হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (6334)


حدثنا فهد، قال: ثنا النفيلي، قال: ثنا زهير، قال: ثنا يزيد بن أبي زياد، عن أبي سعد الأزدي، عن أبي الكنود، قال: أتيت عبد الله بن مسعود رضي الله عنه فقال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن حلقة الذهب .




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি (বা বলয়) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (6335)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب، قال: ثنا شعبة، عن يزيد … فذكر بإسناده مثله .




ইবনু মারযূক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ওয়াহব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু’বাহ আমাদের কাছে ইয়াযীদ থেকে বর্ণনা করেছেন... এরপর তিনি তাঁর সনদসহ (ইসনাদ) এর অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (6336)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا ابن أبي مريم، قال: أخبرنا أبو غسان، قال: حدثني ابن عجلان عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن رجلًا جلس إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب، فأعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم فلبس خاتم حديد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "هذه لبسة أهل النار"، فرجع فلبس خاتم ورق، فسكت عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم .




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসা ছিল, আর তার হাতে ছিল একটি সোনার আংটি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর সে (ফিরে গিয়ে) লোহার আংটি পরল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটা তো জাহান্নামবাসীদের পোশাক।" অতঃপর সে ফিরে গেল এবং রূপার আংটি পরল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن.









শারহু মা’আনিল-আসার (6337)


حدثنا عبد الغني بن رفاعة، قال: ثنا عبد الرحمن بن زياد، قال: ثنا شعبة (ح) وحدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو داود: قال ثنا شعبة، عن أشعث بن أبي الشعثاء، عن معاوية بن سويد بن مقرن، عن البراء بن عازب رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب . فهذا البراء قد روينا عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا خلاف ما رويناه عنه في أول هذا الباب.




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বর্ণের আংটি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। এই বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেই আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এ বিষয়ে যা বর্ণনা করেছি, তা এই অধ্যায়ের শুরুতে তাঁর থেকে বর্ণিত বর্ণনার বিপরীত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (6338)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: ثنا شعبة، قال: ثنا أبو التياح، قال: سمعت رجلًا من بني ليث يقول: أشهد على عمران بن حصين رضي الله عنه أنه حدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم "أنه نهى عن خاتم الذهب" .




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لجهالة حفص بن عبد الله الليثي.









শারহু মা’আনিল-আসার (6339)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن أبي التياح، عن حفص الليثي، عن عمران بن حصين رضي الله عنه، عن رسول الله … مثله .




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস বর্ণিত হয়েছে)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (6340)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا الحجاج بن محمد، قال: أخبرني شعبة، عن قتادة، عن النضر بن أنس، عن بشير بن نهيك، عن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن خاتم الذهب .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6341)


حدثنا ابن مرزوق قال ثنا وهب، قال: ثنا أبي، قال: سمعت النعمان بن راشد يحدث، عن الزهري، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن أبي ثعلبة الخشني، قال: جلس رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب، فقرع رسول الله صلى الله عليه وسلم يده بقضيب كان في يده، ثم غفل عنه، فرمى الرجل بخاتمه، ثم نظر إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "أين خاتمك؟ "، فقال: ألقيته، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما أظننا إلا وقد أوجعناك وأغرمناك" .




আবূ সা’লাবা আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসলেন, তার হাতে ছিল স্বর্ণের আংটি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার হাতের লাঠি দ্বারা তার হাতে আঘাত করলেন। এরপর তিনি অন্যমনস্ক হলে লোকটি তার আংটিটি ফেলে দিল। এরপর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে তাকালেন এবং বললেন: "তোমার আংটি কোথায়?" সে বলল: আমি তা ফেলে দিয়েছি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার মনে হয়, আমরা তোমাকে কষ্ট দিয়েছি এবং লোকসানের সম্মুখীন করেছি।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف نعمان بن راشد.









শারহু মা’আনিল-আসার (6342)


حدثنا بحر بن نصر، قال: ثنا ابن وهب، قال أخبرني ابن لهيعة، عن عمارة بن غزية الأنصاري، عن سمي مولى أبي بكر، عن أبي صالح، عن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رجلًا أتى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب، فأعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم، فانطلق فلبس خاتمًا من حديد، ثم جاء فأعرض عنه، فانطلق فنزعه، ولبس خاتمًا من ورق، فأقره النبي صلى الله عليه وسلم وأقبل إليه . فقد رويت هذه الآثار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في النهي عن التختم بالذهب. منها حديث البراء رضي الله عنه الذي قد ذكرناه فيها وهو أصح وأثبت مما رويناه عنه في الإباحة. فاحتمل أن يكون ما ذهب إليه أحد الفريقين عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ناسخًا لما قد رواه الفريق الآخر. فنظرنا في ذلك فإذا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, তার হাতে একটি স্বর্ণের আংটি ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। সে চলে গেল এবং একটি লোহার আংটি পরল। অতঃপর সে (পুনরায়) আসলো, তখনো তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। সে চলে গেল এবং এটি খুলে ফেলল, অতঃপর একটি রূপার আংটি পরল। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা অনুমোদন করলেন এবং তার দিকে মনোযোগ দিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে স্বর্ণের আংটি পরা নিষেধের বিষয়ে এই সকল বর্ণনা এসেছে। এর মধ্যে বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে, যা আমরা সেখানে উল্লেখ করেছি এবং যা অনুমতির ব্যাপারে আমাদের বর্ণিত হাদীসের চেয়ে অধিক সহীহ ও সুপ্রতিষ্ঠিত। সুতরাং সম্ভাবনা রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে উভয় দলের মধ্যে যার কথা এসেছে, তা অন্য দলের বর্ণিত বিষয়কে রহিতকারী (নাসিখ) হবে। আমরা এ বিষয়ে চিন্তা করলাম এবং দেখলাম যে...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (6343)


ابن أبي داود قد حدثنا قال: ثنا مسدد، قال: ثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله قال: حدثني نافع عن عبد الله رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتمًا من ذهب، وجعل فصه مما يلي كفه، فاتخذه الناس فرمي به واتخذ خاتما من ورق، أو فضة .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার একটি আংটি গ্রহণ করেছিলেন এবং তার নগীনাকে হাতের তালুর দিকে রেখেছিলেন। অতঃপর লোকেরাও তা গ্রহণ করল। পরে তিনি তা ছুঁড়ে ফেললেন এবং রুপা অথবা রূপার তৈরি একটি আংটি গ্রহণ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6344)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو الوليد قال: ثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে ... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6345)


حدثنا يزيد بن سنان، قال: ثنا القعنبي، قال: قرأت على مالك بن أنس، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يلبس خاتمًا من ذهب، ثم قام فنبذه، وقال لا ألبسه أبدًا، فنبذ الناس خواتيمهم .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি স্বর্ণের আংটি পরিধান করতেন। অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন এবং সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন: আমি কক্ষনো এটি পরিধান করব না। অতঃপর লোকেরাও তাদের আংটিগুলো ছুঁড়ে ফেলল।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6346)


حدثنا نصر بن مرزوق، عن علي بن معبد، ثنا إسماعيل بن جعفر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده منقطع إسماعيل بن جعفر لا يروي عن نافع بل عن عمر بن نافع.









শারহু মা’আনিল-আসার (6347)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عاصم، عن المغيرة بن زياد، أنه حدثه قال: حدثني نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتمًا من ذهب، فاتخذ أصحابه خواتيم من ذهب، ثم رمى به، واتخذ خاتمًا من ورق، وكتب فيه محمد رسول الله .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সোনার আংটি তৈরি করেছিলেন। তখন তাঁর সাহাবীগণও সোনার আংটি তৈরি করে নিলেন। অতঃপর তিনি সেটি নিক্ষেপ করলেন এবং একটি রুপার আংটি তৈরি করলেন। এবং তাতে ‘মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করে লিখলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (6348)


حدثنا يزيد بن سنان، قال: ثنا عبد الواحد بن غياث، قال: ثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . فثبت بهذه الآثار أن خواتيم الذهب قد كان لبسها مباحًا، ثم نهى عنه بعد ذلك، فثبت أن ما فيه تحريم لبسها هو الناسخ لما فيه إباحة لبسها، فهذا هو وجه هذا الباب من طريق الآثار. وأما النظر في ذلك، فقد ذكرناه فيما تقدم ذكرنا له في غير هذا الموضع فإنه يوافق ما ذهب إليه من ذهب في ذلك إلى الإباحة. ولكن السنة في ذلك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد حظرت ذلك، ومنعت منه. ومما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في النهي عن ذلك أيضًا ما




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। এই বর্ণনাসমূহ দ্বারা এটি প্রমাণিত হয় যে স্বর্ণের আংটি পরিধান করা একসময় মুবাহ (বৈধ) ছিল, অতঃপর এরপরে তা নিষিদ্ধ করা হয়। সুতরাং প্রমাণিত হলো যে, যেসকল (বর্ণনায়) তা পরিধানের নিষেধাজ্ঞা এসেছে, সেগুলোই তা বৈধ হওয়ার বর্ণনাসমূহের জন্য নাসিখ (আবগকারী)। আর এটিই হলো আছার (বর্ণনা) অনুসারে এই অধ্যায়ের বিশ্লেষণ। আর এই বিষয়ে যুক্তিনির্ভর আলোচনা, তা আমরা ইতিপূর্বে অন্যান্য স্থানে উল্লেখ করেছি; কারণ এটি ঐসকল মতের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ যারা এটিকে মুবাহ (বৈধ) বলেছেন। কিন্তু এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ তা নিষিদ্ধ ও বারণ করেছে। আর এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তার মধ্যে আরও রয়েছে...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (6349)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع مولى ابن عمر، عن حنين مولى ابن عباس، عن علي رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه نهاه عن التختم بالذهب .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সোনা দিয়ে আংটি পরিধান করতে নিষেধ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6350)


حدثنا محمد، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن محمد بن عمرو، عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين، عن أبيه، عن علي رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله . فإن قال قائل: فهل تجد عن أحد من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذلك نهيًا؟. قيل له: نعم.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)। অতঃপর যদি কেউ প্রশ্ন করে: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো সাহাবীর পক্ষ থেকে এ বিষয়ে কোনো নিষেধাজ্ঞা পেয়েছেন? তাকে উত্তরে বলা হবে: হ্যাঁ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو.









শারহু মা’আনিল-আসার (6351)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا يزيد بن هارون، قال: أنا همام، عن همام، عن قتادة، عن عبد الرحمن مولى أم برثن، عن زياد عامل البصرة، قال: وفدنا إلى عمر بن الخطاب رضي الله عنه مع الأشعري، فرأى علي خاتمًا من ذهب، فقال عمر: لقد تشبهتم بالعجم -ثلاثا يقولها- تختموا بهذا الورق، قال: فقال الأشعري أما أنا فخاتمي حديد، فقال عمر رضي الله عنه: ذاك أخبث وأنتن" . ‌‌9 - باب نقش الخواتيم




যিয়াদ, বাসরাহর গভর্ণর, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রতিনিধিদল নিয়ে উপস্থিত হলাম। তখন তিনি আমার হাতে সোনার আংটি দেখতে পেলেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা তো অনারবদের (আজমদের) সাথে সাদৃশ্য অবলম্বন করেছ! - তিনি কথাটি তিনবার বললেন। তোমরা এই রূপার আংটি পরো। যিয়াদ বলেন: তখন আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যে আংটি পরি, তা লোহার তৈরি। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সেটি (লোহার আংটি) আরো নিকৃষ্ট এবং দুর্গন্ধময়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده فيه زياد بن أبي سفيان، قال الذهبي في الميزان (2923): لا تعرف له صحبة مع أنه ولد عام الهجرة، قال ابن حبان في الضعفاء: ظاهر أحواله المعصية، وقد أجمع أهل العلم على ترك الاحتجاج بمن كان كذلك.









শারহু মা’আনিল-আসার (6352)


حدثنا ابن أبي عمران، قال: ثنا محمد بن الصباح، قال: ثنا هشيم عن العوام بن حوشب، عن الأزهر بن راشد، عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تستضيئوا بنيران أهل الشرك، ولا تنقشوا عربيا" . قال: فسألت الحسن عن ذلك، فقال: قوله: لا تنقشوا عربيا لا تنقشوا في خواتيمكم محمد رسول الله، وقوله لا تستضيئوا بنيران أهل الشرك يقول: لا تشاوروهم في أموركم. قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى كراهة نقش الخواتيم بشيء من العربية، واحتجوا في ذلك بهذا الحديث. ولم يروا بنقش غير العربية بأسًا، واحتجوا في ذلك بما كان على خواتيم نفر من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না এবং (মুদ্রা বা আংটিতে) কোনো আরবি (শব্দ) খোদাই করো না।" (রাবী) বলেন, অতঃপর আমি এ ব্যাপারে (তাবিয়ী) আল-হাসানকে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: তাঁর (নবীর) বাণী, "তোমরা কোনো আরবি খোদাই করো না"— এর অর্থ হলো, তোমরা তোমাদের আংটিসমূহে ’মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করো না। আর তাঁর বাণী, "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না"— এর অর্থ হলো, তোমরা তোমাদের কোনো বিষয়ে তাদের সাথে পরামর্শ করো না। আবু জা’ফর (র.) বলেন, একদল লোক আংটিসমূহে আরবিতে কোনো কিছু খোদাই করাকে অপছন্দ করেছেন এবং তারা এ হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন। তারা (এই ফকীহগণ) আরবি ব্যতীত অন্য কিছু খোদাই করতে কোনো অসুবিধা মনে করেননি এবং এ বিষয়ে তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের কয়েকজনের আংটিতে যা খোদাই করা ছিল, তা দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف الجهالة الأزهر بن راشد البصري.









শারহু মা’আনিল-আসার (6353)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا معلى بن منصور، قال: أخبرني عبد الواحد بن زياد، قال: حدثتنا أم نافع بنت أبي الجعد مولى النعمان بن مقرن، عن أبيها، قال: كان نقش خاتم النعمان بن مقرن إيّلًا ، قابضًا إحدى يديه باسطًا الأخرى .




নু’মান ইবনে মুকাররিন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর আংটির নক্শা ছিল একটি বন্য ছাগলের (বা হরিণের) ছবি, যা তার এক হাত মুষ্টিবদ্ধ করে রেখেছিল এবং অন্য হাত প্রসারিত করে রেখেছিল।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null