হাদীস বিএন


আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ





আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (167)


حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ: ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ لِلَّهِ عز وجل مَلَائِكَةً يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ، فَإِذَا كَانَتْ صَلَاةُ الْفَجْرِ نَزَلَتْ ⦗ص: 270⦘ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فَشَهِدُوا مَعَكُمُ الصَّلَاةَ جَمِيعًا، ثُمَّ صَعِدْتَ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَكَثَتْ مَعَكُمْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فَسَأَلَهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ؟ قَالُوا: فَيَقُولُونَ: جِئْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، فَإِذَا كَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ نَزَلَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، فَشَهِدُوا مَعَكُمُ الصَّلَاةَ جَمِيعًا، ثُمَّ صَعِدَتْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، وَمَكَثَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ قَالَ: فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ، فَيَقُولُ: مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: جِئْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، قَالَ: فَحَسِبْتُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ: فَاغْفِرْ لَهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ` حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، وَقَالَ: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ الْأَعْمَشُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَاغْفِرْ لَهُمْ يَوْمَ الدِّينِ، وَلَمْ يَشُكَّ خَرَّجْتُ هَذَا الْبَابَ بِتَمَامِهِ فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ، وَكِتَابِ الْإِمَامَةِ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মূসা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর, আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

তিনি (আবূ হুরায়রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর এমন ফেরেশতাগণ রয়েছেন, যারা তোমাদের মাঝে পালাক্রমে আগমন করেন। যখন ফজরের সালাতের সময় হয়, তখন দিনের ফেরেশতাগণ অবতরণ করেন, অতঃপর তারা তোমাদের সাথে সম্মিলিতভাবে সালাতে উপস্থিত থাকেন। এরপর রাতের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান, আর দিনের ফেরেশতাগণ তোমাদের সাথে অবস্থান করেন। অতঃপর তাদের রব (প্রভু) তাদেরকে জিজ্ঞাসা করেন—যদিও তিনি তাদের সম্পর্কে অধিক অবগত—'তোমরা আমার বান্দাদেরকে কী করতে দেখে এসেছ?'

তারা (ফেরেশতাগণ) বলেন: 'আমরা যখন তাদের নিকট গিয়েছিলাম, তখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল।'

যখন আসরের সালাতের সময় হয়, তখন রাতের ফেরেশতাগণ অবতরণ করেন, অতঃপর তারা তোমাদের সাথে সম্মিলিতভাবে সালাতে উপস্থিত থাকেন। এরপর দিনের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান, আর রাতের ফেরেশতাগণ অবস্থান করেন। তিনি (নবী সাঃ) বলেন: অতঃপর তাদের রব তাদেরকে জিজ্ঞাসা করেন—যদিও তিনি তাদের সম্পর্কে অধিক অবগত—তিনি বলেন: 'তোমরা আমার বান্দাদেরকে কী করতে দেখে এসেছ?'

তিনি বলেন: তারা (ফেরেশতাগণ) বলেন: 'আমরা যখন তাদের নিকট গিয়েছিলাম, তখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল।' তিনি বলেন: আমি ধারণা করি যে তারা (ফেরেশতাগণ) বলেন: 'সুতরাং আপনি বিচার দিবসে তাদেরকে ক্ষমা করে দিন।'"

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু হাকীম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু হাম্মাদ, এবং তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানা, সুলাইমান থেকে—আর তিনি হলেন আল-আ'মাশ—এই একই সনদ (Isnad) সহকারে। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন এবং বলেন: 'আর আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল, সুতরাং আপনি বিচার দিবসে তাদেরকে ক্ষমা করে দিন।' (এই বর্ণনাকারী) কোনো সন্দেহ পোষণ করেননি।

আমি এই অধ্যায়টিকে সম্পূর্ণভাবে কিতাবুস সালাত (সালাত অধ্যায়) এবং কিতাবুল ইমামাহ (ইমামতি অধ্যায়)-এ উল্লেখ করেছি।