হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (74)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا أبو حرة، عن الحسن، قال: إذا ولغ الكلب في الإناء غسل سبع مرات، والثامنة بالتراب . وأما النظر في ذلك فقد كفانا الكلام فيه ما بينا من حكم اللحمان في باب سؤر الهر. وقد ذهب قوم في الكلب يلغ في الإناء أن الماء طاهر ويغسل الإناء سبعا وقالوا: إنما ذلك تعبد، تعبدنا به في الآنية خاصة. فكان من الحجة عليهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما سئل عن الحياض التي تردها السباع قال: "إذا كان الماء قلتين لم يحمل خبثا". فقد دل ذلك أنه إذا كان دون القلتين حمل الخبث، ولولا ذلك لما كان لذكر القلتين معنى، ولكان ما هو أقل منهما وما هو أكثر سواء. فلما جرى الذكر على القلتين ثبت أن حكمهما خلاف حكم ما هو دونهما. فثبت بهذا من قول رسول الله صلى الله عليه وسلم أن ولوغ الكلب في الماء ينجس الماء. وجميع ما بينا في هذا الباب هو قول أبي حنيفة، وأبي يوسف، ومحمد رحمهم الله تعالى.




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো পাত্রে কুকুর মুখ দেয় (পান করে), তবে তা সাতবার ধৌত করতে হবে এবং অষ্টম বারে মাটি দ্বারা ধুতে হবে। আর এই বিষয়ে আলোচনার ক্ষেত্রে, বিড়ালের উচ্ছিষ্ট সম্পর্কিত অধ্যায়ে আমরা গোশতসমূহের যে বিধান ব্যাখ্যা করেছি, তাই যথেষ্ট। কিছু লোক এই মত পোষণ করেন যে, যদি কুকুর কোনো পাত্রে মুখ দেয়, তবে পানি পবিত্রই থাকে, কিন্তু পাত্রটি সাতবার ধোয়া হয়। তারা বলেন: এটা কেবল ইবাদত হিসেবে, বিশেষভাবে পাত্রের ক্ষেত্রেই আমাদের এই আদেশ দেওয়া হয়েছে। তাদের বিরুদ্ধে প্রমাণস্বরূপ এই বিষয়টি পেশ করা যায় যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যখন সেই হাউজগুলো (জলাধার) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যেখানে হিংস্র জন্তুরা আসে, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি পানির পরিমাণ দুই ’কুল্লাহ’ হয়, তবে তা কোনো অপবিত্রতা বহন করে না।" এ থেকে প্রমাণিত হয় যে, পানির পরিমাণ দুই ’কুল্লাহ’-এর কম হলে তা অপবিত্রতা বহন করে। যদি এমন না হতো, তবে দুই ’কুল্লাহ’-এর কথা উল্লেখ করার কোনো অর্থ থাকত না, আর তখন এর চেয়ে কম বা বেশি পরিমাণ পানির হুকুম সমান হতো। সুতরাং যখন দুই ’কুল্লাহ’-এর উল্লেখ করা হলো, তখন প্রমাণিত হলো যে এর হুকুম এর চেয়ে কম পরিমাণের হুকুম থেকে ভিন্ন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই উক্তি দ্বারা প্রতিষ্ঠিত হলো যে, কুকুরের মুখ দেওয়া পানিকে অপবিত্র করে দেয়। আর এই অধ্যায়ে আমরা যা কিছু ব্যাখ্যা করেছি, তা সবই ইমাম আবু হানিফা, আবু ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لتدليس أبي حرة عن الحسن.









শারহু মা’আনিল-আসার (75)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا المعلى بن أسد، قال: ثنا عبد العزيز بن المختار، عن عاصم الأحول، عن عبد الله بن سرجس رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يغتسل الرجل بفضل المرأة، والمرأة بفضل الرجل، ولكن يشرعان جميعا .




আবদুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে পুরুষ যেন মহিলার উচ্ছিষ্ট (অবশিষ্ট) পানি দ্বারা গোসল না করে এবং মহিলা যেন পুরুষের উচ্ছিষ্ট (অবশিষ্ট) পানি দ্বারা গোসল না করে; বরং তারা যেন একসাথে (একই পাত্র থেকে) গোসল করে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (76)


حدثنا أحمد بن داود بن موسى قال: ثنا مسدد، قال: ثنا أبو عوانة، عن داود بن عبد الله الأودي، عن حميد بن عبد الرحمن، قال: لقيت من صِحبَ النبي صلى الله عليه وسلم كما صِحبه أبو هريرة رضي الله عنه أربع سنين قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكر مثله .




হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করেছিলাম যিনি চার বছর ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছিলেন, যেমন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) করেছিলেন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন... অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (77)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، عن شعبة، عن عاصم الأحول، قال: سمعت أبا حاجب يحدث عن الحكم الغفاري رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتوضأ الرجل بفضل المرأة أو بسؤر المرأة، لا يدري أبو حاجب أيهما قال؟ .




হাকাম আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, পুরুষ যেন নারীর ব্যবহৃত অবশিষ্ট পানি দ্বারা অথবা নারীর এঁটো পানি দ্বারা ওযু না করে। আবূ হাজিব (বর্ণনাকারী) নিশ্চিত নন যে, এই দুটির মধ্যে কোনটি তিনি (সাহাবী) বলেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (78)


حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي، قال: ثنا قيس بن الربيع، عن عاصم بن سليمان، عن سوادة بن عاصم أبي حاجب، عن الحكم الغفاري رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن سؤر المرأة . فذهب قوم إلى هذه الآثار، فكرهوا أن يتوضأ الرجل بفضل المرأة، أو تتوضأ المرأة بفضل الرجل. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: لا بأس بهذا كله. وكان مما احتجوا به في ذلك ما




হাকাম আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীর উচ্ছিষ্ট (বা ব্যবহৃত অবশিষ্ট) পানি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। অতঃপর একদল লোক এই বর্ণনাসমূহ গ্রহণ করেছে, এবং তারা পুরুষের জন্য নারীর অবশিষ্ট পানি দিয়ে ওযু করা অথবা নারীর জন্য পুরুষের অবশিষ্ট পানি দিয়ে ওযু করা অপছন্দ করেছেন। আর এ ব্যাপারে অন্য আরেকদল লোক তাঁদের বিরোধিতা করেছেন এবং তাঁরা বলেছেন: এর সব কিছুতেই কোনো সমস্যা নেই। আর এ ব্যাপারে তাঁরা যেসব দলিলের মাধ্যমে প্রমাণ পেশ করেছেন তার মধ্যে রয়েছে যে...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف قيس بن الربيع، وقد أعل بالوقف.









শারহু মা’আনিল-আসার (79)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، عن شعبة ، عن عاصم، عن معاذة، عن عائشة رضي الله عنها قالت: كنت أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم نغتسل من إناء واحد .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (80)


حدثنا ابن خزيمة قال: ثنا حجاج بن المنهال، قال: ثنا حماد، عن عاصم، فذكر بإسناده مثله .




আমাদিগকে ইবনু খুযাইমা হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদিগকে হাজ্জাজ ইবনুল মিনহাল হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদিগকে হাম্মাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, ’আসিম থেকে। অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (81)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن بن عمرو بن الحارث، قال: ثنا أبو عبد الرحمن المقرئ قال: ثنا الليث بن سعد، قال حدثني ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة رضي الله عنها، مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (82)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، أن مالكا حدثه عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة … مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (83)


حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا أبو الوليد، قال: ثنا شعبة، عن أبي بكر بن حفص، عن عروة، عن عائشة … مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (84)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا يعلى بن عبيد عن حريث، عن الشعبي، عن مسروق، عن عائشة … مثله .




আলী ইবনু মা’বাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইয়া’লা ইবনু উবাইদ হুরাইস, তিনি শা’বী, তিনি মাসরূক, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف حريث بن أبي مطر.









শারহু মা’আনিল-আসার (85)


حدثنا نصر بن مرزوق، قال: ثنا الخصيب بن ناصح، قال: ثنا وهيب بن خالد، عن منصور بن عبد الرحمن، عن أمه، عن عائشة .. مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ [বর্ণনা রয়েছে]।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده قوي من أجل الخصيب بن ناصح.









শারহু মা’আনিল-আসার (86)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا الوهبي، قال: ثنا شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، قال: أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، عن زينب بنت أم سلمة، عن أم سلمة قالت: كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد .




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে (পানি নিয়ে) গোসল করতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (87)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا إبراهيم بن بشار، قال: ثنا سفيان، عن عمرو بن دينار، عن جابر بن زيد، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: أخبرتني ميمونة أنها كانت تغتسل هي والنبي صلى الله عليه وسلم من إناء واحد .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে তিনি এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (88)


حدثنا فهد، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن أبي أنيسة، عن الحكم بن عتيبة، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة قالت: كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (89)


حدثنا يزيد بن سنان البصري، قال: ثنا أبو عامر العقدي، قال: ثنا رباح بن أبي معروف، عن عطاء، عن عائشة رضي الله عنها، مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ (বর্ণনা এসেছে)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل رياح بن أبي معروف.









শারহু মা’আনিল-আসার (90)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا نعيم بن حماد، قال: ثنا عبد الله بن المبارك، قال: أنا سعيد بن يزيد، قال: سمعت عبد الرحمن بن هرمز الأعرج يقول: حدثني ناعم مولى أم سلمة، عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من مركن واحد، نفيض على أيدينا حتى ننقيها، ثم نفيض علينا الماء .




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র (মরকান) থেকে গোসল করতাম। আমরা প্রথমে আমাদের হাতের উপর পানি ঢালতাম যতক্ষণ না তা পরিষ্কার হয়ে যেত, অতঃপর আমরা আমাদের শরীরে পানি ঢালতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف نعيم بن حماد.









শারহু মা’আনিল-আসার (91)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا عثمان بن عمر قال: أخبرنا شعبة (ح). وحدثنا أبو بكرة، قال: ثنا سعيد بن عامر، قال ثنا شعبة، عن عبد الله بن عبد الله بن جبر، عن أنس بن مالك قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يغتسل هو والمرأة من نسائه من الإناء الواحد . قال أبو جعفر: فلم يكن في هذا عندنا حجةٌ على ما يقول أهل المقالة الأولى، لأنه قد يجوز أن يكونا كانا يغتسلان جميعا. وإنما التنازع بين الناس إذا ابتدأ أحدهما قبل الآخر. فنظرنا في ذلك.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর স্ত্রীদের মধ্য থেকে কোনো একজন নারী একটি পাত্র থেকে (একসাথে) গোসল করতেন। আবু জা’ফর বলেন: এই হাদীসটি আমাদের নিকট প্রথম মতাবলম্বীরা যা বলেন, তার উপর কোনো প্রমাণ নয়। কারণ, এটা সম্ভব যে তারা দুজন একই সাথে গোসল করতেন। মূলত মানুষের মধ্যে মতভেদ সৃষ্টি হয় যখন তাদের একজন অপরজনের আগে গোসল শুরু করে। তাই আমরা এই বিষয়ে গভীরভাবে লক্ষ্য করেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (92)


فإذا علي بن معبد قد حدثنا قال: ثنا عبد الوهاب، عن أسامة بن زيد، عن سالم، عن أم صبية الجهنية رضي الله عنها وزعم أنها قد أدركت وبايعت رسول الله صلى الله عليه وسلم قالت: اختلفت يدي ويد رسول الله صلى الله عليه وسلم في الوضوء من إناء واحد .




উম্মু সুবাইয়্যা আল-জুহানিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একটিমাত্র পাত্র থেকে ওযুর সময় আমার হাত এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাত একসঙ্গে পানি উঠাচ্ছিল (বা পরস্পরের সঙ্গে মিলিত হয়েছিল)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل أسامة بن زيد الليثي.









শারহু মা’আনিল-আসার (93)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، قال: أخبرني أسامة، عن سالم بن النعمان، عن أم صبية الجهنية … مثله . ففي هذا دليل على أن أحدهما قد كان يأخذ من الماء بعد صاحبه




উম্মে সবিয়্যাহ আল-জুহানিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ... অনুরূপ (বর্ণনা)। এতে এই মর্মে প্রমাণ রয়েছে যে, নিশ্চয়ই তাদের দুজনের মধ্যে একজন তার সঙ্গীর (বা সঙ্গীনির) পরে পানি গ্রহণ করতেন (বা ব্যবহার করতেন)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه وهو مكرر سابقه.