হাদীস বিএন


আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ





আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (175)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، قَالَ: ثنا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ ⦗ص: 284⦘ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الشَّرِيدِ، جَاءَ بِخَادِمٍ سَوْدَاءَ عَتْمَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمِّي جَعَلَتْ عَلَيْهَا عِتْقَ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: هَلْ يُجْزَى أَنْ أَعْتِقَ هَذِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْخَادِمَ: «أَيْنَ اللَّهُ» ، فَرَفَعَتْ رَأْسَهَا، فَقَالَتْ: فِي السَّمَاءِ، فَقَالَ: «مَنْ أَنَا؟» قَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ: «أَعْتِقْهَا؛ فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ» حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 285⦘ هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ بِجَارِيَةٍ أَعْجَمِيَّةٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَلَيَّ عِتْقَ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ، أَفَأَعْتِقُ هَذِهِ؟، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` أَيْنَ اللَّهُ؟ فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «وَمَنْ أَنَا؟» قَالَتْ: فَأَشَارَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، وَإِلَى السَّمَاءِ، أَيْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَعْتِقْهَا؛ فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ» حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: ثنا أَسَدُ السُّنَّةِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، قَالَ: ثنا الْمَسْعُودِيُّ، بِهَذَا مِثْلَهُ، وَقَالَ: بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ لَا تُفْصِحُ، فَقَالَ: إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً ⦗ص: 286⦘ مُؤْمِنَةً، وَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَبُّكِ؟ ` فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ قَالَ: «مَنْ أَنَا؟» فَقَالَتْ بِيَدِهَا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ تَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ وَالْبَاقِي مِثْلُهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَ أَيْضًا: بِجَارِيَةٍ عَجْمَاءَ، لَا تُفْصِحُ، وَقَالَ: «أَعْتِقْهَا» وَقَالَ: فَقَالَ الْمَسْعُودِيُّ مَرَّةً: «أَعْتِقْهَا؛ فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَمْلَيْتُ تَمَامَ هَذَا الْبَابِ فِي كِتَابِ الظِّهَارِ فِي ذِكْرِ عِتْقِ الرَّقَبَةِ فِي الظِّهَارِ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আল-কুতাই, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু রাবী', তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আলক্বামাহ, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

যে, মুহাম্মাদ ইবনুশ শারীদ একটি কালো, দুর্বল দৃষ্টিশক্তির দাসীকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট নিয়ে আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, আমার মা তাঁর উপর একজন মু'মিন দাস মুক্ত করার মানত করেছিলেন। তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, আমি কি এই দাসীটিকে মুক্ত করলে তা যথেষ্ট হবে?

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাসীটিকে বললেন: **"আল্লাহ কোথায়?"**

সে তার মাথা উপরে তুলল এবং বলল: **আসমানে (ফিস সামা-ই)।**

তিনি বললেন: **"আমি কে?"**

সে বলল: আপনি আল্লাহর রাসূল।

তখন তিনি বললেন: **"তাকে মুক্ত করে দাও; কারণ সে মু'মিন।"**

***

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু রাফি', তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আল-মাসঊদী, তিনি আওন ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি তাঁর ভাই উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন অনারব (আ'জামিয়্যাহ) দাসী নিয়ে আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, আমার উপর একজন মু'মিন দাস মুক্ত করা আবশ্যক। আমি কি এই দাসীটিকে মুক্ত করব?

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: **"আল্লাহ কোথায়?"**

সে আসমানের দিকে ইশারা করল।

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: **"আর আমি কে?"**

সে ইশারা করল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে এবং আসমানের দিকে, অর্থাৎ: আপনি আল্লাহর রাসূল।

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: **"তাকে মুক্ত করে দাও; কারণ সে মু'মিন।"**

***

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাহর ইবনু নাসর, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আসাদ আস-সুন্নাহ, অর্থাৎ ইবনু মূসা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মাসঊদী, এই একই সূত্রে অনুরূপ। তিনি (মাসঊদী) বলেন: (তিনি আসলেন) একজন কালো দাসী নিয়ে, যে স্পষ্ট করে কথা বলতে পারত না (লা তুফসিহ)। লোকটি বলল: আমার উপর একজন মু'মিন দাস মুক্ত করা আবশ্যক।

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: **"তোমার রব কে?"**

সে তার হাত দিয়ে আসমানের দিকে ইশারা করল।

অতঃপর তিনি বললেন: **"আর আমি কে?"**

সে তার হাত দিয়ে আসমান থেকে যমীন পর্যন্ত ইশারা করল, অর্থাৎ (সে বোঝাতে চাইল) আল্লাহর রাসূল। আর বাকি অংশ অনুরূপ।

***

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মাসঊদী, তিনি বলেন: আমাকে খবর দিয়েছেন আওন ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাহ, এই একই সূত্রে অনুরূপ। তিনি আরও বলেন: (তিনি আসলেন) একজন বোবা (আ'জমা) দাসী নিয়ে, যে স্পষ্ট করে কথা বলতে পারত না। তিনি বললেন: **"তাকে মুক্ত করে দাও।"** আল-মাসঊদী একবার বললেন: **"তাকে মুক্ত করে দাও; কারণ সে মু'মিন।"**

আবূ বকর (ইবনু খুযাইমাহ) বলেন: আমি এই অধ্যায়ের পূর্ণাঙ্গ আলোচনা 'কিতাবুল যিহার'-এ যিহারের কাফফারা হিসেবে দাস মুক্ত করার আলোচনায় লিপিবদ্ধ করেছি।