "كلوا من سمين مالكم" . فأخبر أن ما كان أباح لهم من ذلك في كل عام سنة. فإن كان ذلك على ما حملنا عليه حديث، مسعر وشعبة، فهو على ما حملناه عليه من ذلك. وإن كان ذلك على الحمر الأهلية، فإنه إنما كان في حال الضرورة، وقد تحل في حال الضرورة الميتة. فليس في هذا الحديث دليل على حكم لحوم الحمر الأهلية في غير حال الضرورة. وقد جاءت الآثار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم مجيئًا متواترًا في نهيه عن أكل لحوم الحمر الأهلية. فمهما روي عنه في ذلك ما قد
গালিব ইবনুয যাঈখ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলা হলো: "নিশ্চয়ই আমরা দুর্ভিক্ষের কবলে পড়েছি, আর আমাদের পশুর চর্বি (অর্থাৎ ভালো মাংস) শুধু গাধার মধ্যেই পাওয়া যাচ্ছে।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাদের পশুর ভালো মাংস তোমরা খাও।" অতএব, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানিয়ে দিলেন যে, প্রত্যেক বছরই তাদেরকে এমন কিছু খাবার গ্রহণ করার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল। যদি তা মাস্আর ও শু’বা বর্ণিত হাদীসের ব্যাখ্যার সাথে মিলে যায়, তাহলে আমরা সেভাবেই তা গ্রহণ করব। আর যদি এর দ্বারা গৃহপালিত গাধা উদ্দেশ্য হয়, তবে তা কেবল প্রয়োজনের (জরুরী) সময় ছিল। আর প্রয়োজনের সময় মৃত প্রাণীও হালাল হয়ে যায়। তাই এই হাদীসটি প্রয়োজনের সময় ছাড়া অন্য কোনো অবস্থায় গৃহপালিত গাধার মাংসের বিধানের উপর প্রমাণ হিসেবে গণ্য হতে পারে না। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে গৃহপালিত গাধার মাংস খাওয়া থেকে নিষেধ করার ব্যাপারে মুতাওয়াতির পর্যায়ে (সর্বাধিক নির্ভরযোগ্যভাবে) বহু আসার (বর্ণনা) এসেছে। তাই এই বিষয়ে তাঁর থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তা... (অসম্পূর্ণ)
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه.=
حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال أخبرني يونس، وأسامة، ومالك، عن ابن شهاب، عن الحسن، وعبد الله ابني محمد بن علي بن أبي طالب، عن أبيهما أنه سمع علي بن أبي طالب، يقول لابن عباس رضي الله عنهم: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكل لحوم الحمر الإنسية، وعن متعة النساء يوم خيبر .
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাইবার যুদ্ধের দিন গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া এবং মহিলাদের সাথে মুত’আ (অস্থায়ী বিবাহ) করা থেকে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال أخبرني يحيى بن عبد الله بن سالم، عن عبد الرحمن بن الحارث المخزومي، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، عن ابن عباس رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى يوم خيبر عن أكل لحوم الحمر الإنسية .
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাইবারের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস খেতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل عبد الرحمن بن الحارث المخزومي.
حدثنا فهد، قال: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: ثنا عبد الله بن نمير، قال: ثنا عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم خيبر عن أكل لحوم الحمر الأهلية .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের সময় গৃহপালিত গাধার মাংস খাওয়া থেকে নিষেধ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا مسدد، قال: ثنا يحيى القطان، عن عبيد الله بن عمر … فذكر بإسناده مثله .
ইবনু আবী দাউদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: মুসাদ্দাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া আল-কাত্তান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, উবায়দুল্লাহ ইবনু উমর থেকে... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا دحيم، قال: ثنا عبيد بن موسى، عن أبي حنيفة، عن نافع، ابن عمر رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... (পূর্বের বর্ণনার) অনুরূপ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا فهد، قال: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: ثنا ابن نمير، قال: حدثنا محمد بن إسحاق، عن عبد الله بن عمرو بن ضمرة، الفزاري، عن عبد الله بن أبي سليط، عن أبيه أبي سليط رضي الله عنه، وكان بدريا قال: لقد أتانا نهي رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكل لحوم الحمر الأهلية، ونحن بخيبر وإن القدور لتفور بها، فأكفأناها على وجهها .
আবু সুলাইত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন খায়বারে ছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে গৃহপালিত গাধার মাংস খাওয়া সম্পর্কে নিষেধাজ্ঞা আমাদের কাছে এসে পৌঁছাল। তখন হাঁড়িগুলো সেই মাংসে টগবগ করে ফুটছিল, ফলে আমরা সেগুলোকে উপুড় করে ফেলে দিলাম।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف الجهالة عبد الله بن عمرو بن ضمرة وعبد الله بن أبي سليط وقد صرح محمد بن إسحاق بالتحديث عند أحمد.
حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار، عن محمد بن علي، عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى يوم خيبر عن أكل لحوم الحمر الأهلية، وأذن في لحوم الخيل .
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস খেতে নিষেধ করেছিলেন এবং ঘোড়ার মাংস খাওয়ার অনুমতি দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا إبراهيم بن بشار، قال: ثنا سفيان ، عن عمرو، عن جابر رضي الله عنه قال: أطعمنا النبي صلى الله عليه وسلم لحوم الخيل، ونهانا عن لحوم الحمر .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে ঘোড়ার গোশত খেতে দিয়েছেন এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرنا ابن جريج، أن أبا الزبير المكي، أخبره أنه سمع جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، يقول: أكلنا زمن خيبر الخيل والحمار الوحشي، ونهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الحمار الأهلي .
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা খায়বারের সময় ঘোড়া ও বন্য গাধা খেয়েছিলাম, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে গৃহপালিত গাধা খেতে নিষেধ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.=
حدثنا فهد، قال: ثنا محمد بن سعيد، قال أخبرنا أبو خالد الأحمر، عن ابن جريج، عن عطاء، عن جابر … مثله .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وابن جريج تغتفر عنعنته في عطاء بن أبي رباح.
حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: ثنا شعبة ، عن أبي إسحاق، عن البراء رضي الله عنه سمعه منه، قال: أصبنا حمرًا يوم خيبر، فطبخناها، فنادى منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم: أن أكفئوا القدور .
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা খায়বার যুদ্ধের দিন গাধা লাভ করেছিলাম এবং সেগুলো রান্না করলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন ঘোষক ঘোষণা দিলেন: তোমরা হাঁড়িগুলো উল্টিয়ে দাও।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا بشر بن عمر، قال: ثنا شعبة، عن عدي بن ثابت، عن البراء، وابن أبي أوفى رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم … نحوه .
বারা ও ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: ثنا شعبة، عن عدي بن ثابت، قال: سمعت البراء، وعبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما … مثله، ولم يذكر خيبر .
বারা’ ও আব্দুল্লাহ ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (... বর্ণনাটি) অনুরূপ, তবে তাতে খায়বারের উল্লেখ করা হয়নি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا ابن مرزوق: قال ثنا وهب، قال: ثنا شعبة، عن إبراهيم الهجري، عن ابن أبي أوفى … مثله .
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর অনুরূপ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف من أجل إبراهيم بن مسلم الهجري.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب، قال: ثنا شعبة عن الشيباني، عن ابن أبي أو في رضي الله عنه … مثله .
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا إسماعيل بن يحيى المزني، قال: ثنا محمد بن إدريس، قال: ثنا سفيان، قال: أخبرنا عمرو، قال: قلت لجابر بن زيد إنهم يزعمون أن النبي صلى الله عليه وسلم قد نهى عن لحوم الحمر الأهلية. فقال: قد كان يقول ذلك الحكم بن عمرو الغفاري، عن النبي صلى الله عليه وسلم ولكن أبي ذلك الحبر يعني ابن عباس رضي الله عنهما وقرأ {قُلْ لَّا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ} [الأنعام: 145] الآية .
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত যে, লোকেরা ধারণা করতো যে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গৃহপালিত গাধার মাংস নিষিদ্ধ করেছেন। আল-হাকাম ইবন আমর আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই কথা বলতেন। কিন্তু সেই বিদ্বান অর্থাৎ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা প্রত্যাখ্যান করেন এবং তিনি এই আয়াতটি পাঠ করেন: “বলো, আমার কাছে যে ওহী নাযিল হয়েছে, তাতে কোনো ভক্ষণকারী যা ভক্ষণ করে, তার উপর আমি হারাম (নিষিদ্ধ) কিছু পাই না...” (সূরা আল-আন’আম: ১৪৫)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عيسى بن إبراهيم، قال: ثنا عبد العزيز بن مسلم، قال: ثنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم خيبر عن لحوم الحمر الإنسية .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার যুদ্ধের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস খেতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو بن علقمة.