হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (6654)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عاصم، عن ابن جريج، عن أبي الزبير، سمع جابرا رضي الله عنه، يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وقد صرح ابن جريج بالتحديث عند ابن حبان.









শারহু মা’আনিল-আসার (6655)


حدثنا سليمان بن، شعيب: قال ثنا عبد الرحمن بن، زياد قال: ثنا يحيى بن أيوب، عن أبي حازم، أنه سمع سهل بن سعد رضي الله عنه، يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . قال أبو حازم فكأن سهل بن سعد، لم يكن يثبته، وأما الناس فيثبتونه.




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবূ হাযিম বলেন, মনে হচ্ছে সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বর্ণনাকে নিশ্চিত করেননি, কিন্তু অন্যান্য লোকেরা এটিকে নিশ্চিত করে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6656)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا، حبان قال: ثنا أبان، قال: ثنا يحيى، عن الحضرمي بن لاحق حدثه أن سعيد بن المسيب حدثه قال: سألت سعدا عن الطيرة، فانتهرني وقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لا طيرة، وإن كانت الطيرة في شيء، ففي المرأة، والدار، والفرس" .




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব বলেন:] আমি সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অশুভ লক্ষণ (তীরাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনি আমাকে ধমক দিলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "কোনো অশুভ লক্ষণ (তীরাহ) নেই। যদি কোনো কিছুতে অশুভ লক্ষণ থাকে, তবে তা স্ত্রীলোক, ঘর এবং ঘোড়ার মধ্যে রয়েছে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل حضرمي بن لاحق، وهو مكرر (6652).









শারহু মা’আনিল-আসার (6657)


حدثنا فهد قال: ثنا أبو، غسان قال ثنا زهير بن معاوية، عن عتبة بن حميد، قال: حدثني عبيد الله بن أبي بكر أنه أنس سمع بن مالك رضي الله عنه يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (বিষয়) বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عتبة بن حميد.









শারহু মা’আনিল-আসার (6658)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، أن مالكا حدثه عن أبي حازم، عن سهل بن سعد رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: "إن كان الشؤم في شيء ففي ثلاث في المرأة، والفرس، والدار" .




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি কোনো কিছুতে অশুভ বা কুলক্ষণ থাকে, তবে তা তিনটি জিনিসে: নারী, ঘোড়া এবং বাসস্থান (বাড়ি)-এ।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6659)


حدثنا فهد، قال: ثنا محمد بن عمران بن أبي ليلى قال: حدثنا أبي، عن ابن أبي ليلى، عن عطية، عن أبي سعيد رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا عدوى، ولا طيرة، وإن كان في شيء ففي المرأة، والفرس، والدار" . ففي هذا الحديث ما يدل على غير ما في الفصل الذي قبل هذا الفصل. وذلك أن سعدا انتهر سعيدا حين ذكر له الطيرة، وأخبره عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: "لا طيرة" ثم قال: إن تكن الطيرة في شيء، ففي المرأة، والفرس، والدار، فلم يخبر أنها فيهن، وإنما قال: إن تكن في شيء ففيهن أي: لو كانت تكون في شيء لكانت في هؤلاء، فإذا لم تكن في هؤلاء الثلاث، فليست في شيء. وقد روي عن عائشة رضي الله عنها أن ما تكلم به رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذلك كان على غير هذا اللفظ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কোনো ছোঁয়াচে রোগ নেই, কোনো কুলক্ষণ নেই। যদি কোনো কিছুর মধ্যে (কুলক্ষণ) থাকেই, তবে তা স্ত্রীলোক, ঘোড়া ও বাড়ির মধ্যে রয়েছে।" এই হাদীসে এমন কিছু রয়েছে যা এই অনুচ্ছেদের পূর্বের অনুচ্ছেদে বর্ণিত বিষয় থেকে ভিন্ন ইঙ্গিত দেয়। এর কারণ হলো, সা‘দ, সা‘ঈদকে ধমক দিয়েছিলেন যখন তিনি কুলক্ষণ (আল-ত্বিয়ারাহ) সম্পর্কে উল্লেখ করেছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে তাকে জানিয়েছিলেন যে তিনি বলেছেন: "কোনো কুলক্ষণ নেই।" এরপরও তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি কোনো কিছুর মধ্যে কুলক্ষণ থাকেই, তবে তা স্ত্রীলোক, ঘোড়া ও বাড়ির মধ্যে রয়েছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি জানাননি যে কুলক্ষণ সত্যিই তাদের মধ্যে বিদ্যমান, বরং তিনি বলেছেন: যদি কোনো কিছুর মধ্যে কুলক্ষণ থাকে, তবে তা তাদের মধ্যেই। অর্থাৎ, যদি কোনো কিছুর মধ্যে কুলক্ষণ থাকতে পারত, তবে তা এই তিনটির মধ্যেই থাকত। সুতরাং, যখন এই তিনটির মধ্যে কুলক্ষণ নেই, তখন অন্য কোনো কিছুতেই তা নেই। আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা বলেছিলেন, তা এই শব্দের ওপর ভিত্তি করে ছিল না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف ابن أبي ليلى وعطية العوفي.









শারহু মা’আনিল-আসার (6660)


حدثنا علي بن معبد قال: ثنا يزيد بن هارون قال: ثنا همام بن يحيى، عن قتادة عن أبي حسان قال دخل رجلان من بني عامر على عائشة رضي الله عنها، فأخبراها أن أبا هريرة يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: "إن الطيرة في المرأة، والدار، والفرس"، فغضبت وطارت شقة منها في السماء وشقة في الأرض، فقالت: والذي نزل القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم، ما قالها رسول الله صلى الله عليه وسلم قط، إنما قال: "إن أهل الجاهلية كانوا يتطيرون من ذلك" . فأخبرت عائشة رضي الله عنها أن ذلك القول كان من النبي صلى الله عليه وسلم حكاية عن أهل الجاهلية، لا أنه عنده كذلك ‌‌23 - باب التخيير بين الأنبياء عليهم السلام




আবূ হাসসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বানী আমির গোত্রের দুইজন লোক আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করল। অতঃপর তারা তাঁকে জানালো যে, আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই মর্মে হাদীস বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই অশুভ লক্ষণ (বা কুলক্ষণ) হলো নারী, বাড়ি এবং ঘোড়ার মধ্যে।" এতে তিনি (আয়িশা) রাগান্বিত হলেন এবং তাঁর রাগের কিছু অংশ যেন আকাশে ও কিছু অংশ যেন মাটিতে উড়তে লাগল (অর্থাৎ তিনি চরমভাবে রাগান্বিত হলেন)। অতঃপর তিনি বললেন, ঐ সত্তার শপথ, যিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর কুরআন নাযিল করেছেন! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনোই এই কথা বলেননি। তিনি শুধু এতোটুকুই বলেছেন: "নিশ্চয়ই জাহিলিয়্যাতের লোকেরা এসব থেকে অশুভ লক্ষণ গ্রহণ করত।" আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই মর্মে খবর দিলেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই উক্তিটি ছিল জাহিলিয়্যাতবাসীদের পক্ষ থেকে বর্ণনা, তাঁর (নবীজীর) নিজস্ব মত হিসেবে নয়। (২৩ - অনুচ্ছেদ: আম্বিয়াদের মধ্যে শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া প্রসঙ্গে)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6661)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد قال: ثنا سفيان عن المختار بن فلفل، قال: سمعت أنسا رضي الله عنه يقول: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا خير البرية! فقال: "ذاك أبي إبراهيم عليه السلام" .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, "হে সৃষ্টির শ্রেষ্ঠ!" তিনি বললেন, "তিনি হলেন আমার পিতা ইবরাহীম (আঃ)।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6662)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا مسدد قال: ثنا يحيى عن سفيان، عن المختار بن فلفل، عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (একটি বিষয়) বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (6663)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، وإبراهيم بن محمد بن يونس، قالا: ثنا أبو حذيفة، قال: ثنا سفيان … فذكر بإسناده مثله .




আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইব্রাহিম ইবন মারযূক এবং ইব্রাহিম ইবন মুহাম্মাদ ইবন ইউনুস, তারা দুজন বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ হুযাইফা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, ... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (6664)


حدثنا ابن مرزوق قال ثنا، عفان قال: ثنا عبد الواحد بن زياد، عن المختار بن فلفل، عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى أنه لا بأس بالتخيير بين الأنبياء عليهم السلام فيقال: إن فلانا خير من فلان على ما جاء مما كان في كل واحد منهم. وخالفهم في ذلك آخرون ، فكرهوا التخيير بين الأنبياء عليهم السلام واحتجوا في ذلك




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবূ জাফর (রহ.) বলেন: একদল লোক এই মত পোষণ করেন যে, নবীগণের (আলাইহিমুস সালাম) মধ্যে একজনকে অন্যজনের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়াতে (উত্তম বলাতে) কোনো সমস্যা নেই। তাই বলা যেতে পারে, অমুক নবী অমুক নবীর চেয়ে উত্তম, যা তাঁদের প্রত্যেকের ক্ষেত্রে বিদ্যমান ছিল তা বিবেচনা করে। তবে অন্য আরেক দল তাঁদের বিরোধিতা করেছেন, এবং তাঁরা নবীগণের (আলাইহিমুস সালাম) মধ্যে কাউকে শ্রেষ্ঠ বলার বিষয়টিকে অপছন্দ করেছেন এবং এ ব্যাপারে তাঁরা যুক্তি দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6665)


بما حدثنا يونس قال ثنا نعيم بن حماد: قال ثنا عبد العزيز بن محمد، عن عمرو بن يحيى المازني، عن أبيه، عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا تخيروا بين أنبياء الله تعالى" .




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর নবীগণের মধ্যে তারতম্য করো না।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف نعيم بن حماد.









শারহু মা’আনিল-আসার (6666)


حدثنا فهد قال: ثنا محمد بن سعيد قال: ثنا وكيع عن سفيان، عن عمرو بن يحيى بن عمارة، عن أبيه، عن أبي سعيد رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6667)


حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا أبو نعيم، قال: ثنا سفيان … فذكر بإسناده مثله .




আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু নাসর, তিনি বললেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ নু‘আইম, তিনি বললেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান... এরপর তিনি তাঁর ইসনাদসহ এর অনুরূপ বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6668)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا الوهبي قال: ثنا الماجشون، عن عبد الله بن الفضل، قال: أخبرني الأعرج، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله، في حديث طويل غير أنه قال: "لا تفضلوا" . فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يفضل بين الأنبياء عليه السلام. وقد روي عنه أنه قال: "لا تفضلوني على موسى".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন... এই ধরনের একটি দীর্ঘ হাদীসে আছে যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা (নবীগণের মাঝে কাউকে) শ্রেষ্ঠত্ব দিও না।" অতএব, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নবীগণের (আঃ) মাঝে শ্রেষ্ঠত্ব প্রদান করতে নিষেধ করেছেন। আর তাঁর থেকে আরও বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: "তোমরা আমাকে মূসার (আঃ)-এর উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিও না।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6669)


حدثنا بذلك ابن مرزوق، قال: ثنا وهب قال حدثنا أبي، قال: سمعت النعمان بن راشد يحدث، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة له أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا تخيروني على موسى، فإن الناس يصعقون يوم القيامة، فأكون أول من يفيق، فإذا موسى عليه السلام باطش بجانب العرش، فلا أدري أصعق، فيمن كان صعق فأفاق قبلي، أو كان فيمن استثنى الله عز وجل؟ " . فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يفضلوه على موسى، وقال لهم: "إني أول من يفيق من الصعقة فأجد موسى قائما، فلا أدري أكان فيمن صعق، فأفاق قبلي، أم كان فيمن استثنى الله عز وجل؟ ". فكان ذلك عندنا على أنه جاز عنده أن يكون فيما استثنى الله عز وجل فلم تصبه الصعقة، ففضل بذلك، أو صعق فأفاق قبله، فكان في منزلته، لأنهما قد صعقا جميعا. فكره النبي صلى الله عليه وسلم لذلك تفضيله عليه لما احتمل تخطي الصعقة إياه. وقد روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أيضا أنه قال: لا ينبغي لأحد أن يقول: أنا خير من يونس بن متى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমাকে মূসা (আঃ)-এর উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিও না। কেননা ক্বিয়ামতের দিন যখন মানুষ বেহুঁশ হয়ে যাবে, আমি হব প্রথম ব্যক্তি যিনি সংজ্ঞা ফিরে পাবেন। তখন আমি দেখব মূসা (আঃ) আরশের পাশ ধরে আছেন। আমি জানি না, তিনি কি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, যারা বেহুঁশ হওয়ার পর আমার আগে সংজ্ঞা ফিরে পেয়েছেন, নাকি তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যাদেরকে আল্লাহ্ তা‘আলা ব্যতিক্রম করেছেন?" রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে মূসা (আঃ)-এর উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিতে নিষেধ করলেন এবং তাদেরকে বললেন: "আমিই সর্বপ্রথম বেহুঁশি থেকে সংজ্ঞা ফিরে পাব। তখন আমি মূসাকে (আঃ) দাঁড়ানো অবস্থায় পাব। আমি জানি না, তিনি কি বেহুঁশ হয়েছিলেন এবং আমার আগেই সংজ্ঞা ফিরে পেয়েছেন, নাকি আল্লাহ্ তা‘আলা যাঁদের ব্যতিক্রম করেছেন, তিনি তাঁদের অন্তর্ভুক্ত?" আমাদের নিকট এর দ্বারা এটাই প্রতিভাত হয় যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এটা সম্ভব ছিল যে, মূসা (আঃ) তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যাদেরকে আল্লাহ্ তা‘আলা ব্যতিক্রম করেছেন, তাই তাঁকে বেহুঁশি স্পর্শ করেনি এবং এ কারণে তিনি শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করেছেন। অথবা তিনি বেহুঁশ হয়েছেন এবং আমার পূর্বে সংজ্ঞা ফিরে পেয়েছেন, ফলে তিনি তাঁর মর্যাদায় ছিলেন। কারণ তাঁরা উভয়েই বেহুঁশ হয়েছিলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ কারণে তাঁর উপর নিজেকে শ্রেষ্ঠত্ব দিতে অপছন্দ করেছেন, কারণ সম্ভবত বেহুঁশি তাঁকে (মূসাকে) অতিক্রম করে গিয়েছিল। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেও বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: "কারো জন্যই এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل نعمان بن راشد.









শারহু মা’আনিল-আসার (6670)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا شعبة، عن قتادة، عن أبي العالية، عن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: لا ينبغي لأحد أن يقول: أنا خير من يونس بن متى .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, কারো জন্য এটা বলা উচিত নয় যে: আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6671)


حدثنا سليمان بن شعيب قال: ثنا عبد الرحمن بن زياد، قال: ثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، قال: سمعت حميد بن عبد الرحمن يحدث، عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: قال الله عز وجل: "ما ينبغي لعبد أن يقول: أنا خير من يونس بن متي" .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "কোনো বান্দার জন্য এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনে মাত্তার চেয়ে উত্তম।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6672)


حدثنا سليمان: قال ثنا عبد الرحمن قال: ثنا شعبة عن عمرو بن مرة، قال: سمعت عبد الله بن سلمة يحدث، عن علي رضي الله عنه كأنه عن الله عز وجل … فذكر مثله، وزاد: قد سبح الله عز وجل في الظلمات . فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذه الآثار عن التخيير بينه، وبين أحد من الأنبياء بعينه، وأخبر بفضيلة لكل من ذكره منهم لم يكن لغيره. فإن قال قائل: أفتجعل هذا مضادا الحديث المختار بن فلفل؟. قلت: ليس هو عندي بمضاد له، لأن حديث المختار إنما هو عن أنس رضي الله عنه على أن إبراهيم خير البرية فلم يقصد في ذلك إلى أحد دون أحد. وفي الآثار الأخر تفضيل نبي على نبي، ففي تفضيل أحدهم بعينه على آخر بعينه منهم إزراء على المفضول، وليس في تفضيل رجل على الناس إزراء على أحد منهم، هذا يحتمل أن يكون هو المعنى حتى لا تتضاد هذه الآثار. وقد يحتمل أن يكون الله عز وجل إطلع رسوله على أن إبراهيم عليه السلام خير البرية، ولم يطلعه على تفضيل بعض الأنبياء غيره على بعض. فوقف فيما لم يطلعه الله عز وجل عليه، وأمر بالوقف عنده، وأطلق الكلام فيما أطلعه الله عز وجل عليه




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা যেন এই বিষয়ে বলেছেন... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন এবং অতিরিক্ত বললেন: তিনি (আল্লাহ) অবশ্যই অন্ধকারে আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা’র তাসবীহ (পবিত্রতা বর্ণনা) করেছেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই হাদীসগুলোতে নিজের এবং কোনো নির্দিষ্ট নবীর মধ্যে শ্রেষ্ঠত্ব নির্ধারণ করা থেকে নিষেধ করেছেন। এবং তিনি তাদের মধ্যে যাদের কথা উল্লেখ করেছেন, তাদের প্রত্যেকের এমন ফযীলতের কথা বলেছেন যা অন্য কারো ছিল না। যদি কেউ প্রশ্ন করে: আপনি কি একে মুখতার ইবনে ফালফালের হাদীসের বিরোধী মনে করেন? আমি বলব: আমার মতে এটি তার বিরোধী নয়। কারণ মুখতারের হাদীসটি তো আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম) ছিলেন সৃষ্টিকুলের শ্রেষ্ঠ; কিন্তু সেখানে (শ্রেষ্ঠত্ব নির্ধারণে) কাউকে বাদ দিয়ে কাউকে উদ্দেশ্য করা হয়নি। আর অন্যান্য হাদীসে একজন নবীর ওপর আরেকজন নবীর শ্রেষ্ঠত্ব বর্ণিত হয়েছে। তাদের একজনের ওপর আরেকজনকে নির্দিষ্টভাবে শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হলে, যার চেয়ে শ্রেষ্ঠত্ব কম দেখানো হলো, তার প্রতি দোষারোপ করা হয়। কিন্তু কোনো ব্যক্তির ওপর সমস্ত মানুষকে শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হলে তাদের কারও প্রতি দোষারোপ করা হয় না। এই ব্যাখ্যা সম্ভবত সেই অর্থ বহন করে, যাতে করে এই হাদীসগুলো পরস্পর বিরোধী না হয়। আরও সম্ভবত হতে পারে যে, আল্লাহ তাআলা তাঁর রাসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই মর্মে অবগত করেছিলেন যে, ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম) সৃষ্টিকুলের শ্রেষ্ঠ, কিন্তু অন্য নবীদের একজনের ওপর আরেকজনের শ্রেষ্ঠত্ব সম্পর্কে তাকে অবগত করেননি। তাই আল্লাহ তাআলা যে বিষয়ে তাঁকে অবগত করেননি, সে বিষয়ে তিনি বিরত থেকেছেন এবং সেখানে বিরত থাকার নির্দেশ দিয়েছেন। আর যে বিষয়ে আল্লাহ তাঁকে অবগত করেছেন, সে বিষয়ে তিনি কথা বলার অনুমতি দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن سلمة.









শারহু মা’আনিল-আসার (6673)


حدثنا أبو خالد يزيد بن سنان، قال: ثنا أبو بكر الحنفي، قال: ثنا عبد الله بن نافع، عن أبيه، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن تخصى الإبل والبقر والغنم والخيل، وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنها يقول: منها نشأت الخلق، فلا تصلح الإناث إلا بالذكور .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উট, গরু, ছাগল এবং ঘোড়াকে খাসি (অণ্ডকোষ অপসারণ) করতে নিষেধ করেছেন। আর আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: এগুলোর থেকেই সৃষ্টির সূচনা হয়েছে। সুতরাং পুরুষ ব্যতীত স্ত্রী-প্রাণীগুলো ঠিক থাকে না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف عبد الله بن نافع.