আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ⦗ص: 287⦘، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّهُ جَاءَ بِامْرَأَةٍ سَوْدَاءَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، فَإِنْ كُنْتَ تَرَى هَذِهِ مُؤْمِنَةً أَعْتِقْهَا، فَقَالَ: «أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «أَتُؤْمِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «أَعْتِقْهَا» رَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مُرْسَلًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثنا مَالِكٌ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَخْطَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْخَبَرِ، وَرَوَاهُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 288⦘، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، فِي عَقِبِ خَبَرِ الْمَسْعُودِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوًا مِنْ ذَلِكَ، يُرِيدُ مِنْ حَدِيثِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَوْنٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ نَحْوًا مِنْ ذَلِكَ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ إِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَا شَكَّ وَلَا رَيْبَ أَنَّ هَذَا غَلَطٌ، لَيْسَ فِي خَبَرِ مَالِكٍ ذِكْرُ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَأَمَّا مَعْمَرٌ فِي رِوَايَتِهِ، فَإِنَّهُ قَالَ: عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ دَوْسِيٌّ، لَيْسَ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَلَسْتُ أُنْكِرُ أَنْ يَكُونَ خَبَرُ مَعْمَرٍ ثَابِتًا صَحِيحًا، لَيْسَ بِمُسْتَنْكَرٍ لِمِثْلِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنْ يَرْوِيَ خَبَرًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، لَوْ كَانَ مَتْنُ الْخَبَرِ مَتْنًا وَاحِدًا، كَيْفَ وَهُمَا مَتْنَانِ، وَهُمَا عِلْمِي حَدِيثَانِ لَا حَدِيثًا وَاحِدًا: حَدِيثُ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي الِامْتِحَانِ، إِنَّمَا أَجَابَتِ السَّوْدَاءُ بِالْإِشَارَةِ، لَا بِالنُّطْقِ ⦗ص: 289⦘ وَفِي خَبَرِ الزُّهْرِيِّ، أَجَابَتِ السَّوْدَاءُ بِنُطْقِ: نَعَمْ، بَعْدَ الِاسْتِفْهَامِ لَمَّا قَالَ لَهَا: «أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟» ، وَفِي الْخَبَرِ أَنَّهَا قَالَتْ: نَعَمْ، وَكَذَا عَنِ الِاسْتِفْهَامِ قَالَ لَهَا: «أَتَشْهَدِينَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» قَالَتْ: نَعَمْ، نُطْقًا بِالْكَلَامِ، وَالْإِشَارَةِ بِالْيَدِ، لَيْسَ النُّطْقُ بِالْكَلَامِ، وَفِي خَبَرِ الزُّهْرِيِّ زِيَادَةُ الِامْتِحَانِ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ، لَمَّا اسْتَفْهَمَهَا: «أَتُؤْمِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ؟» ، فَافْهَمُوا لَا تُغَالِطُوا
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি বলেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন মা'মার (পৃষ্ঠা: ২৮৭), যুহরী থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাহ থেকে, তিনি আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে— যে তিনি একজন কালো (আবিসিনিয়ান) দাসীকে নিয়ে আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার উপর একজন মু'মিন দাস মুক্ত করার দায়িত্ব রয়েছে। আপনি যদি এই দাসীটিকে মু'মিন মনে করেন, তবে আমি তাকে মুক্ত করে দেব। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই?" সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আমি আল্লাহর রাসূল?" সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তুমি কি মৃত্যুর পর পুনরুত্থানে বিশ্বাস করো?" সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তাকে মুক্ত করে দাও।"
এটি বর্ণনা করেছেন মালিক, ইবনু শিহাব থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে মুরসালরূপে (সাহাবীর নাম উল্লেখ না করে সরাসরি) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু উমার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মালিক।
আবূ বকর (ইবনু খুযায়মাহ) বলেন: হুসাইন ইবনুল ওয়ালীদ এই বর্ণনার ইসনাদে (সনদে) ভুল করেছেন। তিনি এটি মালিক থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। (পৃষ্ঠা: ২৮৮)
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল ওয়াহহাব, মাসঊদীর বর্ণনার শেষে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন হুসাইন ইবনুল ওয়ালীদ, মালিক ইবনু আনাস থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন। তিনি (ইবনু খুযায়মাহ) মাসঊদীর হাদীস থেকে উদ্দেশ্য করছেন, যা আউন থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আউন) বলেন: তিনি এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনায়) বলেননি যে, সে (দাসী) মু'মিন।
আবূ বকর (ইবনু খুযায়মাহ) বলেন: এতে কোনো সন্দেহ নেই যে, এটি একটি ভুল। মালিকের বর্ণনায় আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ নেই। আর মা'মার তাঁর বর্ণনায় বলেছেন: আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে। অথচ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন দাওসী গোত্রের, তিনি আনসারদের অন্তর্ভুক্ত নন। আমি অস্বীকার করি না যে, মা'মারের বর্ণনাটি সুপ্রতিষ্ঠিত ও সহীহ হতে পারে। উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ-এর মতো ব্যক্তির জন্য আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করা অস্বাভাবিক নয়—যদি হাদীসের মূল পাঠ (মাতন) একটিই হতো। কিন্তু যখন এগুলি দুটি ভিন্ন মাতন, তখন (বিষয়টি ভিন্ন)। আমার জ্ঞান অনুযায়ী, এগুলি দুটি হাদীস, একটি হাদীস নয়।
আউন ইবনু আব্দুল্লাহ-এর হাদীসে পরীক্ষার (ইমতিহান) বিষয়টি হলো, কালো দাসীটি কেবল ইশারার মাধ্যমে উত্তর দিয়েছিল, কথা বলার মাধ্যমে নয়। (পৃষ্ঠা: ২৮৯) আর যুহরীর বর্ণনায়, দাসীটি প্রশ্ন করার পর 'হ্যাঁ' (নাসাম) শব্দটি উচ্চারণ করে উত্তর দিয়েছিল। যখন তিনি তাকে বললেন: "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই?"—তখন বর্ণনায় আছে যে, সে বলেছিল: হ্যাঁ। অনুরূপভাবে, যখন তিনি তাকে প্রশ্ন করলেন: "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আমি আল্লাহর রাসূল?"—তখন সে বলেছিল: হ্যাঁ, কথার মাধ্যমে উচ্চারণ করে। আর হাতের ইশারা, তা কথার মাধ্যমে উচ্চারণ নয়।
আর যুহরীর বর্ণনায় মৃত্যুর পর পুনরুত্থান (আল-বা'স বা'দাল মাওত) দ্বারা অতিরিক্ত পরীক্ষার বিষয়টি রয়েছে, যখন তিনি তাকে প্রশ্ন করলেন: "তুমি কি মৃত্যুর পর পুনরুত্থানে বিশ্বাস করো?" অতএব, তোমরা বুঝে নাও, ভুল করো না।
